-
Il primo libro de Madrigali: I. O primauera giouentu. Pri. Par., O dolcezze amarissime. Sec. Par.
Provided to YouTube by Zebralution GmbH
Il primo libro de Madrigali: I. O primauera giouentu. Pri. Par., O dolcezze amarissime. Sec. Par. · Orlando di Lasso Ensemble
Schütz: Il primo libro de Madrigali
℗ 1999 Bella Musica
Released on: 1999-01-01
C O M P O S E R: Heinrich Schütz
M U S I C_ P U B L I S H E R: n/a
Auto-generated by YouTube.
published: 01 Jul 2018
-
Schütz: Die sieben Worte - Hillier
Schütz: Die sieben Worte unsers lieben Erlösers und Seligmachers Jesu Christi SWV 478
Ars Nova Copenhagen
Else Torp - soprano
Linnéa Lomholt - alto
Adam Riis - tenor (Jesus)
Johan Linderoth - tenor
Jacob Bloch Jespersen - bass
Directed by Paul Hillier
Score: www.cpdl.org
Performed a semitone above written pitch.
Da Jesus an dem Kreuze stund
und ihm sein Leichnam war verwund’t
sogar mit bittern Schmerzen,
die sieben Wort, die Jesus sprach,
betracht in deinem Herzen.
Evangelist: Und es war um die dritte Stunde, da sie Jesum kreuzigten. Er aber sprach :
Jesus: Vater, vergieb ihnen ; denn sie wissen nicht, was sie tun !
Evangelis:
Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter
und seiner Mutter Schwester, Maria, Cleophas Weib, und Maria Magdalena.
Da nun Jesus seine Mutter sahe und den Jünge...
published: 24 Nov 2016
-
[New Rendition] Heinrich Schütz: Habe deine Lust an dem Herren (1639)
This little treasure based on Psalm 37 is one of many masterpieces in Schütz's compilation "Kleiner geistlichen Concerten". One can hear the Italian influences: the imitative echo in a Gabrieli polychoral motet as well as the mellifluous, playful coloratura of a Monteverdi duet. One might also somewhat anticipate the weighty drama of the later arias of J.S. Bach and G.P. Telemann.
It was perhaps because of the scarcity of resources and personnel in the midst of the Thirty Years' War that Schütz created works on a smaller scale compared to the opulent polychoral opuses of the Venetian masters from whom the Kapellmeister had his earliest musical instruction. This "concerto," like the others, contains a simple line for one low pitched instrumental part intended for organist or other basso c...
published: 15 May 2021
-
Schütz: Also hat Gott die Welt geliebt (380) - Herreweghe
Heinrich Schütz (1585-1672)
Also hat Gott die Welt geliebt (SWV 380, Geistliche Chormusik)
Howard Crook - tenor solo
La Chapelle Royale
Directed by Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
This recording differs from most others in that when both parts of the piece is sung for the first time, the tenor solo sings the soprano line with a modest continuo accompaniment and only at the repetition sings the full 5-voice ensemble.
Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingebornen Sohn gab, auf daß alle die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
For God so loved the world that he gave his one and only son that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Isten úgy szerette a világot, hogy egyszülött fiát adta, hogy mindenki, aki hisz ...
published: 17 Aug 2017
-
Schütz: So fahr ich hin zu Jesu Christ (379) - Herreweghe
Heinrich Schütz: So fahr ich hin zu Jesu Christ
(Geistliche Chormusik, SWV 379)
La Chapelle Royale
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
So fahr ich hin zu Jesu Christ,
Mein Arm tu ich ausstrecken;
So schlaf ich ein, und ruhe fein,
Kein Mensch kann mich aufwecken:
Denn Jesus Christus, Gottes Sohn,
Der wird die Himmelstür auftun,
Mich führen zum ewigen Leben.
