Syriac/ˈsɪriæk/ (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐLeššānā Suryāyā), also known as Syriac Aramaic, is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent and Eastern Arabia. Having first appeared in the early first century AD in Edessa, classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, preserved in a large body of Syriac literature. Indeed, Syriac literature comprises roughly 90% of the extant Aramaic literature.
Old Aramaic was adopted by the Neo-Assyrian Empire (911-605 BC) when they conquered the various Aramean city-kingdoms to its west. The Achaemenid Empire, which rose after the fall of the Assyrian Empire, also adopted Old Aramaic as its official language and Old Aramaic quickly became the lingua franca of the region. During the course of the third and fourth centuries AD, the inhabitants of the region began to embrace Christianity.
Syriac-Aramaic implications of Arabic greeting "marHabān" #shorts
What does the #Arabic greeting “marHabān” imply in Syriac -Aramaic?
Philos Fellow Phil and Tommy, an Aramean Christian, explain above. ⬆️
Learn more about the #MiddleEast by following The Philos Project!
#israel #jerusalem #palestine #westbank #syria #syrian #language #linguistics #jew #jewish #aramaic #bible #learn #aramean #syriac
published: 07 Nov 2022
Assyrians Don’t Speak Aramaic - This Is What Aramaic Sounds Like - Nothing Like Assyrian Today
This language and script is Aramaic. It’s only concentrated in a small village in Syria, in Malula.
Assyrians never spoke or adopted Aramaic as their vernacular language or script.
Assyrians took on the Phoenician alphabet and revamped it and made into what we speak today and write through time.
published: 01 Jun 2023
"You Grew Up Speaking The Language The Bible Was Written In?"
What Is An Assyrian?
published: 11 Jun 2023
SEMITIC: ARABIC & SYRIAC ARAMAIC
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
https://ko-fi.com/otipeps0124
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to [email protected].
Looking forward to hearing from you!
published: 16 Aug 2023
The Village In Syria Were They Speak Jesus' Tongue
Aramaic (2008): In a village in the Syrian countryside, Muslims and Christians live side-by-side and keeping the language of Christ, Aramaic, alive.
For similar stories, see:
Is Jesus Christ Back To Explain The Laws Of Love
https://www.youtube.com/watch?v=J98adI7b6E8
France's City Of Miracles
https://www.youtube.com/watch?v=gmGq0i3A4zc
The Quirky Ways Of Calling Taxis In Johannesburg
https://www.youtube.com/watch?v=nORTtQuDBvw
Subscribe to journeyman for daily uploads:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=journeymanpictures
For downloads and more information visit:
https://www.journeyman.tv/film/4251/aramaic
Like us on Facebook:
https://www.facebook.com/journeymanpictures
Follow us on Twitter:
https://twitter.com/JourneymanVOD
https://twitter.com/JourneymanNews
Follo...
published: 25 May 2016
The Syro-Aramaic Reading of the Quran
From Wikipedia:
Christoph Luxenberg is the pseudonym of the author of The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Qur'an (German edition 2000, English translation 2007) and several articles in anthologies about early Islam.
Luxenberg came into the public eye in the years after 2000, following the publication of his first book (or at least the first one under this pseudonym), The Syro-Aramaic Reading of the Koran, which asserted that the language of the early compositions of the Qur'an was not exclusively Arabic, as assumed by the classical commentators, but rather is rooted in the Syro-Aramaic dialect of the 7th century Meccan Quraysh tribe, which is associated in the early histories with the founding of the religion of Islam. Luxenbe...
published: 15 Nov 2009
Syriac-Aramaic origins of the Quran?
YOU CAN NOW SUPPORT ROB CHRISTIAN TO REACH FULL-TIME MINISTRY:
📈 Patreon: https://www.patreon.com/RobChristian
SOCIAL MEDIA:
▶️ Rob Christian's #2 YouTube Channel: https://tinyurl.com/ycnf88b7
♪ TikTok: https://www.tiktok.com/@rob.christian3
🎭 Facebook: https://www.facebook.com/TheRobChristian
🥊 Rumble: https://rumble.com/user/RobChristian
💬 BitChute: https://www.bitchute.com/channel/RobChristian
🐦 Twitter: https://twitter.com/ThaRealRC
📸 Instagram: https://www.instagram.com/ThaRealRC
💡 Minds: https://www.minds.com/RobChristian
🔔 Rob Christian's 2nd YouTube Channel: https://www.youtube.com/channel/UCCR3y1X9yIMQcMze7W2fD9w
DOWNLOAD & SHARE OUR VIDEOS:
🤳 Please Share this IMPORTANT video on Social Media !
💬 Beloved Christians: Can we TOGETHER make this very video go VIRAL.... ?!
#Aramaic ...
#Syro_Malabar #Syriac_Qurbana #Evengeliyon #Thurgama #interpretative_hymns #liturgy #catechetical_formation
TURAGAMA (interpretation/translation) is a special category of chants in the Syriac chant repertory. The purpose of these chants is catechetical. They explain the theme of the day's readings and its relevance to the feast or the liturgical cycle. It belongs to the era when liturgy was the primary context for catechetical formation.
സുവിശേഷ വായനയ്ക്ക് മുൻപുള്ള വ്യാഖ്യാനം
സിറോ മലബാർ സുറിയാനി കുർബാന
Main Celebrant : Mar Joseph Kallarangattu, Bishop of Eparch of Palai.
Co Celebrants : Fr. Cyril Thayyil & Fr. Johnson Pakkarambel.
Lead Server_Singer : Bro. Tibin Jose Maniyangatt.
Choir Leader : AK Shaji Avimoottil
Video Courtesy : MIZPAH Catholic Media Center
Text ( Malayalam Tra...
What does the #Arabic greeting “marHabān” imply in Syriac -Aramaic?
Philos Fellow Phil and Tommy, an Aramean Christian, explain above. ⬆️
Learn more about th...
What does the #Arabic greeting “marHabān” imply in Syriac -Aramaic?
Philos Fellow Phil and Tommy, an Aramean Christian, explain above. ⬆️
Learn more about the #MiddleEast by following The Philos Project!
#israel #jerusalem #palestine #westbank #syria #syrian #language #linguistics #jew #jewish #aramaic #bible #learn #aramean #syriac
What does the #Arabic greeting “marHabān” imply in Syriac -Aramaic?
Philos Fellow Phil and Tommy, an Aramean Christian, explain above. ⬆️
Learn more about the #MiddleEast by following The Philos Project!
#israel #jerusalem #palestine #westbank #syria #syrian #language #linguistics #jew #jewish #aramaic #bible #learn #aramean #syriac
This language and script is Aramaic. It’s only concentrated in a small village in Syria, in Malula.
