-
The Jesus Film - Motu, Hiri / Hiri / Pidgin Motu / Police Motu Language (Papua New Guinea)
The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God).
According to the Gospel of Luke.
Papua New Guinea) Motu, Hiri / Hiri / Pidgin Motu / Police Motu Language.
God Bless You All.
published: 05 Dec 2014
-
The Sound of the Tok Pisin language (Numbers, Greetings & The Parable)
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together. I created this for educational purposes to spread awareness that we are diverse as a planet. Please feel free to subscribe to see more of this. I hope you have a great day! Stay happy! Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442. If you are interested to see your native language/dialect to be featured here. Submit your recordings to [email protected]. Looking forward to hearing from you!
Special Thanks to: Kin zonic :D
Tok Pisin
Native to: Papua New Guinea
Native speakers: 120,000 (2004), 4 million L2 speakers
Language family: English Creole
Tok Pisin (from tok ‘talk’ + pisin ‘pidgin’) is an English-based creole spoken by 122,000 people as a fir...
published: 19 Aug 2020
-
hiri motu for dummies
In Hiri Motu language, the distinction between "inclusive" and "exclusive" forms of "we" is very important.
To further explain this, think of a time when you and your friend were thirsty. You would go up to him and say "We have no water". When talking to your friend, you are including you and your friend. This "we" is inclusive, which is the person you are speaking to. In Hiri Motu this would be "Ita" (we, inclusive)
Now explaining "we" exclusive using the same example. Now say you and your friend approach a different person and tell him "we have no water" this excludes the person who is not thirsty. The word for this is Ai (we, exclusive)
published: 10 Dec 2018
-
Motu Gadodia Episode 6 Hiri Trade Definition and Experience Part1.mov
published: 20 Jun 2012
-
Hiri Moale 2018 60SEC Demo TVC
This production was done as a demography to the NCDC Tourism Board. The actual footages were captured by me and my team during the 2017 Hiri Moale Festival. AV Post Production by Nai Zephaniah
Please feel free to LIKE, SUBSCRIBE, SHARE or Drop a comment below..
published: 13 Sep 2019
-
Motu Gadodia Episode#12_2013
Description here - visit us at http://www.emtv.com.pg/ for the latest news...
published: 24 Dec 2013
-
How To Pronounce Hiri Motu
published: 14 Sep 2021
-
Hiri Motu Meaning
Video shows what Hiri Motu means. an official language of Papua New Guinea. It is a pidgin based primarily on Motu.. Hiri Motu Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Hiri Motu. Powered by MaryTTS, Wiktionary
published: 02 May 2015
-
Moana: 24 Austronesian Languages Multi-language collab HQ With flags and Lyrics
Languages Are (In order): Hawaiian, Maori, Tuvaluan, Moriori, Indonesian, Filipino, Javanese, Tongan, Malagasy, Hiri Motu, Sundanese, Cebuano, Tetum, Tokelauan, Niuean, Singaporean Malay, marshallese, Chamorro, samoan, Malay, Fijian, Kiribati (Gilbertese) and Tahitian
The Austronesian languages are a language family that is widely dispersed throughout Maritime Southeast Asia, Madagascar and the islands of the Pacific Ocean, with a few members in continental Asia. Unfortunately, the Austronesian people are facing an EXTREME loss of identity, the languages of the Austronesian family are struggling to survive, and this video is not only a collab but its also a recording of 24 beautiful Austronesian languages that will live forever on this video
----------------------------------------------...
published: 19 May 2018
-
Hiri Moale Dance With Song
Hiri Moale Dance With Song
Here's the reason why Hiri Moale Dance With Song. Hiri is the name for the traditional trade voyages that formed an important part of the culture of the Motu people of Papua New Guinea. The Festival celebrates the epic trading voyages of the seafaring Motuans who journey to the Gulf on the famous iconic sea vessel- the lakatoi which is well known in Papua New Guinea. Every year in Port Moresby this cultural event take place within three-days to coincide with the country’s Independence Day celebrations.
