RESPUESTA RÁPIDA
"Cómo estamos" es una forma de "cómo estamos", una frase que se puede traducir como "how we are". "No" es una forma de "no", un adverbio que se puede traducir como "no". Aprende más sobre la diferencia entre "cómo estamos" y "no" a continuación.
cómo estamos(
koh
-
moh
ehs
-
tah
-
mohs
)Una frase es un grupo de palabras que a menudo aparecen juntas (p. ej. érase una vez).
a. how we are
Mejor que no nos preguntes cómo estamos porque llevamos un día horrible.You'd better not ask us how we are because we've had a terrible day.
a. how are we
¿Cómo estamos hoy, padre? - Bueno, me duele un poco la pierna, pero voy tirando.How are we today, father? - Well, my leg aches a bit, but I'm getting by.
no(
noh
)Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
1. (negación)
a. no
¿Te gustó el concierto? - No, ese estilo de música no me gusta.Did you like the concert? - No, I don't like that style of music.
c. non-
Una organización no gubernamental es una asociación que actúa con independencia del gobierno.A non-governmental organization is an association that operates independently from the government.
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Vamos a la fiesta esta noche ¿no?We're going to the party tonight, aren't we?
Firmaste el contrato ¿no?You signed the contract, didn't you?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Deberíamos llamarlos ¿no?We should call them, shouldn't we?
Te acompaño ¿no?Why don't I come with you?
Una interjección es una frase corta que puede expresar indecisión, inconformidad o un sentimiento (p. ej. ¡Órale!).
a. no
Quiero que limpies tu cuarto ahora mismo. - ¡No!I want you to clean your room right now. - No!