Assyrians never spoke or adopted Aramaic as their vernacul...
This language and script is Aramaic. It’s only concentrated in a small village in Syria, in Malula.
Assyrians never spoke or adopted Aramaic as their vernacular language or script.
Assyrians took on the Phoenician alphabet and revamped it and made into what we speak today and write through time.
This language and script is Aramaic. It’s only concentrated in a small village in Syria, in Malula.
Assyrians never spoke or adopted Aramaic as their vernacular language or script.
Assyrians took on the Phoenician alphabet and revamped it and made into what we speak today and write through time.
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of thi...
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
https://ko-fi.com/otipeps0124
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to [email protected].
Looking forward to hearing from you!
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
https://ko-fi.com/otipeps0124
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to [email protected].
Looking forward to hearing from you!
Aramaic (2008): In a village in the Syrian countryside, Muslims and Christians live side-by-side and keeping the language of Christ, Aramaic, alive.
For simil...
Aramaic (2008): In a village in the Syrian countryside, Muslims and Christians live side-by-side and keeping the language of Christ, Aramaic, alive.
For similar stories, see:
Is Jesus Christ Back To Explain The Laws Of Love
https://www.youtube.com/watch?v=J98adI7b6E8
France's City Of Miracles
https://www.youtube.com/watch?v=gmGq0i3A4zc
The Quirky Ways Of Calling Taxis In Johannesburg
https://www.youtube.com/watch?v=nORTtQuDBvw
Subscribe to journeyman for daily uploads:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=journeymanpictures
For downloads and more information visit:
https://www.journeyman.tv/film/4251/aramaic
Like us on Facebook:
https://www.facebook.com/journeymanpictures
Follow us on Twitter:
https://twitter.com/JourneymanVOD
https://twitter.com/JourneymanNews
Follow us on Instagram:
https://instagram.com/journeymanpictures
In a remote village nestled in Syrias picturesque Oalamoun mountains, resides a small Aramaic community. It is one of the last and it is devoted to preserving Aramaic: the language that Jesus spoke.
Protecting this 3000-year-old language has united Malulas residents: Christians and Muslims are like brothers in this town, says local resident Ibrahim Kamar. Whilst Mel Gibsons The Passion of Christ has revived interest in the language, fears that Aramaic is dying out continue. Malula, where the orphans must recite in Aramaic, is one of the last bastions for a language Mother Superior Savaf describes as a gift from God.
ABC Australia– Ref. 4251
Journeyman Pictures is your independent source for the world's most powerful films, exploring the burning issues of today. We represent stories from the world's top producers, with brand new content coming in all the time. On our channel you'll find outstanding and controversial journalism covering any global subject you can imagine wanting to know about.
Aramaic (2008): In a village in the Syrian countryside, Muslims and Christians live side-by-side and keeping the language of Christ, Aramaic, alive.
For similar stories, see:
Is Jesus Christ Back To Explain The Laws Of Love
https://www.youtube.com/watch?v=J98adI7b6E8
France's City Of Miracles
https://www.youtube.com/watch?v=gmGq0i3A4zc
The Quirky Ways Of Calling Taxis In Johannesburg
https://www.youtube.com/watch?v=nORTtQuDBvw
Subscribe to journeyman for daily uploads:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=journeymanpictures
For downloads and more information visit:
https://www.journeyman.tv/film/4251/aramaic
Like us on Facebook:
https://www.facebook.com/journeymanpictures
Follow us on Twitter:
https://twitter.com/JourneymanVOD
https://twitter.com/JourneymanNews
Follow us on Instagram:
https://instagram.com/journeymanpictures
In a remote village nestled in Syrias picturesque Oalamoun mountains, resides a small Aramaic community. It is one of the last and it is devoted to preserving Aramaic: the language that Jesus spoke.
Protecting this 3000-year-old language has united Malulas residents: Christians and Muslims are like brothers in this town, says local resident Ibrahim Kamar. Whilst Mel Gibsons The Passion of Christ has revived interest in the language, fears that Aramaic is dying out continue. Malula, where the orphans must recite in Aramaic, is one of the last bastions for a language Mother Superior Savaf describes as a gift from God.
ABC Australia– Ref. 4251
Journeyman Pictures is your independent source for the world's most powerful films, exploring the burning issues of today. We represent stories from the world's top producers, with brand new content coming in all the time. On our channel you'll find outstanding and controversial journalism covering any global subject you can imagine wanting to know about.
From Wikipedia:
Christoph Luxenberg is the pseudonym of the author of The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language ...
From Wikipedia:
Christoph Luxenberg is the pseudonym of the author of The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Qur'an (German edition 2000, English translation 2007) and several articles in anthologies about early Islam.
Luxenberg came into the public eye in the years after 2000, following the publication of his first book (or at least the first one under this pseudonym), The Syro-Aramaic Reading of the Koran, which asserted that the language of the early compositions of the Qur'an was not exclusively Arabic, as assumed by the classical commentators, but rather is rooted in the Syro-Aramaic dialect of the 7th century Meccan Quraysh tribe, which is associated in the early histories with the founding of the religion of Islam. Luxenberg's premise is that the Aramaic language, which was prevalent throughout the Middle East during the early period of Islam, and was the language of culture and Christian liturgy, had a profound influence on the scriptural composition and meaning of the contents of the Koran.
[...]
Luxenberg remarks that the Qur'an contains much ambiguous and even inexplicable language. He asserts that even Muslim scholars find some passages difficult to parse and have written reams of Quranic commentary attempting to explain these passages. The assumption behind their endeavours, however, has always been that any difficult passage is both true and meaningful, and that it can be deciphered with the tools of traditional Muslim scholarship. Luxenberg accuses Western academic scholars of the Qur'an of taking a timid and imitative approach, relying too heavily on the biased work of Muslim scholars.
via http://atheistmedia.com
-
From Wikipedia:
Christoph Luxenberg is the pseudonym of the author of The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Qur'an (German edition 2000, English translation 2007) and several articles in anthologies about early Islam.
Luxenberg came into the public eye in the years after 2000, following the publication of his first book (or at least the first one under this pseudonym), The Syro-Aramaic Reading of the Koran, which asserted that the language of the early compositions of the Qur'an was not exclusively Arabic, as assumed by the classical commentators, but rather is rooted in the Syro-Aramaic dialect of the 7th century Meccan Quraysh tribe, which is associated in the early histories with the founding of the religion of Islam. Luxenberg's premise is that the Aramaic language, which was prevalent throughout the Middle East during the early period of Islam, and was the language of culture and Christian liturgy, had a profound influence on the scriptural composition and meaning of the contents of the Koran.
[...]