Origins
The Motuans live in a comparative rain shadow – the dry season is unusually harsh, and there are not enough suitable areas for the growing of sago (rabia). On the other hand, the Motu, unlike most people of Papua New Guinea, were skilled in the art of ma...
published: 22 Jun 2019
2:01:45
The Jesus Film - Motu, Hiri / Hiri / Pidgin Motu / Police Motu Language (Papua New Guinea)
The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God).
According to the Gospel of Luke.
Papua New Guinea) Motu, Hiri / Hiri / Pidgin Motu / Police Motu L...
The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God).
According to the Gospel of Luke.
Papua New Guinea) Motu, Hiri / Hiri / Pidgin Motu / Police Motu Language.
God Bless You All.
https://wn.com/The_Jesus_Film_Motu,_Hiri_Hiri_Pidgin_Motu_Police_Motu_Language_(Papua_New_Guinea)
The Story of the Life and Times of Jesus Christ (Son of God).
According to the Gospel of Luke.
Papua New Guinea) Motu, Hiri / Hiri / Pidgin Motu / Police Motu Language.
God Bless You All.
- published: 05 Dec 2014
- views: 4984
5:09
The Sound of the Tok Pisin language (Numbers, Greetings & The Parable)
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together. I created this for educational purposes to spread ...
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together. I created this for educational purposes to spread awareness that we are diverse as a planet. Please feel free to subscribe to see more of this. I hope you have a great day! Stay happy! Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442. If you are interested to see your native language/dialect to be featured here. Submit your recordings to
[email protected]. Looking forward to hearing from you!
Special Thanks to: Kin zonic :D
Tok Pisin
Native to: Papua New Guinea
Native speakers: 120,000 (2004), 4 million L2 speakers
Language family: English Creole
Tok Pisin (from tok ‘talk’ + pisin ‘pidgin’) is an English-based creole spoken by 122,000 people as a first language and by 4 million people as a second language primarily in the northern part of Papua New Guinea (PNG). It is also known as Pisin, Pidgin, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, and Melanesian English (Ethnologue).
When laborers from the Pacific islands who spoke many different languages worked side-by-side on sugar plantations in Queensland, Australia and Samoa, they did not have a common language. As a result, they developed an English-based pidgin which also borrowed words from Portuguese and German, as well as from various Austronesian languages. When the plantation workers returnedmap to their homelands, they brought the new pidgin with them. It became known as Tok Pisin in New Guinea, Bislama in Vanuatu, and Pijin in the Solomon Islands.
Status
The constitution of Papua New Guinea (PNG) recognizes Tok Pisin as a national language, along with Hiri Motu and English. English is more widely used for official business but Tok Pisin serves as a lingua franca for speakers of PNG’s 820 different languages. It is the first language of people residing in mixed urban areas who pass it on to their children, and the second language of over 4 million people country-wide. Although many people feel that Tok Pisin is inferior to English, most accept it as a separate language, important for PNG’s national identity.
Until recently, English was the official language of education in PNG, although Tok Pisin was widely used in community and church-run pre-schools and vocational schools. Today, however, communities can choose the language for use in the first three years of elementary education. Many choose Tok Pisin.
Tok Pisin is also used in Radio Australia’s Tok Pisin broadcasts. There is a weekly Tok Pisin newspaper Wantok (‘one talk’) , and many government publications are also in Tok Pisin. The language is widely used in mass media and religious services.
Dialects
There are dialect variations in Tok Pisin between New Guinea lowlands, highlands, and the islands characterized by differences in grammar vocabulary and accents. Some varieties show more English influence than others.
https://wn.com/The_Sound_Of_The_Tok_Pisin_Language_(Numbers,_Greetings_The_Parable)
Welcome to my channel! This is Andy from I love languages. Let's learn different languages/dialects together. I created this for educational purposes to spread awareness that we are diverse as a planet. Please feel free to subscribe to see more of this. I hope you have a great day! Stay happy! Please support me on Patreon!
https://www.patreon.com/user?u=16809442. If you are interested to see your native language/dialect to be featured here. Submit your recordings to
[email protected]. Looking forward to hearing from you!