Thus do I go to Jesus Christ
stretching forth my arms;
so do I fall asleep, and rest in peace,
no man can wake me up
but Jesus Christ, the Son of God,
who will open the door to heaven
and will lead me to eternal life.
published: 26 Aug 2017
-
Laetentur coeli (William Byrd) 5Voices A-Cappella -MIDI-
同人音楽の森
http://www.dojinongaku.com/contents/goods_detail.php?goid=31106
published: 16 Sep 2015
-
Heinrich Schütz - Rorate, rorate coeli, Kleine geistliche Konzerte II
Rorate, rorate coeli, from Kleine geistliche Konzerte II, by Heinrich Schütz, with animated score.
FAQ:
Q: Who is Heinrich Schütz?
A: A German composer and organist, generally regarded as the most important German composer before Johann Sebastian Bach and often considered to be one of the most important composers of the 17th century along with Claudio Monteverdi. You can read more about him here: http://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Sch%C3%BCtz
Q: What do the colors mean?
A: Each color represents a different instrument, or a different part of another instrument.
Q: How did you make this animation?
A: With a program I wrote in Python. I also used FFMPEG, SoX, TiMidity, FluidSynth, Python Image Library, and midicsv. All excellent, free, open-source software.
Q: Could you make a video o...
published: 24 Oct 2012
-
Symphoniae sacrae I, Op. 6: No. 15, Domine, labia mea aperies, SWV 271
Provided to YouTube by Warner Classics International
Symphoniae sacrae I, Op. 6: No. 15, Domine, labia mea aperies, SWV 271 · Les Sacqueboutiers · Guillemette Laurens · John Elwes
Schütz : Sinfoniae Sacrae Op.6
℗ A Warner Classics/Erato Disques release, ℗ 1986 Warner Music UK Limited
Mezzo- Soprano Vocals: Guillemette Laurens
Tenor Vocals: John Elwes
Ensemble: Les Sacqueboutiers
Composer: Heinrich Schütz
Auto-generated by YouTube.
published: 26 Sep 2014
-
Spes mea, Christe Deus
Heinrich Schütz's "Spes mea, Christe Deus" with wonderful images of Christian art throughout the centuries and traditions
published: 16 Feb 2011
5:36
Il primo libro de Madrigali: I. O primauera giouentu. Pri. Par., O dolcezze amarissime. Sec. Par.
Provided to YouTube by Zebralution GmbH
Il primo libro de Madrigali: I. O primauera giouentu. Pri. Par., O dolcezze amarissime. Sec. Par. · Orlando di Lasso En...
Provided to YouTube by Zebralution GmbH
Il primo libro de Madrigali: I. O primauera giouentu. Pri. Par., O dolcezze amarissime. Sec. Par. · Orlando di Lasso Ensemble
Schütz: Il primo libro de Madrigali
℗ 1999 Bella Musica
Released on: 1999-01-01
C O M P O S E R: Heinrich Schütz
M U S I C_ P U B L I S H E R: n/a
Auto-generated by YouTube.
https://wn.com/Il_Primo_Libro_De_Madrigali_I._O_Primauera_Giouentu._Pri._Par.,_O_Dolcezze_Amarissime._Sec._Par.
Provided to YouTube by Zebralution GmbH
Il primo libro de Madrigali: I. O primauera giouentu. Pri. Par., O dolcezze amarissime. Sec. Par. · Orlando di Lasso Ensemble
Schütz: Il primo libro de Madrigali
℗ 1999 Bella Musica
Released on: 1999-01-01
C O M P O S E R: Heinrich Schütz
M U S I C_ P U B L I S H E R: n/a
Auto-generated by YouTube.
- published: 01 Jul 2018
- views: 355
19:50
Schütz: Die sieben Worte - Hillier
Schütz: Die sieben Worte unsers lieben Erlösers und Seligmachers Jesu Christi SWV 478
Ars Nova Copenhagen
Else Torp - soprano
Linnéa Lomholt - alto
Adam Riis - ...
Schütz: Die sieben Worte unsers lieben Erlösers und Seligmachers Jesu Christi SWV 478
Ars Nova Copenhagen
Else Torp - soprano
Linnéa Lomholt - alto
Adam Riis - tenor (Jesus)
Johan Linderoth - tenor
Jacob Bloch Jespersen - bass
Directed by Paul Hillier
Score: www.cpdl.org
Performed a semitone above written pitch.