Luxenberg remarks that the Qur'an contains much ambiguous and even inexplicable language. He asserts that even Muslim scholars find some passages difficult to parse and have written reams of Quranic commentary attempting to explain these passages. The assumption behind their endeavours, however, has always been that any difficult passage is both true and meaningful, and that it can be deciphered with the tools of traditional Muslim scholarship. Luxenberg accuses Western academic scholars of the Qur'an of taking a timid and imitative approach, relying too heavily on the biased work of Muslim scholars.
via http://atheistmedia.com
-
YOU CAN NOW SUPPORT ROB CHRISTIAN TO REACH FULL-TIME MINISTRY:
📈 Patreon: https://www.patreon.com/RobChristian
SOCIAL MEDIA:
▶️ Rob Christian's #2 YouTube Cha...
#Syro_Malabar #Syriac_Qurbana #Evengeliyon #Thurgama #interpretative_hymns #liturgy #catechetical_formation
TURAGAMA (interpretation/translation) is a sp...
#Syro_Malabar #Syriac_Qurbana #Evengeliyon #Thurgama #interpretative_hymns #liturgy #catechetical_formation
TURAGAMA (interpretation/translation) is a special category of chants in the Syriac chant repertory. The purpose of these chants is catechetical. They explain the theme of the day's readings and its relevance to the feast or the liturgical cycle. It belongs to the era when liturgy was the primary context for catechetical formation.
സുവിശേഷ വായനയ്ക്ക് മുൻപുള്ള വ്യാഖ്യാനം
സിറോ മലബാർ സുറിയാനി കുർബാന
Main Celebrant : Mar Joseph Kallarangattu, Bishop of Eparch of Palai.
Co Celebrants : Fr. Cyril Thayyil & Fr. Johnson Pakkarambel.
Lead Server_Singer : Bro. Tibin Jose Maniyangatt.
Choir Leader : AK Shaji Avimoottil
Video Courtesy : MIZPAH Catholic Media Center
Text ( Malayalam Transliteration):
മ്ശം: ഓ ദമ്ഹയ്നീൻ ബാവാ വവ്റാ ഉറുഹാ ദ്കുദ്ശാ: താവ് സൂസ് മെല്ലേ ദ്മസ്യാൻ പഗ്റാ ഉമഹ്യാൻ നവ്ശാ
സമു: ബ്റാ ദാലാഹാ. ഹ്വാ അക് നാശാ ബേസ് ബ്നയ്നാശാ: വവ്പു ക്ദാനേ ശ്റാ ലഹ്ത്തീസാ മിൻ ബ്നയ്നാശാ
മ്ശം: ഗസ്സാ ദ്റൂഹാ പ്സഹ് കുദ്മയ്ക്കോൻ. മമല്ലാ ഹാനാ: വമ്ലെ കൊല്ലേ ഹയ്യേ ഉതുവേ ക്സാവാ ഹാനാ.
സമു: ദയ്വേ ആർകീൻ ഉശേദേ നാപ്കീൻ. മിൻ ദേഹൽസ: മാദ്ശാമ്ഈൻ ലാ ല്ഹാദേ മെൽസാ മഹ്യാനീസാ.
മ്ശം: ഹാനാവ് തർആ ദ്വേ ആഏൽ നാശ്. ല്വേസ് മൽക്കുസാ: ഉഹാദേയി ഉർഹാ ദ്കൊല്ലാ ന്കീലാ. മിൻ തുക്ലാസാ
സമു: ഹാനാവ് മമല്ലാ. ദേൻ ശായ്ത്തീൻ ലേ: ഹയ്യേ മായ്ത്തീൻ ഹാനാവ് കാലാ. ദേൻ ശാമ് ഈൻ ലേ മീസേ ഹായേൻ.
മ്ശം: ഹാനാവ് നുഹ്റാ ഹാനാവ് ശ്റാറാ. ഹാനാവ് ഹയ്യേ വദ്മെസ്ക്ക്റെസ് ബേ. ഹുയു ദ്ദാഏൻ ല്മീസെ ഉഹയ്യേ.
സമു: വാലേ ദ്സെദ്ഊൻ. ദ്കൊല്ഹോൻ അമ്മേ. ബേ മെസ്പർക്കീൻ: ഉഹയ് മെൻ വശർ ദ്കൊലഹോൻ ഹത്താഹേ ബേ മെശ്ത്തവ്കീൻ.
മ്ശം: സാറോആ ന്പക് ദഹ്ലാപ് സറ്ആ. നെസ്റോ മെൽസാ: ഹലാപ്പ് അറ്ആ സാ കറെവ് ക്ദാമാവ്. ലെമ്പാവാസാ.
സമു: ഹയ്യേ ഉത്തുവെ. ഹ്നാനാ ഉറഹ്മേ. ഈസാവ് മമ്ല്ലേ: സവ്റാ ല്ഹയ്യേ. ഉഹയ്യേ ല്മയ്യേസേ ഈസാവ് കാലേ,
മ്ശം: തൂവാവ് ലയ്നാ. ദമ്ഹയ്മെൻ ബേ. ഉമശർ മെൽസേ: ദേൻ മീസ് ഉഹായേ. വേൻ ഹയ് ലാ ന്മൂസ്. ബ്സകൽവാസേ.
സമു: ഈഹീദായാ ബ്റാ ദാലാഹാ ല്ആൽമാ എസ്സാ: ല്എൽ മിൻ ക്യാനാ ല്വർ മിൻ ഈറേ. ദ്നഹ് മിൻ ബ്സുൽത്താ
മ്ശം: ക്റീഹേ അസ്സീ ഉഗറ്വേ ദക്കീ. ഉദയ്വേ അപ്പെക്: വൽമൗത്താ സ്കാ. ഉമീസ് വഹ്യാ ഉകാം. ഉലശ്മയ്യാ സ്ലെക്.
സമു: ല്റൂഹാ ശന്തർ. അൽ തൽമീദാവ് ഉഹക്കെം എന്നോൻ: ഉലറ്ബാപെന്യാൻ ലമ്സമ്പാറു ശന്തർ എന്നോൻ.
സമൂ: ഉഹാശാ ( ) മ്സർഗെം അയ്ലേൻ. ദഹ്സാ വശ്മാ: വയ്നാ ഹാകേൽ ദീസ് ലേ എദ്നേ. ദ്നെശ്മാ നെശ്മാ
Malayalam Translation:
ശുശ്രൂ: പിതാവിലും പുത്രനിലും പരിശുദ്ധാത്മാവിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരേ, നിങ്ങൾ വരുവിൻ. ശരീരത്തെ സൗഖ്യമാക്കുകയും ആത്മാവിനെ ജീവിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വചനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ശ്രവിക്കുവിൻ..