Special Thanks to: Kin zonic :D
Tok Pisin
Native to: Papua New Guinea
Native speakers: 120,000 (2004), 4 million L2 speakers
Language family: English Creole
Tok Pisin (from tok ‘talk’ + pisin ‘pidgin’) is an English-based creole spoken by 122,000 people as a first language and by 4 million people as a second language primarily in the northern part of Papua New Guinea (PNG). It is also known as Pisin, Pidgin, Neomelanesian, New Guinea Pidgin English, and Melanesian English (Ethnologue).
When laborers from the Pacific islands who spoke many different languages worked side-by-side on sugar plantations in Queensland, Australia and Samoa, they did not have a common language. As a result, they developed an English-based pidgin which also borrowed words from Portuguese and German, as well as from various Austronesian languages. When the plantation workers returnedmap to their homelands, they brought the new pidgin with them. It became known as Tok Pisin in New Guinea, Bislama in Vanuatu, and Pijin in the Solomon Islands.
Status
The constitution of Papua New Guinea (PNG) recognizes Tok Pisin as a national language, along with Hiri Motu and English. English is more widely used for official business but Tok Pisin serves as a lingua franca for speakers of PNG’s 820 different languages. It is the first language of people residing in mixed urban areas who pass it on to their children, and the second language of over 4 million people country-wide. Although many people feel that Tok Pisin is inferior to English, most accept it as a separate language, important for PNG’s national identity.
Until recently, English was the official language of education in PNG, although Tok Pisin was widely used in community and church-run pre-schools and vocational schools. Today, however, communities can choose the language for use in the first three years of elementary education. Many choose Tok Pisin.
Tok Pisin is also used in Radio Australia’s Tok Pisin broadcasts. There is a weekly Tok Pisin newspaper Wantok (‘one talk’) , and many government publications are also in Tok Pisin. The language is widely used in mass media and religious services.
Dialects
There are dialect variations in Tok Pisin between New Guinea lowlands, highlands, and the islands characterized by differences in grammar vocabulary and accents. Some varieties show more English influence than others.
- published: 19 Aug 2020
- views: 57244
0:16
hiri motu for dummies
In Hiri Motu language, the distinction between "inclusive" and "exclusive" forms of "we" is very important.
To further explain this, think of a time when you a...
In Hiri Motu language, the distinction between "inclusive" and "exclusive" forms of "we" is very important.
To further explain this, think of a time when you and your friend were thirsty. You would go up to him and say "We have no water". When talking to your friend, you are including you and your friend. This "we" is inclusive, which is the person you are speaking to. In Hiri Motu this would be "Ita" (we, inclusive)
Now explaining "we" exclusive using the same example. Now say you and your friend approach a different person and tell him "we have no water" this excludes the person who is not thirsty. The word for this is Ai (we, exclusive)
https://wn.com/Hiri_Motu_For_Dummies
In Hiri Motu language, the distinction between "inclusive" and "exclusive" forms of "we" is very important.
To further explain this, think of a time when you and your friend were thirsty. You would go up to him and say "We have no water". When talking to your friend, you are including you and your friend. This "we" is inclusive, which is the person you are speaking to. In Hiri Motu this would be "Ita" (we, inclusive)
Now explaining "we" exclusive using the same example. Now say you and your friend approach a different person and tell him "we have no water" this excludes the person who is not thirsty. The word for this is Ai (we, exclusive)
- published: 10 Dec 2018
- views: 783
1:00
Hiri Moale 2018 60SEC Demo TVC
This production was done as a demography to the NCDC Tourism Board. The actual footages were captured by me and my team during the 2017 Hiri Moale Festival. AV ...