Da Jesus an dem Kreuze stund
und ihm sein Leichnam war verwund’t
sogar mit bittern Schmerzen,
die sieben Wort, die Jesus sprach,
betracht in deinem Herzen.
Evangelist: Und es war um die dritte Stunde, da sie Jesum kreuzigten. Er aber sprach :
Jesus: Vater, vergieb ihnen ; denn sie wissen nicht, was sie tun !
Evangelis:
Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter
und seiner Mutter Schwester, Maria, Cleophas Weib, und Maria Magdalena.
Da nun Jesus seine Mutter sahe und den Jünger dabei stehen,
den er lieb hatte, sprach er zu seine Mutter :
Jesus: Weib, siehe, das ist dein Sohn !
Evangelist: Darnach spricht er zu dem Jünger :
Jesus: Johannes, siehe, das ist deine Mutter !
Evangelist:
Und von Stund an nahm sie der Jünger zu sich.
Evangelist: Aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästert’ ihn und sprach :
Schächer zur Linken: Bist du Christus, so hilf dir selbst und uns !
Evangelist: Da antwortete der ander, strafte ihn und sprach :
Schächer zur Rechten: Und du, fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist ?
Und zwar wir sind billig darinnen, denn wir empfangen,
was unsre Taten wert sind ; dieser aber hat nichts Ungerechtes gehandelt.
Evangelist: Und sprach zu Jesu :
Schächer zur Rechten: Herr gedenke an mich, wenn du in dein Reich kommst !
Evangelist: Und Jesus sprach :
Jesus: Wahrlich ich sage dir : Heute wirst du mit mir im Paradies sein.
Evangelist: Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach:
Jesus: Eli, Eli, lama asabthani ?
Evangelist: Das ist verdolmetschet:
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen ?
Evangelist: Darnach als Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllet würde, sprach er :
Jesus: Mich dürstet !
Evangelist:
Und einer von den Kriegesknechten lief bald hin, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und Ysopen
und steckte ihn auf ein Rohr und hielt ihn dar zum Munde und tränkte ihn.
Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er :
Jesus: Es ist vollbracht !
Evangelist: Und abermal rief Jesus laut und sprach :
Jesus: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände !
Evangelist: Und als er das gesagt hatte,
neiget er das Haupt und gab seinen Geist auf.
Wer Gottes Marter in Ehren hat
und oft gedenkt der sieben Wort,
deß will Gott gar eben pflegen,
wohl hie auf Erd mit seiner Gnad,
und dort in dem ewigen Leben.
https://wn.com/Schütz_Die_Sieben_Worte_Hillier
Schütz: Die sieben Worte unsers lieben Erlösers und Seligmachers Jesu Christi SWV 478
Ars Nova Copenhagen
Else Torp - soprano
Linnéa Lomholt - alto
Adam Riis - tenor (Jesus)
Johan Linderoth - tenor
Jacob Bloch Jespersen - bass
Directed by Paul Hillier
Score: www.cpdl.org
Performed a semitone above written pitch.
Da Jesus an dem Kreuze stund
und ihm sein Leichnam war verwund’t
sogar mit bittern Schmerzen,
die sieben Wort, die Jesus sprach,
betracht in deinem Herzen.
Evangelist: Und es war um die dritte Stunde, da sie Jesum kreuzigten. Er aber sprach :
Jesus: Vater, vergieb ihnen ; denn sie wissen nicht, was sie tun !
Evangelis:
Es stand aber bei dem Kreuze Jesu seine Mutter
und seiner Mutter Schwester, Maria, Cleophas Weib, und Maria Magdalena.
Da nun Jesus seine Mutter sahe und den Jünger dabei stehen,
den er lieb hatte, sprach er zu seine Mutter :
Jesus: Weib, siehe, das ist dein Sohn !
Evangelist: Darnach spricht er zu dem Jünger :
Jesus: Johannes, siehe, das ist deine Mutter !
Evangelist:
Und von Stund an nahm sie der Jünger zu sich.
Evangelist: Aber der Übeltäter einer, die da gehenkt waren, lästert’ ihn und sprach :
Schächer zur Linken: Bist du Christus, so hilf dir selbst und uns !
