This romanization of Russian can be rendered using only the basic letters and punctuation found on English-language keyboards: no diacritics or unusual letters are required, although the interpunct character (·) can optionally be used to avoid some ambiguity.
As well as its primary use for citing Russian names and words in languages which use the Latin alphabet, romanization is also essential for users to input Russian text who either do not have a keyboard or word processor set up for inputting Cyrillic, or else are not capable of typing rapidly using a native Russian keyboard layout. In the latter case, they would type using a system of transliteration fitted for their keyboard layout, such as for English QWERTY keyboards, and then use an automated tool to convert the text into Cyrillic.
Systematic transliterations of Cyrillic to Latin
Scientific transliteration
Scientific transliteration, also known as the International Scholarly System, is a system that has been used in linguistics since the 19th century. It is based on the Czech alphabet and formed the basis of the GOST and ISO systems.
The systems have been approved by the BGN and the PCGN for application to geographic names, but they have also been used for personal names and text in the US and the UK.
Details of all the jointly approved systems are outlined in the National Geospatial-Intelligence Agency publication Romanization Systems and Policies (2012), which superseded the BGN 1994 publication Romanization Systems and Roman-Script Spelling Conventions. Romanization systems and spelling conventions for different languages have been gradually introduced over the course of several years. An incomplete list of BGN/PCGN systems and agreements covering the following languages is given below (the date of adoption is given in the parentheses).
How to write romanization of Russian | Handwriting
How to write romanization of Russian | Handwriting
published: 11 Aug 2022
Russian Latin Alphabet Song (A song about Russian Romanization)
This is a song about Russian Romanization, based off of those Lisu songs (Aminah made one Lisu song video with me cuz I think I like Lisu songs)
The original song was based off of this: https://www.youtube.com/watch?v=a76WfLzyY6w
published: 18 Jul 2023
темная ночь // dark is the night - russian ww2 song | lyrics video (romanized)
published: 01 Sep 2022
Cyrillic (Russian) cursive is very difficult to read
Cyrillic (Russian) cursive is very difficult to read
published: 31 May 2022
катюша // katyusha - russian soviet music (romanized) | lyrics video
published: 03 Sep 2022
Молчат Дома - Судно (Борис Рыжий) Sudno , English subtitles+Russian lyrics+Transliteration
If you want to thank me you can buy me a coffee here :)
https://www.buymeacoffee.com/DubbedRus
Feel free to write your favourite songs which you want to see in the following way: Russian lyrics + English subtitles + Transliteration
Transliteration tips:
YU like in “Utah”
YO like in “York”
YA like in “yard”
ĭ = Y like in “yoga”
ė = A like in “sand”
“ ' “ = soft consonant
Artist: Молчат Дома (Molchat Doma)
https://www.youtube.com/channel/UCK7awvr80upziSM47-h0Odw
Song: Судно (Sudno)
Мамкины умники, то слово, о котором вы подумали и уже бежите писать в комментарии - всего-лишь восклицание.)
"Hey, Slavs!" is a patriotic song dedicated to the Slavic peoples which was also used as the national anthem of various Slavic countries during the 20th century.
The lyrics were first written in 1834 under the title "Hey, Slovaks" (Hej, Slováci) by Samuel Tomášik and it has since served as the ethnic anthem of the Pan-Slavic movement, organizational anthem of the Sokol physical education and political movement, and the national anthem of Yugoslavia and Serbia and Montenegro. The melody is based on Polish "Mazurek Dąbrowskiego".
Slavic Music playlist:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNaAAQsYPAFcEXkWaFw1_YzzoL2Lzuw3d
To support the channel | Поддержать канал
DonationAlerts ht...
published: 24 Aug 2020
kostromin-Моя голова винтом (Moya golova vintom) lyrics (English/Russian/Romanization)English lyrics
National Anthem of Russia - Гимн России (RU,EN lyrics)
Russian/Transliteration/English lyrics
Русский / транслитерация / английский текст
► Book - https://amzn.to/3yMkWCx
► Top Products - https://amzn.to/3wv4m7q
---
The State Anthem of the Russian Federation (Russian: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции]) is the name of the official national anthem of Russia. Its musical composition and lyrics were adopted from the State Anthem of the Soviet Union, composed by Alexander Alexandrov, and lyricists Sergey Mikhalkov and Gabriel El-Registan.
This is a song about Russian Romanization, based off of those Lisu songs (Aminah made one Lisu song video with me cuz I think I like Lisu songs)
The original so...