This production was done as a demography to the NCDC Tourism Board. The actual footages were captured by me and my team during the 2017 Hiri Moale Festival. AV Post Production by Nai Zephaniah
Please feel free to LIKE, SUBSCRIBE, SHARE or Drop a comment below..
https://wn.com/Hiri_Moale_2018_60Sec_Demo_Tvc
This production was done as a demography to the NCDC Tourism Board. The actual footages were captured by me and my team during the 2017 Hiri Moale Festival. AV Post Production by Nai Zephaniah
Please feel free to LIKE, SUBSCRIBE, SHARE or Drop a comment below..
- published: 13 Sep 2019
- views: 10499
21:45
Motu Gadodia Episode#12_2013
Description here - visit us at http://www.emtv.com.pg/ for the latest news...
Description here - visit us at http://www.emtv.com.pg/ for the latest news...
https://wn.com/Motu_Gadodia_Episode_12_2013
Description here - visit us at http://www.emtv.com.pg/ for the latest news...
- published: 24 Dec 2013
- views: 3433
0:26
Hiri Motu Meaning
Video shows what Hiri Motu means. an official language of Papua New Guinea. It is a pidgin based primarily on Motu.. Hiri Motu Meaning. How to pronounce, defin...
Video shows what Hiri Motu means. an official language of Papua New Guinea. It is a pidgin based primarily on Motu.. Hiri Motu Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Hiri Motu. Powered by MaryTTS, Wiktionary
https://wn.com/Hiri_Motu_Meaning
Video shows what Hiri Motu means. an official language of Papua New Guinea. It is a pidgin based primarily on Motu.. Hiri Motu Meaning. How to pronounce, definition audio dictionary. How to say Hiri Motu. Powered by MaryTTS, Wiktionary
- published: 02 May 2015
- views: 3064
2:49
Moana: 24 Austronesian Languages Multi-language collab HQ With flags and Lyrics
Languages Are (In order): Hawaiian, Maori, Tuvaluan, Moriori, Indonesian, Filipino, Javanese, Tongan, Malagasy, Hiri Motu, Sundanese, Cebuano, Tetum, Tokelauan,...
Languages Are (In order): Hawaiian, Maori, Tuvaluan, Moriori, Indonesian, Filipino, Javanese, Tongan, Malagasy, Hiri Motu, Sundanese, Cebuano, Tetum, Tokelauan, Niuean, Singaporean Malay, marshallese, Chamorro, samoan, Malay, Fijian, Kiribati (Gilbertese) and Tahitian
The Austronesian languages are a language family that is widely dispersed throughout Maritime Southeast Asia, Madagascar and the islands of the Pacific Ocean, with a few members in continental Asia. Unfortunately, the Austronesian people are facing an EXTREME loss of identity, the languages of the Austronesian family are struggling to survive, and this video is not only a collab but its also a recording of 24 beautiful Austronesian languages that will live forever on this video
-----------------------------------------------------
Singers:
-Sunnyflower (Rapa Nui, Chamorro): https://www.youtube.com/channel/UCxMLKhUi8gmiFR0RIwqH52w
-ToveMicaelsson (Tongan, Samoan, Fijian): https://www.youtube.com/channel/UCPALOoQViR6AGMKcdjc5dwg
-XxSapphireQueenxX (Hawaiian, Javanese, Cebuano, Tokelauan): https://www.youtube.com/channel/UCF0vXeUtza-esOOGyLUkQMA
-Melissa Ferreira (Niuean, Marshallese, Kiribati): https://www.youtube.com/channel/UCEODtLGiMYq6Y2UvC-_Y_TQ
-Owa (Tuvaluan, Hiri Motu, Tetum):https://www.youtube.com/channel/UC2xUoDKIE3WB8ur-6SoQ4pA
-Unicorn disney (Moriori): https://www.youtube.com/channel/UCOoq96DZNhufs5aiUYG3vaA
-Grace The Garlic (Sundanese): https://www.youtube.com/channel/UCss3u_TBxsp99FVXbeDg3-Q
-Skydra Rezarex (Singaporean Malay): https://www.youtube.com/channel/UCEBGcGanKGN_MhR8EML_Bog
-Ny Aina Merryl (Malagasy): https://www.youtube.com/channel/UClTLZ7sp6Mki5CaaOkd0AOw
-DisneyDubPH (Filipino): https://www.youtube.com/channel/UCLOx2ZbCyexwL1PQTDXlfjw
Help With Lyrics, Translations and pronounciation guides
-Disney_111: https://www.youtube.com/channel/UCDESb9om5DNTrt_LCcgKtsw
-Skydra Rezarex: https://www.youtube.com/channel/UCEBGcGanKGN_MhR8EML_Bog
-HuiHui: https://www.youtube.com/channel/UCBvkiuNzfRf-ghs2EZKLbAg
- Official Versions By Disney (Maori, Indonesian, Malay, Tahitian)
------------------------------------------------------------------
-No copyright infringement intended, the instrumental, image and movie clips all belong to Disney!!