സമൂ: ദൈവപുത്രൻ മനുഷ്യരുടെ ഇടയിൽ മനുഷ്യനായി അവതരിച്ചു. തൻറെ നിയമംവഴി അവിടുന്നു മനുഷ്യരെ പാപത്തിൽനിന്നു മോചിപ്പിച്ചു.
ശുശ്രൂ: ഈ വചനം നിങ്ങൾക്കായി വലിയൊരു നിധി തുറന്നിരിക്കുന്നു. ഈ പുസ്തകം ജീവനും സൗഭാഗ്യവും നിറഞ്ഞതാകുന്നു.
സമൂ: സജീവവും ജീവദായകവുമായ ഈ വചനംകേൾക്കുമ്പോൾ സാത്താൻ പലായനം ചെയ്യുകയും ദുഷ്ടാരൂപികൾ ഭയത്തോടെ ഓടിയകലുകയും ചെയ്യുന്നു.
സമൂ: ഇതു പ്രകാശമാകുന്നു; ഇതു ജീവനാകുന്നു; മരിച്ചവരെയും ജീവിക്കുന്നവരെയും വിധിക്കാനിരിക്കുന്നവൻ ഈ വചനംവഴി പ്രസംഗിക്കപ്പെടുന്നു.
സമൂ: എല്ലാ ജനതകളും അവിടുന്നുവഴി രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു. ഇക്കാര്യം എല്ലാവരും അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടതാകുന്നു. അതുപോലെ അവിടുന്നുവഴി എല്ലാ പാപങ്ങളും മോചിക്കപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുകയും ബോധ്യപ്പെടുകയും ചെയ്യുവിൻ.
സമൂ: വചനമാകുന്ന വിത്തു വിതയ്ക്കാൻ വിതക്കാരൻ പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹൃദയമാകുന്ന വയലുകൾ അവൻറെ മുമ്പാകെ സമർപ്പിക്കുവിൻ.
സമൂ: അവന്റെ ശബ്ദം ജീവനും ആനന്ദവും ദയയും കാരുണ്യവുമാകുന്നു. അവന്റെ വചനം പ്രത്യാശയും ആയുസ്സും കൃപയും നന്മയുമാകുന്നു.
ശുശ്രൂ: അവനിൽ ആശ്രയിക്കുകയു അവന്റെ വചനത്തിൽ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൽ ഭാഗ്യവാൻ, അവനിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ മരിച്ചാലും ജീവിക്കും; ജീവിക്കുന്നവനോ പാപത്തിൽ മരിക്കുകയില്ല.
സമൂ: ദൈവത്തിൻറെ ഏകപുത്രൻ ലോകത്തിൽ അവതരിക്കാൻ തിരുമനസ്സാകുകയും മാലാകാ മാരുടേതിനേക്കാൾ ഉപരിയായ പ്രകൃതിയിൽ കന്യകയിൽനിന്നു ജനിക്കുകയും ചെയ്തു.
ശുശ്രൂ: അവിടുന്നു രോഗികളെ സുഖപ്പെടുത്തി; മരിച്ചവരെ ഉയിർപ്പിച്ചു. പിശാചുക്കളെ ബഹിഷ്ക്കരിച്ചു. മരണത്തെ പരാജയപ്പെടുത്തി; എന്തെന്നാൽ, അവിടുന്നു മരിക്കുകയും ഉയിർത്തെഴുന്നേല്ക്കുകയും സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കു കരേറുകയും ചെയ്തു.
സമൂ: അവിടുന്ന് ശിഷ്യന്മാരുടെമേൽ പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ അയച്ച് അവരെ വിവേകികളാക്കി അനന്തരം സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുന്നതിനായി അവരെ ലോകത്തിൻറെ നാനാഭാഗങ്ങളിലേക്കും അയച്ചു.
ശുശ്രൂ: ഇപ്പോൾ ഇതാ! താൻ കാണുകയും കേൾക്കുകയും ചെയ്തവ വിശദീകരിക്കുന്നു. ആകയാൽ കേൾക്കാൻ ചെവിയുള്ളവൻ അതു കേൾക്കട്ടെ.
ശുശ്രൂ: ഇതു മനുഷ്യനു സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിലേക്കുള്ള വാതിലാകുന്നു. കെണികളില്ലാതെ സജ്ജമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വഴിത്താരയുമാകുന്നു.
സമൂ: മരിച്ചവർ ഈ ശബ്ദം ശ്രവിച്ചാൽ ജീവിക്കും. ജീവിക്കുന്നവർ ഈ വചനം തിരസ്കരിച്ചാൽ മരിക്കുകയും ചെയ്യും.
#shajiAvimoottil
---------------------------------------
JESUS AND INDIA: A CONNECTION THROUGH ARAMAIC LANGUAGE AND MUSIC.
http://christianmusicologicalsocietyofindia.com/aramaic-project
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Please acknowledge TheCMSIndia.org and/or Joseph J. Palackal (https://christianmusicologicalsocietyofindia.com/joseph-
palackal) when this video is used for academic or other purposes.
#Syro_Malabar #Syriac_Qurbana #Evengeliyon #Thurgama #interpretative_hymns #liturgy #catechetical_formation
TURAGAMA (interpretation/translation) is a special category of chants in the Syriac chant repertory. The purpose of these chants is catechetical. They explain the theme of the day's readings and its relevance to the feast or the liturgical cycle. It belongs to the era when liturgy was the primary context for catechetical formation.
സുവിശേഷ വായനയ്ക്ക് മുൻപുള്ള വ്യാഖ്യാനം
സിറോ മലബാർ സുറിയാനി കുർബാന
Main Celebrant : Mar Joseph Kallarangattu, Bishop of Eparch of Palai.
Co Celebrants : Fr. Cyril Thayyil & Fr. Johnson Pakkarambel.
Lead Server_Singer : Bro. Tibin Jose Maniyangatt.
Choir Leader : AK Shaji Avimoottil
Video Courtesy : MIZPAH Catholic Media Center
Text ( Malayalam Transliteration):
മ്ശം: ഓ ദമ്ഹയ്നീൻ ബാവാ വവ്റാ ഉറുഹാ ദ്കുദ്ശാ: താവ് സൂസ് മെല്ലേ ദ്മസ്യാൻ പഗ്റാ ഉമഹ്യാൻ നവ്ശാ
സമു: ബ്റാ ദാലാഹാ. ഹ്വാ അക് നാശാ ബേസ് ബ്നയ്നാശാ: വവ്പു ക്ദാനേ ശ്റാ ലഹ്ത്തീസാ മിൻ ബ്നയ്നാശാ
മ്ശം: ഗസ്സാ ദ്റൂഹാ പ്സഹ് കുദ്മയ്ക്കോൻ. മമല്ലാ ഹാനാ: വമ്ലെ കൊല്ലേ ഹയ്യേ ഉതുവേ ക്സാവാ ഹാനാ.