This is a song about Russian Romanization, based off of those Lisu songs (Aminah made one Lisu song video with me cuz I think I like Lisu songs)
The original song was based off of this: https://www.youtube.com/watch?v=a76WfLzyY6w
This is a song about Russian Romanization, based off of those Lisu songs (Aminah made one Lisu song video with me cuz I think I like Lisu songs)
The original song was based off of this: https://www.youtube.com/watch?v=a76WfLzyY6w
If you want to thank me you can buy me a coffee here :)
https://www.buymeacoffee.com/DubbedRus
Feel free to write your favourite songs which you want to see in...
If you want to thank me you can buy me a coffee here :)
https://www.buymeacoffee.com/DubbedRus
Feel free to write your favourite songs which you want to see in the following way: Russian lyrics + English subtitles + Transliteration
Transliteration tips:
YU like in “Utah”
YO like in “York”
YA like in “yard”
ĭ = Y like in “yoga”
ė = A like in “sand”
“ ' “ = soft consonant
Artist: Молчат Дома (Molchat Doma)
https://www.youtube.com/channel/UCK7awvr80upziSM47-h0Odw
Song: Судно (Sudno)
If you want to thank me you can buy me a coffee here :)
https://www.buymeacoffee.com/DubbedRus
Feel free to write your favourite songs which you want to see in the following way: Russian lyrics + English subtitles + Transliteration
Transliteration tips:
YU like in “Utah”
YO like in “York”
YA like in “yard”
ĭ = Y like in “yoga”
ė = A like in “sand”
“ ' “ = soft consonant
Artist: Молчат Дома (Molchat Doma)
https://www.youtube.com/channel/UCK7awvr80upziSM47-h0Odw
Song: Судно (Sudno)
Мамкины умники, то слово, о котором вы подумали и уже бежите писать в комментарии - всего-лишь восклицание.)
"Hey, Slavs!" is a patriotic song dedicated to the ...
Мамкины умники, то слово, о котором вы подумали и уже бежите писать в комментарии - всего-лишь восклицание.)
"Hey, Slavs!" is a patriotic song dedicated to the Slavic peoples which was also used as the national anthem of various Slavic countries during the 20th century.
The lyrics were first written in 1834 under the title "Hey, Slovaks" (Hej, Slováci) by Samuel Tomášik and it has since served as the ethnic anthem of the Pan-Slavic movement, organizational anthem of the Sokol physical education and political movement, and the national anthem of Yugoslavia and Serbia and Montenegro. The melody is based on Polish "Mazurek Dąbrowskiego".
Slavic Music playlist:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNaAAQsYPAFcEXkWaFw1_YzzoL2Lzuw3d
To support the channel | Поддержать канал
DonationAlerts https://www.donationalerts.com/r/russian_comrade
PayPal https://paypal.me/RussianComrade?locale.x=ru_RU
Yandex Money https://money.yandex.ru/to/4100115894392004
My Steam | Мой Стим
https://steamcommunity.com/id/molodoy_chelovek_proydemte/
Pan-Slavic Anthem | Hey, Slavs! | Гей, Славяне! | Гей, Слов’яни! | Гэй, Славяне! | Гий, Славляне! | Хей, Славяни | Хеј, Словени! | Еј, Словени! | Hej, Sloveni! | Hej, Slaveni | Hej, Slovani! | Hej, Slováci! | Hej, Slované! | Hej, Słowianie! | Hej, Słowjany! | Romanization lyrics
Мамкины умники, то слово, о котором вы подумали и уже бежите писать в комментарии - всего-лишь восклицание.)
"Hey, Slavs!" is a patriotic song dedicated to the Slavic peoples which was also used as the national anthem of various Slavic countries during the 20th century.
The lyrics were first written in 1834 under the title "Hey, Slovaks" (Hej, Slováci) by Samuel Tomášik and it has since served as the ethnic anthem of the Pan-Slavic movement, organizational anthem of the Sokol physical education and political movement, and the national anthem of Yugoslavia and Serbia and Montenegro. The melody is based on Polish "Mazurek Dąbrowskiego".
Slavic Music playlist:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNaAAQsYPAFcEXkWaFw1_YzzoL2Lzuw3d
To support the channel | Поддержать канал
DonationAlerts https://www.donationalerts.com/r/russian_comrade
PayPal https://paypal.me/RussianComrade?locale.x=ru_RU
Yandex Money https://money.yandex.ru/to/4100115894392004
My Steam | Мой Стим
https://steamcommunity.com/id/molodoy_chelovek_proydemte/
Pan-Slavic Anthem | Hey, Slavs! | Гей, Славяне! | Гей, Слов’яни! | Гэй, Славяне! | Гий, Славляне! | Хей, Славяни | Хеј, Словени! | Еј, Словени! | Hej, Sloveni! | Hej, Slaveni | Hej, Slovani! | Hej, Slováci! | Hej, Slované! | Hej, Słowianie! | Hej, Słowjany! | Romanization lyrics
Russian/Transliteration/English lyrics
Русский / транслитерация / английский текст
► Book - https://amzn.to/3yMkWCx
► Top Products - https://amzn.to/3wv4m7q
-...