--------------------------------------------------------------------
Lyrics:
ʻIke maka i ka ʻalihi...
I look forward to the...
mai anŌ ki te tai nei, ngākaurua ana e
Since way back, Conflicted
Fēa, te fea toka olanga? E o ai te tai...
Where, Where can I call home? I heart belongs to the...
Tatetei, au hunato i ko
Coast of the sea, I'm still going there (the Ocean)
Setiap tindakan, Setiap langkahku, Setiap jalanku, Semua kembali
Each action, each of my steps, each of my ways, all returns
Sa pangarap kong, di ko matungtong, di ko makamit
From my dream that I cannot reach, that i can't achieve
Ndeleng cahya kayang cemlero ing segara
I see the light on the sea
'Ikai 'iloa 'Ene lōlōa
It's distance is unknown
'E-e, ko 'ite 'ana au, ko topa ana
Yes, I know, it is already time
Mba ahitako ilay anjarako miafina ampita iny
To see what is across the secret part
To, Edena Bamona Lau karaia?
But, How should I do it?
(jele)mana barageur, Nuhun dawegan na
These People, Are on it (The island)
Kahibaw Ko, Sa tanan niining isla
I know, everything on this island
Ita hotu ema ida deit, maibe dook ka lae?
We are all one people, but how far is it?
Fakamimita uma ki tatou,Tatau na hakili he auala
To make us all proud again, We need to find a way
Mo Galo tei au, E he ko iloa...Ai maama e au
But I am lost, and I don't know...I just don't understand
Napak tak bersinar di laut? Dia berkilau
See the shine on the sea? Its sparkling
Epäd ijuweo, Ekwe, Jemoot
It's right there, Well, let's go then
Gi talo gi halom tåsi nai gaige tano-ho
In the middle of the sea is where my home is
o lea le mamao? O a'u na mauaina lena!
How far is it? I can discover that!
Lihatlah ufuk yang menyeru namaku
Look at the horizon that is summoning upon my name
o Au sa, luko mada
Yes, I am finally going now
Ngkai, I ataia! E eng, I ota!
Now I know, yes, I understand it now!
E fano ai, nā te moana!
I'll go, to the Ocean!