സമു: ദയ്വേ ആർകീൻ ഉശേദേ നാപ്കീൻ. മിൻ ദേഹൽസ: മാദ്ശാമ്ഈൻ ലാ ല്ഹാദേ മെൽസാ മഹ്യാനീസാ.
മ്ശം: ഹാനാവ് തർആ ദ്വേ ആഏൽ നാശ്. ല്വേസ് മൽക്കുസാ: ഉഹാദേയി ഉർഹാ ദ്കൊല്ലാ ന്കീലാ. മിൻ തുക്ലാസാ
സമു: ഹാനാവ് മമല്ലാ. ദേൻ ശായ്ത്തീൻ ലേ: ഹയ്യേ മായ്ത്തീൻ ഹാനാവ് കാലാ. ദേൻ ശാമ് ഈൻ ലേ മീസേ ഹായേൻ.
മ്ശം: ഹാനാവ് നുഹ്റാ ഹാനാവ് ശ്റാറാ. ഹാനാവ് ഹയ്യേ വദ്മെസ്ക്ക്റെസ് ബേ. ഹുയു ദ്ദാഏൻ ല്മീസെ ഉഹയ്യേ.
സമു: വാലേ ദ്സെദ്ഊൻ. ദ്കൊല്ഹോൻ അമ്മേ. ബേ മെസ്പർക്കീൻ: ഉഹയ് മെൻ വശർ ദ്കൊലഹോൻ ഹത്താഹേ ബേ മെശ്ത്തവ്കീൻ.
മ്ശം: സാറോആ ന്പക് ദഹ്ലാപ് സറ്ആ. നെസ്റോ മെൽസാ: ഹലാപ്പ് അറ്ആ സാ കറെവ് ക്ദാമാവ്. ലെമ്പാവാസാ.
സമു: ഹയ്യേ ഉത്തുവെ. ഹ്നാനാ ഉറഹ്മേ. ഈസാവ് മമ്ല്ലേ: സവ്റാ ല്ഹയ്യേ. ഉഹയ്യേ ല്മയ്യേസേ ഈസാവ് കാലേ,
മ്ശം: തൂവാവ് ലയ്നാ. ദമ്ഹയ്മെൻ ബേ. ഉമശർ മെൽസേ: ദേൻ മീസ് ഉഹായേ. വേൻ ഹയ് ലാ ന്മൂസ്. ബ്സകൽവാസേ.
സമു: ഈഹീദായാ ബ്റാ ദാലാഹാ ല്ആൽമാ എസ്സാ: ല്എൽ മിൻ ക്യാനാ ല്വർ മിൻ ഈറേ. ദ്നഹ് മിൻ ബ്സുൽത്താ
മ്ശം: ക്റീഹേ അസ്സീ ഉഗറ്വേ ദക്കീ. ഉദയ്വേ അപ്പെക്: വൽമൗത്താ സ്കാ. ഉമീസ് വഹ്യാ ഉകാം. ഉലശ്മയ്യാ സ്ലെക്.
സമു: ല്റൂഹാ ശന്തർ. അൽ തൽമീദാവ് ഉഹക്കെം എന്നോൻ: ഉലറ്ബാപെന്യാൻ ലമ്സമ്പാറു ശന്തർ എന്നോൻ.
സമൂ: ഉഹാശാ ( ) മ്സർഗെം അയ്ലേൻ. ദഹ്സാ വശ്മാ: വയ്നാ ഹാകേൽ ദീസ് ലേ എദ്നേ. ദ്നെശ്മാ നെശ്മാ
Malayalam Translation:
ശുശ്രൂ: പിതാവിലും പുത്രനിലും പരിശുദ്ധാത്മാവിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരേ, നിങ്ങൾ വരുവിൻ. ശരീരത്തെ സൗഖ്യമാക്കുകയും ആത്മാവിനെ ജീവിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വചനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ശ്രവിക്കുവിൻ..
സമൂ: ദൈവപുത്രൻ മനുഷ്യരുടെ ഇടയിൽ മനുഷ്യനായി അവതരിച്ചു. തൻറെ നിയമംവഴി അവിടുന്നു മനുഷ്യരെ പാപത്തിൽനിന്നു മോചിപ്പിച്ചു.
ശുശ്രൂ: ഈ വചനം നിങ്ങൾക്കായി വലിയൊരു നിധി തുറന്നിരിക്കുന്നു. ഈ പുസ്തകം ജീവനും സൗഭാഗ്യവും നിറഞ്ഞതാകുന്നു.
സമൂ: സജീവവും ജീവദായകവുമായ ഈ വചനംകേൾക്കുമ്പോൾ സാത്താൻ പലായനം ചെയ്യുകയും ദുഷ്ടാരൂപികൾ ഭയത്തോടെ ഓടിയകലുകയും ചെയ്യുന്നു.
സമൂ: ഇതു പ്രകാശമാകുന്നു; ഇതു ജീവനാകുന്നു; മരിച്ചവരെയും ജീവിക്കുന്നവരെയും വിധിക്കാനിരിക്കുന്നവൻ ഈ വചനംവഴി പ്രസംഗിക്കപ്പെടുന്നു.
സമൂ: എല്ലാ ജനതകളും അവിടുന്നുവഴി രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു. ഇക്കാര്യം എല്ലാവരും അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടതാകുന്നു. അതുപോലെ അവിടുന്നുവഴി എല്ലാ പാപങ്ങളും മോചിക്കപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുകയും ബോധ്യപ്പെടുകയും ചെയ്യുവിൻ.
സമൂ: വചനമാകുന്ന വിത്തു വിതയ്ക്കാൻ വിതക്കാരൻ പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹൃദയമാകുന്ന വയലുകൾ അവൻറെ മുമ്പാകെ സമർപ്പിക്കുവിൻ.
സമൂ: അവന്റെ ശബ്ദം ജീവനും ആനന്ദവും ദയയും കാരുണ്യവുമാകുന്നു. അവന്റെ വചനം പ്രത്യാശയും ആയുസ്സും കൃപയും നന്മയുമാകുന്നു.
ശുശ്രൂ: അവനിൽ ആശ്രയിക്കുകയു അവന്റെ വചനത്തിൽ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൽ ഭാഗ്യവാൻ, അവനിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ മരിച്ചാലും ജീവിക്കും; ജീവിക്കുന്നവനോ പാപത്തിൽ മരിക്കുകയില്ല.
സമൂ: ദൈവത്തിൻറെ ഏകപുത്രൻ ലോകത്തിൽ അവതരിക്കാൻ തിരുമനസ്സാകുകയും മാലാകാ മാരുടേതിനേക്കാൾ ഉപരിയായ പ്രകൃതിയിൽ കന്യകയിൽനിന്നു ജനിക്കുകയും ചെയ്തു.