Evangelist: Da antwortete der ander, strafte ihn und sprach :
Schächer zur Rechten: Und du, fürchtest dich auch nicht vor Gott, der du doch in gleicher Verdammnis bist ?
Und zwar wir sind billig darinnen, denn wir empfangen,
was unsre Taten wert sind ; dieser aber hat nichts Ungerechtes gehandelt.
Evangelist: Und sprach zu Jesu :
Schächer zur Rechten: Herr gedenke an mich, wenn du in dein Reich kommst !
Evangelist: Und Jesus sprach :
Jesus: Wahrlich ich sage dir : Heute wirst du mit mir im Paradies sein.
Evangelist: Und um die neunte Stunde schrie Jesus laut und sprach:
Jesus: Eli, Eli, lama asabthani ?
Evangelist: Das ist verdolmetschet:
Mein Gott, mein Gott, warum hast du mich verlassen ?
Evangelist: Darnach als Jesus wußte, daß schon alles vollbracht war, daß die Schrift erfüllet würde, sprach er :
Jesus: Mich dürstet !
Evangelist:
Und einer von den Kriegesknechten lief bald hin, nahm einen Schwamm und füllte ihn mit Essig und Ysopen
und steckte ihn auf ein Rohr und hielt ihn dar zum Munde und tränkte ihn.
Da nun Jesus den Essig genommen hatte, sprach er :
Jesus: Es ist vollbracht !
Evangelist: Und abermal rief Jesus laut und sprach :
Jesus: Vater, ich befehle meinen Geist in deine Hände !
Evangelist: Und als er das gesagt hatte,
neiget er das Haupt und gab seinen Geist auf.
Wer Gottes Marter in Ehren hat
und oft gedenkt der sieben Wort,
deß will Gott gar eben pflegen,
wohl hie auf Erd mit seiner Gnad,
und dort in dem ewigen Leben.
- published: 24 Nov 2016
- views: 63720
5:00
[New Rendition] Heinrich Schütz: Habe deine Lust an dem Herren (1639)
This little treasure based on Psalm 37 is one of many masterpieces in Schütz's compilation "Kleiner geistlichen Concerten". One can hear the Italian influences...
This little treasure based on Psalm 37 is one of many masterpieces in Schütz's compilation "Kleiner geistlichen Concerten". One can hear the Italian influences: the imitative echo in a Gabrieli polychoral motet as well as the mellifluous, playful coloratura of a Monteverdi duet. One might also somewhat anticipate the weighty drama of the later arias of J.S. Bach and G.P. Telemann.
It was perhaps because of the scarcity of resources and personnel in the midst of the Thirty Years' War that Schütz created works on a smaller scale compared to the opulent polychoral opuses of the Venetian masters from whom the Kapellmeister had his earliest musical instruction. This "concerto," like the others, contains a simple line for one low pitched instrumental part intended for organist or other basso continuo player. The entire last third of the concerto is based on the word Alleluia passed back and forth between the cantus and the altus. The Alleluia also transitions into a 3 rhythm perhaps to generate some optimistic excitement.
++++++++++
Text:
Habe deine Lust an dem Herren,
der wird dir geben was dein Herz wünschet.
Befiel dem Herren deine Wege,
und hoffe auf ihn,
er wirds wohl machen.
Erzürne dich nicht über die Bösen,
sei nicht neidisch über die Übeltäter,
denn wie das Gras werden sie bald abgehauen,
und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.
Hoffe auf den Herren, und tue Guts;
bleib im Lande und nähre dich redlich.
Alleluia!
Translation:
Let your joy be in the Lord;
he will give you what your heart desires.
Dedicate your ways to the Lord,
and trust in Him;
he will make things well.
Trouble not yourself over the wicked;
do not be envious of the evildoers,
since like the grass they will soon be mowed down,
and like the green weed they will wither.
Hope in the Lord, and do good;
so shall you dwell in the Kingdom,
and be well nourished.
Hallelujah!
++++++++++
The score of this piece was originally created and uploaded to IMSLP.org by Vincent Carpentier. I sped up the tempo for the Alleluia section in 3. I added the sounds of a chamber organ, a bass viola da gamba as well as a chitarrone (to add a slightly percussive effect to an otherwise bland diapason background).