https://wn.com/Moana_24_Austronesian_Languages_Multi_Language_Collab_Hq_With_Flags_And_Lyrics
Languages Are (In order): Hawaiian, Maori, Tuvaluan, Moriori, Indonesian, Filipino, Javanese, Tongan, Malagasy, Hiri Motu, Sundanese, Cebuano, Tetum, Tokelauan, Niuean, Singaporean Malay, marshallese, Chamorro, samoan, Malay, Fijian, Kiribati (Gilbertese) and Tahitian
The Austronesian languages are a language family that is widely dispersed throughout Maritime Southeast Asia, Madagascar and the islands of the Pacific Ocean, with a few members in continental Asia. Unfortunately, the Austronesian people are facing an EXTREME loss of identity, the languages of the Austronesian family are struggling to survive, and this video is not only a collab but its also a recording of 24 beautiful Austronesian languages that will live forever on this video
-----------------------------------------------------
Singers:
-Sunnyflower (Rapa Nui, Chamorro): https://www.youtube.com/channel/UCxMLKhUi8gmiFR0RIwqH52w
-ToveMicaelsson (Tongan, Samoan, Fijian): https://www.youtube.com/channel/UCPALOoQViR6AGMKcdjc5dwg
-XxSapphireQueenxX (Hawaiian, Javanese, Cebuano, Tokelauan): https://www.youtube.com/channel/UCF0vXeUtza-esOOGyLUkQMA
-Melissa Ferreira (Niuean, Marshallese, Kiribati): https://www.youtube.com/channel/UCEODtLGiMYq6Y2UvC-_Y_TQ
-Owa (Tuvaluan, Hiri Motu, Tetum):https://www.youtube.com/channel/UC2xUoDKIE3WB8ur-6SoQ4pA
-Unicorn disney (Moriori): https://www.youtube.com/channel/UCOoq96DZNhufs5aiUYG3vaA
-Grace The Garlic (Sundanese): https://www.youtube.com/channel/UCss3u_TBxsp99FVXbeDg3-Q
-Skydra Rezarex (Singaporean Malay): https://www.youtube.com/channel/UCEBGcGanKGN_MhR8EML_Bog
-Ny Aina Merryl (Malagasy): https://www.youtube.com/channel/UClTLZ7sp6Mki5CaaOkd0AOw
-DisneyDubPH (Filipino): https://www.youtube.com/channel/UCLOx2ZbCyexwL1PQTDXlfjw
Help With Lyrics, Translations and pronounciation guides
-Disney_111: https://www.youtube.com/channel/UCDESb9om5DNTrt_LCcgKtsw
-Skydra Rezarex: https://www.youtube.com/channel/UCEBGcGanKGN_MhR8EML_Bog
-HuiHui: https://www.youtube.com/channel/UCBvkiuNzfRf-ghs2EZKLbAg
- Official Versions By Disney (Maori, Indonesian, Malay, Tahitian)
------------------------------------------------------------------
-No copyright infringement intended, the instrumental, image and movie clips all belong to Disney!!
--------------------------------------------------------------------
Lyrics:
ʻIke maka i ka ʻalihi...
I look forward to the...
mai anŌ ki te tai nei, ngākaurua ana e
Since way back, Conflicted
Fēa, te fea toka olanga? E o ai te tai...
Where, Where can I call home? I heart belongs to the...
Tatetei, au hunato i ko
Coast of the sea, I'm still going there (the Ocean)
Setiap tindakan, Setiap langkahku, Setiap jalanku, Semua kembali
Each action, each of my steps, each of my ways, all returns
Sa pangarap kong, di ko matungtong, di ko makamit
From my dream that I cannot reach, that i can't achieve
Ndeleng cahya kayang cemlero ing segara
I see the light on the sea
'Ikai 'iloa 'Ene lōlōa
It's distance is unknown
'E-e, ko 'ite 'ana au, ko topa ana
Yes, I know, it is already time
Mba ahitako ilay anjarako miafina ampita iny
To see what is across the secret part
To, Edena Bamona Lau karaia?
But, How should I do it?
(jele)mana barageur, Nuhun dawegan na
These People, Are on it (The island)
Kahibaw Ko, Sa tanan niining isla
I know, everything on this island
Ita hotu ema ida deit, maibe dook ka lae?
We are all one people, but how far is it?
Fakamimita uma ki tatou,Tatau na hakili he auala
To make us all proud again, We need to find a way
Mo Galo tei au, E he ko iloa...Ai maama e au
But I am lost, and I don't know...I just don't understand
Napak tak bersinar di laut? Dia berkilau
See the shine on the sea? Its sparkling
Epäd ijuweo, Ekwe, Jemoot
It's right there, Well, let's go then
Gi talo gi halom tåsi nai gaige tano-ho
In the middle of the sea is where my home is
o lea le mamao? O a'u na mauaina lena!