ശുശ്രൂ: അവിടുന്നു രോഗികളെ സുഖപ്പെടുത്തി; മരിച്ചവരെ ഉയിർപ്പിച്ചു. പിശാചുക്കളെ ബഹിഷ്ക്കരിച്ചു. മരണത്തെ പരാജയപ്പെടുത്തി; എന്തെന്നാൽ, അവിടുന്നു മരിക്കുകയും ഉയിർത്തെഴുന്നേല്ക്കുകയും സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കു കരേറുകയും ചെയ്തു.
സമൂ: അവിടുന്ന് ശിഷ്യന്മാരുടെമേൽ പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ അയച്ച് അവരെ വിവേകികളാക്കി അനന്തരം സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുന്നതിനായി അവരെ ലോകത്തിൻറെ നാനാഭാഗങ്ങളിലേക്കും അയച്ചു.
ശുശ്രൂ: ഇപ്പോൾ ഇതാ! താൻ കാണുകയും കേൾക്കുകയും ചെയ്തവ വിശദീകരിക്കുന്നു. ആകയാൽ കേൾക്കാൻ ചെവിയുള്ളവൻ അതു കേൾക്കട്ടെ.
ശുശ്രൂ: ഇതു മനുഷ്യനു സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിലേക്കുള്ള വാതിലാകുന്നു. കെണികളില്ലാതെ സജ്ജമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വഴിത്താരയുമാകുന്നു.
സമൂ: മരിച്ചവർ ഈ ശബ്ദം ശ്രവിച്ചാൽ ജീവിക്കും. ജീവിക്കുന്നവർ ഈ വചനം തിരസ്കരിച്ചാൽ മരിക്കുകയും ചെയ്യും.
#shajiAvimoottil
---------------------------------------
JESUS AND INDIA: A CONNECTION THROUGH ARAMAIC LANGUAGE AND MUSIC.
http://christianmusicologicalsocietyofindia.com/aramaic-project
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Please acknowledge TheCMSIndia.org and/or Joseph J. Palackal (https://christianmusicologicalsocietyofindia.com/joseph-
palackal) when this video is used for academic or other purposes.
What does the #Arabic greeting “marHabān” imply in Syriac -Aramaic?
Philos Fellow Phil and Tommy, an Aramean Christian, explain above. ⬆️
Learn more about the #MiddleEast by following The Philos Project!
#israel #jerusalem #palestine #westbank #syria #syrian #language #linguistics #jew #jewish #aramaic #bible #learn #aramean #syriac
This language and script is Aramaic. It’s only concentrated in a small village in Syria, in Malula.
Assyrians never spoke or adopted Aramaic as their vernacular language or script.
Assyrians took on the Phoenician alphabet and revamped it and made into what we speak today and write through time.
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together.
Please feel free to subscribe to see more of this.
I hope you have a great day! Stay happy!
Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442.
Please support me on Ko-fi
https://ko-fi.com/otipeps0124
If you are interested to see your native language/dialect be featured here.
Submit your recordings to [email protected].
Looking forward to hearing from you!
Aramaic (2008): In a village in the Syrian countryside, Muslims and Christians live side-by-side and keeping the language of Christ, Aramaic, alive.
For similar stories, see:
Is Jesus Christ Back To Explain The Laws Of Love
https://www.youtube.com/watch?v=J98adI7b6E8
France's City Of Miracles
https://www.youtube.com/watch?v=gmGq0i3A4zc
The Quirky Ways Of Calling Taxis In Johannesburg
https://www.youtube.com/watch?v=nORTtQuDBvw
Subscribe to journeyman for daily uploads:
http://www.youtube.com/subscription_center?add_user=journeymanpictures
For downloads and more information visit:
https://www.journeyman.tv/film/4251/aramaic
Like us on Facebook:
https://www.facebook.com/journeymanpictures
Follow us on Twitter:
https://twitter.com/JourneymanVOD
https://twitter.com/JourneymanNews
Follow us on Instagram:
https://instagram.com/journeymanpictures
In a remote village nestled in Syrias picturesque Oalamoun mountains, resides a small Aramaic community. It is one of the last and it is devoted to preserving Aramaic: the language that Jesus spoke.
Protecting this 3000-year-old language has united Malulas residents: Christians and Muslims are like brothers in this town, says local resident Ibrahim Kamar. Whilst Mel Gibsons The Passion of Christ has revived interest in the language, fears that Aramaic is dying out continue. Malula, where the orphans must recite in Aramaic, is one of the last bastions for a language Mother Superior Savaf describes as a gift from God.
ABC Australia– Ref. 4251
Journeyman Pictures is your independent source for the world's most powerful films, exploring the burning issues of today. We represent stories from the world's top producers, with brand new content coming in all the time. On our channel you'll find outstanding and controversial journalism covering any global subject you can imagine wanting to know about.
From Wikipedia:
Christoph Luxenberg is the pseudonym of the author of The Syro-Aramaic Reading of the Koran: A Contribution to the Decoding of the Language of the Qur'an (German edition 2000, English translation 2007) and several articles in anthologies about early Islam.
Luxenberg came into the public eye in the years after 2000, following the publication of his first book (or at least the first one under this pseudonym), The Syro-Aramaic Reading of the Koran, which asserted that the language of the early compositions of the Qur'an was not exclusively Arabic, as assumed by the classical commentators, but rather is rooted in the Syro-Aramaic dialect of the 7th century Meccan Quraysh tribe, which is associated in the early histories with the founding of the religion of Islam. Luxenberg's premise is that the Aramaic language, which was prevalent throughout the Middle East during the early period of Islam, and was the language of culture and Christian liturgy, had a profound influence on the scriptural composition and meaning of the contents of the Koran.
[...]
Luxenberg remarks that the Qur'an contains much ambiguous and even inexplicable language. He asserts that even Muslim scholars find some passages difficult to parse and have written reams of Quranic commentary attempting to explain these passages. The assumption behind their endeavours, however, has always been that any difficult passage is both true and meaningful, and that it can be deciphered with the tools of traditional Muslim scholarship. Luxenberg accuses Western academic scholars of the Qur'an of taking a timid and imitative approach, relying too heavily on the biased work of Muslim scholars.
via http://atheistmedia.com
-
#Syro_Malabar #Syriac_Qurbana #Evengeliyon #Thurgama #interpretative_hymns #liturgy #catechetical_formation
TURAGAMA (interpretation/translation) is a special category of chants in the Syriac chant repertory. The purpose of these chants is catechetical. They explain the theme of the day's readings and its relevance to the feast or the liturgical cycle. It belongs to the era when liturgy was the primary context for catechetical formation.