This most recent rendition was created using the Spanish language voice bank MAIKA for Vocaloid in both cantus lines. I made some corrections in German pronunciation, added some dynamic variation in the Alleluja section and removed some of the shrillness of the upper soprano.
The facsimile clips of the original score comes from the cantus part of Schütz's collection of works for 1, 2, 3, 4 and 5 voices published in Dresden in 1639.
https://wn.com/New_Rendition_Heinrich_Schütz_Habe_Deine_Lust_An_Dem_Herren_(1639)
This little treasure based on Psalm 37 is one of many masterpieces in Schütz's compilation "Kleiner geistlichen Concerten". One can hear the Italian influences: the imitative echo in a Gabrieli polychoral motet as well as the mellifluous, playful coloratura of a Monteverdi duet. One might also somewhat anticipate the weighty drama of the later arias of J.S. Bach and G.P. Telemann.
It was perhaps because of the scarcity of resources and personnel in the midst of the Thirty Years' War that Schütz created works on a smaller scale compared to the opulent polychoral opuses of the Venetian masters from whom the Kapellmeister had his earliest musical instruction. This "concerto," like the others, contains a simple line for one low pitched instrumental part intended for organist or other basso continuo player. The entire last third of the concerto is based on the word Alleluia passed back and forth between the cantus and the altus. The Alleluia also transitions into a 3 rhythm perhaps to generate some optimistic excitement.
++++++++++
Text:
Habe deine Lust an dem Herren,
der wird dir geben was dein Herz wünschet.
Befiel dem Herren deine Wege,
und hoffe auf ihn,
er wirds wohl machen.
Erzürne dich nicht über die Bösen,
sei nicht neidisch über die Übeltäter,
denn wie das Gras werden sie bald abgehauen,
und wie das grüne Kraut werden sie verwelken.
Hoffe auf den Herren, und tue Guts;
bleib im Lande und nähre dich redlich.
Alleluia!
Translation:
Let your joy be in the Lord;
he will give you what your heart desires.
Dedicate your ways to the Lord,
and trust in Him;
he will make things well.
Trouble not yourself over the wicked;
do not be envious of the evildoers,
since like the grass they will soon be mowed down,
and like the green weed they will wither.
Hope in the Lord, and do good;
so shall you dwell in the Kingdom,
and be well nourished.
Hallelujah!
++++++++++
The score of this piece was originally created and uploaded to IMSLP.org by Vincent Carpentier. I sped up the tempo for the Alleluia section in 3. I added the sounds of a chamber organ, a bass viola da gamba as well as a chitarrone (to add a slightly percussive effect to an otherwise bland diapason background).
This most recent rendition was created using the Spanish language voice bank MAIKA for Vocaloid in both cantus lines. I made some corrections in German pronunciation, added some dynamic variation in the Alleluja section and removed some of the shrillness of the upper soprano.
The facsimile clips of the original score comes from the cantus part of Schütz's collection of works for 1, 2, 3, 4 and 5 voices published in Dresden in 1639.
- published: 15 May 2021
- views: 365
3:08
Schütz: Also hat Gott die Welt geliebt (380) - Herreweghe
Heinrich Schütz (1585-1672)
Also hat Gott die Welt geliebt (SWV 380, Geistliche Chormusik)
Howard Crook - tenor solo
La Chapelle Royale
Directed by Philippe He...
Heinrich Schütz (1585-1672)
Also hat Gott die Welt geliebt (SWV 380, Geistliche Chormusik)
Howard Crook - tenor solo
La Chapelle Royale
Directed by Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
This recording differs from most others in that when both parts of the piece is sung for the first time, the tenor solo sings the soprano line with a modest continuo accompaniment and only at the repetition sings the full 5-voice ensemble.
Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingebornen Sohn gab, auf daß alle die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
For God so loved the world that he gave his one and only son that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Isten úgy szerette a világot, hogy egyszülött fiát adta, hogy mindenki, aki hisz benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
https://wn.com/Schütz_Also_Hat_Gott_Die_Welt_Geliebt_(380)_Herreweghe
Heinrich Schütz (1585-1672)
Also hat Gott die Welt geliebt (SWV 380, Geistliche Chormusik)
Howard Crook - tenor solo
La Chapelle Royale
Directed by Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
This recording differs from most others in that when both parts of the piece is sung for the first time, the tenor solo sings the soprano line with a modest continuo accompaniment and only at the repetition sings the full 5-voice ensemble.
Also hat Gott die Welt geliebt, daß er seinen eingebornen Sohn gab, auf daß alle die an ihn glauben, nicht verloren werden, sondern das ewige Leben haben.
For God so loved the world that he gave his one and only son that whoever believes in him shall not perish but have eternal life.
Isten úgy szerette a világot, hogy egyszülött fiát adta, hogy mindenki, aki hisz benne, el ne vesszen, hanem örök élete legyen.
- published: 17 Aug 2017
- views: 12844
3:17
Schütz: So fahr ich hin zu Jesu Christ (379) - Herreweghe
Heinrich Schütz: So fahr ich hin zu Jesu Christ
(Geistliche Chormusik, SWV 379)
La Chapelle Royale
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
So fahr ich hin zu...
Heinrich Schütz: So fahr ich hin zu Jesu Christ
(Geistliche Chormusik, SWV 379)
La Chapelle Royale
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
So fahr ich hin zu Jesu Christ,
Mein Arm tu ich ausstrecken;
So schlaf ich ein, und ruhe fein,
Kein Mensch kann mich aufwecken:
Denn Jesus Christus, Gottes Sohn,
Der wird die Himmelstür auftun,
Mich führen zum ewigen Leben.
Thus do I go to Jesus Christ
stretching forth my arms;
so do I fall asleep, and rest in peace,
no man can wake me up
but Jesus Christ, the Son of God,
who will open the door to heaven
and will lead me to eternal life.
https://wn.com/Schütz_So_Fahr_Ich_Hin_Zu_Jesu_Christ_(379)_Herreweghe
Heinrich Schütz: So fahr ich hin zu Jesu Christ
(Geistliche Chormusik, SWV 379)
La Chapelle Royale
Philippe Herreweghe
Score: www.cpdl.org
So fahr ich hin zu Jesu Christ,
Mein Arm tu ich ausstrecken;
So schlaf ich ein, und ruhe fein,
Kein Mensch kann mich aufwecken:
Denn Jesus Christus, Gottes Sohn,
Der wird die Himmelstür auftun,
Mich führen zum ewigen Leben.
Thus do I go to Jesus Christ
stretching forth my arms;
so do I fall asleep, and rest in peace,
no man can wake me up
but Jesus Christ, the Son of God,
who will open the door to heaven
and will lead me to eternal life.
- published: 26 Aug 2017
- views: 20141
2:50
Laetentur coeli (William Byrd) 5Voices A-Cappella -MIDI-
同人音楽の森
http://www.dojinongaku.com/contents/goods_detail.php?goid=31106
同人音楽の森
http://www.dojinongaku.com/contents/goods_detail.php?goid=31106
https://wn.com/Laetentur_Coeli_(William_Byrd)_5Voices_A_Cappella_Midi
同人音楽の森
http://www.dojinongaku.com/contents/goods_detail.php?goid=31106
- published: 16 Sep 2015
- views: 463
2:22
Heinrich Schütz - Rorate, rorate coeli, Kleine geistliche Konzerte II
Rorate, rorate coeli, from Kleine geistliche Konzerte II, by Heinrich Schütz, with animated score.
FAQ:
Q: Who is Heinrich Schütz?
A: A German composer and or...
Rorate, rorate coeli, from Kleine geistliche Konzerte II, by Heinrich Schütz, with animated score.
FAQ:
Q: Who is Heinrich Schütz?
A: A German composer and organist, generally regarded as the most important German composer before Johann Sebastian Bach and often considered to be one of the most important composers of the 17th century along with Claudio Monteverdi. You can read more about him here: http://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Sch%C3%BCtz
Q: What do the colors mean?
A: Each color represents a different instrument, or a different part of another instrument.