Russian/Transliteration/English lyrics
Русский / транслитерация / английский текст
► Book - https://amzn.to/3yMkWCx
► Top Products - https://amzn.to/3wv4m7q
---
The State Anthem of the Russian Federation (Russian: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции]) is the name of the official national anthem of Russia. Its musical composition and lyrics were adopted from the State Anthem of the Soviet Union, composed by Alexander Alexandrov, and lyricists Sergey Mikhalkov and Gabriel El-Registan.
Russian/Transliteration/English lyrics
Русский / транслитерация / английский текст
► Book - https://amzn.to/3yMkWCx
► Top Products - https://amzn.to/3wv4m7q
---
The State Anthem of the Russian Federation (Russian: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции]) is the name of the official national anthem of Russia. Its musical composition and lyrics were adopted from the State Anthem of the Soviet Union, composed by Alexander Alexandrov, and lyricists Sergey Mikhalkov and Gabriel El-Registan.
This is a song about Russian Romanization, based off of those Lisu songs (Aminah made one Lisu song video with me cuz I think I like Lisu songs)
The original song was based off of this: https://www.youtube.com/watch?v=a76WfLzyY6w
If you want to thank me you can buy me a coffee here :)
https://www.buymeacoffee.com/DubbedRus
Feel free to write your favourite songs which you want to see in the following way: Russian lyrics + English subtitles + Transliteration
Transliteration tips:
YU like in “Utah”
YO like in “York”
YA like in “yard”
ĭ = Y like in “yoga”
ė = A like in “sand”
“ ' “ = soft consonant
Artist: Молчат Дома (Molchat Doma)
https://www.youtube.com/channel/UCK7awvr80upziSM47-h0Odw
Song: Судно (Sudno)
Мамкины умники, то слово, о котором вы подумали и уже бежите писать в комментарии - всего-лишь восклицание.)
"Hey, Slavs!" is a patriotic song dedicated to the Slavic peoples which was also used as the national anthem of various Slavic countries during the 20th century.
The lyrics were first written in 1834 under the title "Hey, Slovaks" (Hej, Slováci) by Samuel Tomášik and it has since served as the ethnic anthem of the Pan-Slavic movement, organizational anthem of the Sokol physical education and political movement, and the national anthem of Yugoslavia and Serbia and Montenegro. The melody is based on Polish "Mazurek Dąbrowskiego".
Slavic Music playlist:
https://www.youtube.com/playlist?list=PLNaAAQsYPAFcEXkWaFw1_YzzoL2Lzuw3d
To support the channel | Поддержать канал
DonationAlerts https://www.donationalerts.com/r/russian_comrade
PayPal https://paypal.me/RussianComrade?locale.x=ru_RU
Yandex Money https://money.yandex.ru/to/4100115894392004
My Steam | Мой Стим
https://steamcommunity.com/id/molodoy_chelovek_proydemte/
Pan-Slavic Anthem | Hey, Slavs! | Гей, Славяне! | Гей, Слов’яни! | Гэй, Славяне! | Гий, Славляне! | Хей, Славяни | Хеј, Словени! | Еј, Словени! | Hej, Sloveni! | Hej, Slaveni | Hej, Slovani! | Hej, Slováci! | Hej, Slované! | Hej, Słowianie! | Hej, Słowjany! | Romanization lyrics
Russian/Transliteration/English lyrics
Русский / транслитерация / английский текст
► Book - https://amzn.to/3yMkWCx
► Top Products - https://amzn.to/3wv4m7q
---
The State Anthem of the Russian Federation (Russian: Госуда́рственный гимн Росси́йской Федера́ции]) is the name of the official national anthem of Russia. Its musical composition and lyrics were adopted from the State Anthem of the Soviet Union, composed by Alexander Alexandrov, and lyricists Sergey Mikhalkov and Gabriel El-Registan.
This romanization of Russian can be rendered using only the basic letters and punctuation found on English-language keyboards: no diacritics or unusual letters are required, although the interpunct character (·) can optionally be used to avoid some ambiguity.