സുവിശേഷ വായനയ്ക്ക് മുൻപുള്ള വ്യാഖ്യാനം
സിറോ മലബാർ സുറിയാനി കുർബാന
Main Celebrant : Mar Joseph Kallarangattu, Bishop of Eparch of Palai.
Co Celebrants : Fr. Cyril Thayyil & Fr. Johnson Pakkarambel.
Lead Server_Singer : Bro. Tibin Jose Maniyangatt.
Choir Leader : AK Shaji Avimoottil
Video Courtesy : MIZPAH Catholic Media Center
Text ( Malayalam Transliteration):
മ്ശം: ഓ ദമ്ഹയ്നീൻ ബാവാ വവ്റാ ഉറുഹാ ദ്കുദ്ശാ: താവ് സൂസ് മെല്ലേ ദ്മസ്യാൻ പഗ്റാ ഉമഹ്യാൻ നവ്ശാ
സമു: ബ്റാ ദാലാഹാ. ഹ്വാ അക് നാശാ ബേസ് ബ്നയ്നാശാ: വവ്പു ക്ദാനേ ശ്റാ ലഹ്ത്തീസാ മിൻ ബ്നയ്നാശാ
മ്ശം: ഗസ്സാ ദ്റൂഹാ പ്സഹ് കുദ്മയ്ക്കോൻ. മമല്ലാ ഹാനാ: വമ്ലെ കൊല്ലേ ഹയ്യേ ഉതുവേ ക്സാവാ ഹാനാ.
സമു: ദയ്വേ ആർകീൻ ഉശേദേ നാപ്കീൻ. മിൻ ദേഹൽസ: മാദ്ശാമ്ഈൻ ലാ ല്ഹാദേ മെൽസാ മഹ്യാനീസാ.
മ്ശം: ഹാനാവ് തർആ ദ്വേ ആഏൽ നാശ്. ല്വേസ് മൽക്കുസാ: ഉഹാദേയി ഉർഹാ ദ്കൊല്ലാ ന്കീലാ. മിൻ തുക്ലാസാ
സമു: ഹാനാവ് മമല്ലാ. ദേൻ ശായ്ത്തീൻ ലേ: ഹയ്യേ മായ്ത്തീൻ ഹാനാവ് കാലാ. ദേൻ ശാമ് ഈൻ ലേ മീസേ ഹായേൻ.
മ്ശം: ഹാനാവ് നുഹ്റാ ഹാനാവ് ശ്റാറാ. ഹാനാവ് ഹയ്യേ വദ്മെസ്ക്ക്റെസ് ബേ. ഹുയു ദ്ദാഏൻ ല്മീസെ ഉഹയ്യേ.
സമു: വാലേ ദ്സെദ്ഊൻ. ദ്കൊല്ഹോൻ അമ്മേ. ബേ മെസ്പർക്കീൻ: ഉഹയ് മെൻ വശർ ദ്കൊലഹോൻ ഹത്താഹേ ബേ മെശ്ത്തവ്കീൻ.
മ്ശം: സാറോആ ന്പക് ദഹ്ലാപ് സറ്ആ. നെസ്റോ മെൽസാ: ഹലാപ്പ് അറ്ആ സാ കറെവ് ക്ദാമാവ്. ലെമ്പാവാസാ.
സമു: ഹയ്യേ ഉത്തുവെ. ഹ്നാനാ ഉറഹ്മേ. ഈസാവ് മമ്ല്ലേ: സവ്റാ ല്ഹയ്യേ. ഉഹയ്യേ ല്മയ്യേസേ ഈസാവ് കാലേ,
മ്ശം: തൂവാവ് ലയ്നാ. ദമ്ഹയ്മെൻ ബേ. ഉമശർ മെൽസേ: ദേൻ മീസ് ഉഹായേ. വേൻ ഹയ് ലാ ന്മൂസ്. ബ്സകൽവാസേ.
സമു: ഈഹീദായാ ബ്റാ ദാലാഹാ ല്ആൽമാ എസ്സാ: ല്എൽ മിൻ ക്യാനാ ല്വർ മിൻ ഈറേ. ദ്നഹ് മിൻ ബ്സുൽത്താ
മ്ശം: ക്റീഹേ അസ്സീ ഉഗറ്വേ ദക്കീ. ഉദയ്വേ അപ്പെക്: വൽമൗത്താ സ്കാ. ഉമീസ് വഹ്യാ ഉകാം. ഉലശ്മയ്യാ സ്ലെക്.
സമു: ല്റൂഹാ ശന്തർ. അൽ തൽമീദാവ് ഉഹക്കെം എന്നോൻ: ഉലറ്ബാപെന്യാൻ ലമ്സമ്പാറു ശന്തർ എന്നോൻ.
സമൂ: ഉഹാശാ ( ) മ്സർഗെം അയ്ലേൻ. ദഹ്സാ വശ്മാ: വയ്നാ ഹാകേൽ ദീസ് ലേ എദ്നേ. ദ്നെശ്മാ നെശ്മാ
Malayalam Translation:
ശുശ്രൂ: പിതാവിലും പുത്രനിലും പരിശുദ്ധാത്മാവിലും വിശ്വസിക്കുന്നവരേ, നിങ്ങൾ വരുവിൻ. ശരീരത്തെ സൗഖ്യമാക്കുകയും ആത്മാവിനെ ജീവിപ്പിക്കുകയും ചെയ്യുന്ന വചനങ്ങൾ നിങ്ങൾ ശ്രവിക്കുവിൻ..
സമൂ: ദൈവപുത്രൻ മനുഷ്യരുടെ ഇടയിൽ മനുഷ്യനായി അവതരിച്ചു. തൻറെ നിയമംവഴി അവിടുന്നു മനുഷ്യരെ പാപത്തിൽനിന്നു മോചിപ്പിച്ചു.
ശുശ്രൂ: ഈ വചനം നിങ്ങൾക്കായി വലിയൊരു നിധി തുറന്നിരിക്കുന്നു. ഈ പുസ്തകം ജീവനും സൗഭാഗ്യവും നിറഞ്ഞതാകുന്നു.
സമൂ: സജീവവും ജീവദായകവുമായ ഈ വചനംകേൾക്കുമ്പോൾ സാത്താൻ പലായനം ചെയ്യുകയും ദുഷ്ടാരൂപികൾ ഭയത്തോടെ ഓടിയകലുകയും ചെയ്യുന്നു.
സമൂ: ഇതു പ്രകാശമാകുന്നു; ഇതു ജീവനാകുന്നു; മരിച്ചവരെയും ജീവിക്കുന്നവരെയും വിധിക്കാനിരിക്കുന്നവൻ ഈ വചനംവഴി പ്രസംഗിക്കപ്പെടുന്നു.
