觀獵(唐.王維)
風勁角弓鳴,將軍獵渭城。
草枯鷹眼疾,雪盡馬蹄輕。
忽過新豐市,還歸細柳營。
回看射鵰處,千里暮雲平。
這是王維的一首名詩,其造句精工,風格剛健激昂;體類上,是一首格律規範的五言律詩。
審視其格律,有的讀者可能會發現,從首句「(仄)仄(平)平仄」(括號中為可平可仄,下同)開始按照「對」和「黏」的規則往下排,到尾聯「回看射鵰處」,平仄格式應為「平平平仄仄」(「看」為平仄兩讀字,此處為平聲,音刊),但此句格律卻是「平平仄平仄」。咦?這是怎麼回事呢?
其實,「平平仄平仄」即是律句「(平)平平仄仄」的變格。
格律規則中,除基本格式之外,還存在幾條變格句式(也稱「特殊句型」)。同基本格式一樣,它們同樣被古今詩界遵循與運用著。這條變格句式在唐、宋律詩中就被廣泛運用,出現的頻率很高,尤其到了宋詩那兒,據說還成了一種時尚。
「平平平仄仄」尾字以仄聲結尾,在律詩中顯然是個出句。此句可轉換為「平平仄平仄」:第三字應平而仄,那麼就在第四字的位置處補回一個平聲字。於這條特定的律句這樣是被允許的,屬出句自救的方式。其實從形式上看,就是三、四字平仄位置互換達到互救的目的。七言的律句就由「仄仄平平平仄仄」變為「仄仄平平仄平仄」。
開篇提到的「回看射鵰處」,就是運用了「平平仄平仄」這條變格句式。
轉換後的句式「平平仄平仄」,首字通常以用平聲居多。
值得一提的是,這條變格句式突破了「一三五不論,二四六分明」的口訣(注1)。所以說此口訣只是大致的說法,並不全面,對某些特殊句型並不適用,於詩律不能完全籠蓋住。寫格律詩不能僅靠此口訣。
採用變格句式的詩句列舉:
移舟泊煙渚。——唐.孟浩然〈宿建德江〉
平平仄平仄(「泊」為入聲,屬仄聲)
簷飛宛溪水,窗落敬亭雲。——唐.李白〈過崔八丈水亭〉
長江一帆遠,落日五湖春。——唐.劉長卿〈餞別王十一南遊〉
泉聲咽危石,日色冷青松。(「石」為入聲)——唐.王維〈過香積寺〉
明朝望鄉處,應見隴頭梅。——唐.宋之問〈題大庾嶺北驛〉
正是江南好風景,落花時節又逢君。——唐.杜甫〈江南逢李龜年〉
妝罷低聲問夫婿,畫眉深淺入時無?——唐.朱慶餘〈近試上張水部〉
日暮東風怨啼鳥,落花猶似墜樓人。——唐.杜牧〈金谷園〉
欲把西湖比西子,淡妝濃抹總相宜。——宋.蘇軾〈飲湖上初晴後雨〉
疏影橫斜水清淺,暗香浮動月黃昏。——宋.林逋〈山園小梅〉
有些格律詩寫作者可能覺得基本格式以外的這些變格句式較麻煩,採取不用的態度。但即使不用,在欣賞古典格律詩與他人詩作時也會涉及到,也須瞭解,否則,就無從全面、正確分析一些詩的格律。其中,「孤平拗救」規則須瞭解;像這類變格句式若能熟練掌握,寫作中也會拓寬格律的自由度,感覺更寬鬆一些,也使律詩句子賦予變化,有時更會大有妙用。
須注意的是,律詩中的這類變格句式,如「平平仄平仄」(出句自救)與下篇要談到的「對句相救」規則,不能自動套用到宋詞的寫作中。因傳統宋詞是須遵照詞譜填寫的。
簡而言之,這條變格句式的特點為:五言第三、四字的平仄位置互換,七言第五、六字的平仄位置互換。原格與轉換格式標注為:
五言:(平)平平仄仄→平平仄平仄
七言:(仄)仄(平)平平仄仄→(仄)仄平平仄平仄
用一句順口溜來總結這條規則,以方便記憶:
平平平仄仄→平平仄平仄;
三四相換位,此句應記得!(七言同理,後五字與此相同)
注1:
「一三五不論,二四六分明」,有人總結地記律詩平仄規則的口訣。意思是:七言詩每句的第一、三、五字的平仄可以不拘,第二、四、六字的平仄必須分明(該平則平,該仄則仄),第七字當然也是必須分明的,因其涉及到韻腳;於五言來講,就是「一三不論,二四分明」,第五字也必須分明。
但這個口訣過於籠統,並不完全準確。近體詩中,「孤平」、「三平調」應避免,還有特殊句型「出句自救」、「對句相救」,這些句式於這個口訣都不適用,不能受此訣誤導。@*
責任編輯:林芳宇