Q: How did you make this animation?
A: With a program I wrote in Python. I also used FFMPEG, SoX, TiMidity, FluidSynth, Python Image Library, and midicsv. All excellent, free, open-source software.
Q: Could you make a video of this other song?
A: Sure! Well, maybe. For copyright reasons, it has to be public domain music. Just comment below, or send me a message and I'll see what I can do.
Q: I really appreciate your work; how can I support you?
A: Thanks! It would be very kind if you'd subscribe, like, or share my videos so more people will find them.
Q: Have you made a video of [artist]?
A: Search "animidify [artist]" and you should be able to see what I've done so far.
https://wn.com/Heinrich_Schütz_Rorate,_Rorate_Coeli,_Kleine_Geistliche_Konzerte_Ii
Rorate, rorate coeli, from Kleine geistliche Konzerte II, by Heinrich Schütz, with animated score.
FAQ:
Q: Who is Heinrich Schütz?
A: A German composer and organist, generally regarded as the most important German composer before Johann Sebastian Bach and often considered to be one of the most important composers of the 17th century along with Claudio Monteverdi. You can read more about him here: http://en.wikipedia.org/wiki/Heinrich_Sch%C3%BCtz
Q: What do the colors mean?
A: Each color represents a different instrument, or a different part of another instrument.
Q: How did you make this animation?
A: With a program I wrote in Python. I also used FFMPEG, SoX, TiMidity, FluidSynth, Python Image Library, and midicsv. All excellent, free, open-source software.
Q: Could you make a video of this other song?
A: Sure! Well, maybe. For copyright reasons, it has to be public domain music. Just comment below, or send me a message and I'll see what I can do.
Q: I really appreciate your work; how can I support you?
A: Thanks! It would be very kind if you'd subscribe, like, or share my videos so more people will find them.
Q: Have you made a video of [artist]?
A: Search "animidify [artist]" and you should be able to see what I've done so far.
- published: 24 Oct 2012
- views: 154
4:11
Symphoniae sacrae I, Op. 6: No. 15, Domine, labia mea aperies, SWV 271
Provided to YouTube by Warner Classics International
Symphoniae sacrae I, Op. 6: No. 15, Domine, labia mea aperies, SWV 271 · Les Sacqueboutiers · Guillemette ...
Provided to YouTube by Warner Classics International
Symphoniae sacrae I, Op. 6: No. 15, Domine, labia mea aperies, SWV 271 · Les Sacqueboutiers · Guillemette Laurens · John Elwes
Schütz : Sinfoniae Sacrae Op.6
℗ A Warner Classics/Erato Disques release, ℗ 1986 Warner Music UK Limited
Mezzo- Soprano Vocals: Guillemette Laurens
Tenor Vocals: John Elwes
Ensemble: Les Sacqueboutiers
Composer: Heinrich Schütz
Auto-generated by YouTube.
https://wn.com/Symphoniae_Sacrae_I,_Op._6_No._15,_Domine,_Labia_Mea_Aperies,_Swv_271
Provided to YouTube by Warner Classics International
Symphoniae sacrae I, Op. 6: No. 15, Domine, labia mea aperies, SWV 271 · Les Sacqueboutiers · Guillemette Laurens · John Elwes
Schütz : Sinfoniae Sacrae Op.6
℗ A Warner Classics/Erato Disques release, ℗ 1986 Warner Music UK Limited
Mezzo- Soprano Vocals: Guillemette Laurens
Tenor Vocals: John Elwes
Ensemble: Les Sacqueboutiers
Composer: Heinrich Schütz
Auto-generated by YouTube.
- published: 26 Sep 2014
- views: 168
2:58
Spes mea, Christe Deus
Heinrich Schütz's "Spes mea, Christe Deus" with wonderful images of Christian art throughout the centuries and traditions
Heinrich Schütz's "Spes mea, Christe Deus" with wonderful images of Christian art throughout the centuries and traditions
https://wn.com/Spes_Mea,_Christe_Deus
Heinrich Schütz's "Spes mea, Christe Deus" with wonderful images of Christian art throughout the centuries and traditions
- published: 16 Feb 2011
- views: 3476