സമൂ: എല്ലാ ജനതകളും അവിടുന്നുവഴി രക്ഷിക്കപ്പെടുന്നു. ഇക്കാര്യം എല്ലാവരും അറിഞ്ഞിരിക്കേണ്ടതാകുന്നു. അതുപോലെ അവിടുന്നുവഴി എല്ലാ പാപങ്ങളും മോചിക്കപ്പെടുന്നുവെന്ന് നിങ്ങൾ വിശ്വസിക്കുകയും ബോധ്യപ്പെടുകയും ചെയ്യുവിൻ.
സമൂ: വചനമാകുന്ന വിത്തു വിതയ്ക്കാൻ വിതക്കാരൻ പുറപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു. നിങ്ങളുടെ ഹൃദയമാകുന്ന വയലുകൾ അവൻറെ മുമ്പാകെ സമർപ്പിക്കുവിൻ.
സമൂ: അവന്റെ ശബ്ദം ജീവനും ആനന്ദവും ദയയും കാരുണ്യവുമാകുന്നു. അവന്റെ വചനം പ്രത്യാശയും ആയുസ്സും കൃപയും നന്മയുമാകുന്നു.
ശുശ്രൂ: അവനിൽ ആശ്രയിക്കുകയു അവന്റെ വചനത്തിൽ വിശ്വസിക്കുകയും ചെയ്യുന്നവൽ ഭാഗ്യവാൻ, അവനിൽ വിശ്വസിക്കുന്നവൻ മരിച്ചാലും ജീവിക്കും; ജീവിക്കുന്നവനോ പാപത്തിൽ മരിക്കുകയില്ല.
സമൂ: ദൈവത്തിൻറെ ഏകപുത്രൻ ലോകത്തിൽ അവതരിക്കാൻ തിരുമനസ്സാകുകയും മാലാകാ മാരുടേതിനേക്കാൾ ഉപരിയായ പ്രകൃതിയിൽ കന്യകയിൽനിന്നു ജനിക്കുകയും ചെയ്തു.
ശുശ്രൂ: അവിടുന്നു രോഗികളെ സുഖപ്പെടുത്തി; മരിച്ചവരെ ഉയിർപ്പിച്ചു. പിശാചുക്കളെ ബഹിഷ്ക്കരിച്ചു. മരണത്തെ പരാജയപ്പെടുത്തി; എന്തെന്നാൽ, അവിടുന്നു മരിക്കുകയും ഉയിർത്തെഴുന്നേല്ക്കുകയും സ്വർഗ്ഗത്തിലേക്കു കരേറുകയും ചെയ്തു.
സമൂ: അവിടുന്ന് ശിഷ്യന്മാരുടെമേൽ പരിശുദ്ധാത്മാവിനെ അയച്ച് അവരെ വിവേകികളാക്കി അനന്തരം സുവിശേഷം പ്രസംഗിക്കുന്നതിനായി അവരെ ലോകത്തിൻറെ നാനാഭാഗങ്ങളിലേക്കും അയച്ചു.
ശുശ്രൂ: ഇപ്പോൾ ഇതാ! താൻ കാണുകയും കേൾക്കുകയും ചെയ്തവ വിശദീകരിക്കുന്നു. ആകയാൽ കേൾക്കാൻ ചെവിയുള്ളവൻ അതു കേൾക്കട്ടെ.
ശുശ്രൂ: ഇതു മനുഷ്യനു സ്വർഗ്ഗരാജ്യത്തിലേക്കുള്ള വാതിലാകുന്നു. കെണികളില്ലാതെ സജ്ജമാക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്ന വഴിത്താരയുമാകുന്നു.
സമൂ: മരിച്ചവർ ഈ ശബ്ദം ശ്രവിച്ചാൽ ജീവിക്കും. ജീവിക്കുന്നവർ ഈ വചനം തിരസ്കരിച്ചാൽ മരിക്കുകയും ചെയ്യും.
#shajiAvimoottil
---------------------------------------
JESUS AND INDIA: A CONNECTION THROUGH ARAMAIC LANGUAGE AND MUSIC.
http://christianmusicologicalsocietyofindia.com/aramaic-project
------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Please acknowledge TheCMSIndia.org and/or Joseph J. Palackal (https://christianmusicologicalsocietyofindia.com/joseph-
palackal) when this video is used for academic or other purposes.
Syriac/ˈsɪriæk/ (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐLeššānā Suryāyā), also known as Syriac Aramaic, is a dialect of Middle Aramaic that was once spoken across much of the Fertile Crescent and Eastern Arabia. Having first appeared in the early first century AD in Edessa, classical Syriac became a major literary language throughout the Middle East from the 4th to the 8th centuries, the classical language of Edessa, preserved in a large body of Syriac literature. Indeed, Syriac literature comprises roughly 90% of the extant Aramaic literature.
Old Aramaic was adopted by the Neo-Assyrian Empire (911-605 BC) when they conquered the various Aramean city-kingdoms to its west. The Achaemenid Empire, which rose after the fall of the Assyrian Empire, also adopted Old Aramaic as its official language and Old Aramaic quickly became the lingua franca of the region. During the course of the third and fourth centuries AD, the inhabitants of the region began to embrace Christianity.
Abolish LanguageRestrictions... These restrictions also obstructed the operations of media outlets and independent journalists working in Kurdish, Syriac, Armenian, and other languages.
... that Palestine was a central international site of classical education and knowledge production, flourishing in languages such as Sumerian, Proto-Canaanite, Greek, Syriac, Arabic, Hebrew, and Latin.
20, 2024 ... The MaroniteMass is similar to the Mass in other Catholic churches, but some parts may be said in Syriac (an Aramaic language) and Arabic ... They had a strong faith in God and didn’t speak the language but came here for a better life.
AANES’ curriculum relies on the three official languages. Arabic, Kurdish, and Syriac, and each component studies its mother tongue ... languages as a secondary subject alongside their mother tongue.
However, his lack of formal education never came in his way as he mastered the Syriac language while was studying for priesthood ... by Syriac Orthodox Patriarch Moran Mor Ignatius Zakka-I Iwas.
... that Palestine was a central international site of classical education and knowledge production, flourishing in languages such as Sumerian, Proto-Canaanite, Greek, Syriac, Arabic, Hebrew, and Latin.
Stranger churches in early modern London had 'eyes everywhere' to hear, spread and dispel gossip in multiple languages, according to new research ... monitoring gossip about them in multiple languages.
"Stranger churches"—Protestant congregations that welcomed speakers of certain languages other than English—in early modern London had "eyes everywhere" to hear, spread and dispel gossip in multiple languages, according to new research.