How far is it? I can discover that!
Lihatlah ufuk yang menyeru namaku
Look at the horizon that is summoning upon my name
o Au sa, luko mada
Yes, I am finally going now
Ngkai, I ataia! E eng, I ota!
Now I know, yes, I understand it now!
E fano ai, nā te moana!
I'll go, to the Ocean!
- published: 19 May 2018
- views: 114749
1:24
Hiri Moale Dance With Song
Hiri Moale Dance With Song
Here's the reason why Hiri Moale Dance With Song. Hiri is the name for the traditional trade voyages that formed an important part o...
Hiri Moale Dance With Song
Here's the reason why Hiri Moale Dance With Song. Hiri is the name for the traditional trade voyages that formed an important part of the culture of the Motu people of Papua New Guinea. The Festival celebrates the epic trading voyages of the seafaring Motuans who journey to the Gulf on the famous iconic sea vessel- the lakatoi which is well known in Papua New Guinea. Every year in Port Moresby this cultural event take place within three-days to coincide with the country’s Independence Day celebrations.
Origins
The Motuans live in a comparative rain shadow – the dry season is unusually harsh, and there are not enough suitable areas for the growing of sago (rabia). On the other hand, the Motu, unlike most people of Papua New Guinea, were skilled in the art of making clay cooking pots (uro).
The traditional Hiri voyages carried the much-prized Motu cooking pots to the people of the Gulf of Papua, and brought back plentiful supplies of sago for the Motuans. Read more @ https://salestopng.blog/the-hiri-moale-feastival-2018-in-png/
References
https://salestopng.blog
https://www.anrdoezrs.net/click-8787614-13010366
https://wordpress.com/start/?ref=alp-lp&aff=37938
Affiliates or Referrals:
1. HostGator Web Hosting: https://bit.ly/3FFd86c
2. Or Get started with Bluehost: https://www.tkqlhce.com/click-8787614-12351465
Start on WordPress: https://bit.ly/3HkfpUV
3. Use the No.1 Theme ( Astra for WordPress site ). https://bit.ly/3JtdhvR
4. Start online Marketing with SEMrush: https://bit.ly/3ezRhkV
https://wn.com/Hiri_Moale_Dance_With_Song
Hiri Moale Dance With Song
Here's the reason why Hiri Moale Dance With Song. Hiri is the name for the traditional trade voyages that formed an important part of the culture of the Motu people of Papua New Guinea. The Festival celebrates the epic trading voyages of the seafaring Motuans who journey to the Gulf on the famous iconic sea vessel- the lakatoi which is well known in Papua New Guinea. Every year in Port Moresby this cultural event take place within three-days to coincide with the country’s Independence Day celebrations.
Origins
The Motuans live in a comparative rain shadow – the dry season is unusually harsh, and there are not enough suitable areas for the growing of sago (rabia). On the other hand, the Motu, unlike most people of Papua New Guinea, were skilled in the art of making clay cooking pots (uro).
The traditional Hiri voyages carried the much-prized Motu cooking pots to the people of the Gulf of Papua, and brought back plentiful supplies of sago for the Motuans. Read more @ https://salestopng.blog/the-hiri-moale-feastival-2018-in-png/
References
https://salestopng.blog
https://www.anrdoezrs.net/click-8787614-13010366
https://wordpress.com/start/?ref=alp-lp&aff=37938
Affiliates or Referrals:
1. HostGator Web Hosting: https://bit.ly/3FFd86c
2. Or Get started with Bluehost: https://www.tkqlhce.com/click-8787614-12351465
Start on WordPress: https://bit.ly/3HkfpUV
3. Use the No.1 Theme ( Astra for WordPress site ). https://bit.ly/3JtdhvR
4. Start online Marketing with SEMrush: https://bit.ly/3ezRhkV
- published: 22 Jun 2019
- views: 5778