Homeros
Giao diện
Homeros (tiếng Hy Lạp: Όμηρος, ~thế kỷ 9 TCN – ~thế kỷ 8 TCN) được coi là một trong những nhà thơ Hy Lạp cổ đại vĩ đại nhất, đã sáng tác Iliad và Odyssey ảnh hưởng lớn đến văn chương phương Tây hiện đại.
Trích dẫn tác phẩm Homeros
[sửa]- ~750 TCN, Ἰλιάς (Iliad), Khúc I
- Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
οὐλομένην, ἣ μυρί’ Ἀχαιοῖς ἄλγε’ ἔθηκε,
πολλὰς δ’ ἰφθίμους ψυχὰς Ἄϊδι προΐαψεν
ἡρώων, αὐτοὺς δὲ ἑλώρια τεῦχε κύνεσσιν- Hỡi Thi Thần, xin cất lời ca phẫn nộ dâng lên trong lòng Achilleus, phẫn nộ tai hại đem lại muôn vàn đau khổ cho binh sĩ Achaian, đưa biết bao linh hồn anh hùng, quả cảm xuống âm ty, biến thân xác thành mồi cho chó và chim, như vậy mới thỏa mãn ý định Chúa tể.[1]
- Hát lên, Thần nữ Thi Ca,(Muse)
An Sinh dũng tướng bất hòa gát gươm.(Achille)
Mặc bao thảm hại vô cùng,
Xuống hàng quân tướng vây thành An Kinh (Achéens),
Hồn tử sĩ về cõi âm,
Xác thân sói xé, diều ăn chiến trường.
Ý Thần Vương Dớt định phần,
Gây nên chia rẽ, tương tàn vua, tôi.[2]
- Hát lên, Thần nữ Thi Ca,(Muse)
- Hỡi Thi Thần, xin cất lời ca phẫn nộ dâng lên trong lòng Achilleus, phẫn nộ tai hại đem lại muôn vàn đau khổ cho binh sĩ Achaian, đưa biết bao linh hồn anh hùng, quả cảm xuống âm ty, biến thân xác thành mồi cho chó và chim, như vậy mới thỏa mãn ý định Chúa tể.[1]
- Μῆνιν ἄειδε, θεά, Πηληϊάδεω Ἀχιλῆος
- ~725 TCN, Οδύσσεια (Odyssey), Khúc XXIII
- ὣς φάτο, τῷ δ' ἔτι μᾶλλον ὑφ' ἵμερον ὦρσε γόοιο·
κλαῖε δ' ἔχων ἄλοχον θυμαρέα, κεδνὰ ἰδυῖαν.
ὡς δ' ὅτ' ἂν ἀσπάσιος γῆ νηχομένοισι φανήῃ,- Lời nói khuấy động tâm linh Odysseus muốn ứa lệ. Odysseus bật khóc ôm chằm hiền thê chung thủy, yêu thương.[3]
- ὣς φάτο, τῷ δ' ἔτι μᾶλλον ὑφ' ἵμερον ὦρσε γόοιο·
Trích dẫn về Homeros
[sửa]- ~1321, Dante Alighieri, Divina Commedia (Thần khúc), Địa ngục, khúc IV, câu 88
- Quelli e homero poeta ſourano
- Đó chính là Ômerô, nhà thơ tối thượng[6]
- Quelli e homero poeta ſourano
Xem thêm
[sửa]Tham khảo
[sửa]- ^ Homer (2013). Iliad. Đỗ Khánh Hoan dịch. Nhà xuất bản Thế giới.
- ^ Homère. “Sử thi Illiade”. Nhất Uyên Phạm Trọng Chánh chuyển ngữ thơ lục bát. Lưu trữ bản gốc ngày 10 tháng 2 năm 2021.
- ^ Homer (2018). Odyssey. Đỗ Khánh Hoan dịch. Nhà xuất bản Thế giới.
- ^ Homère. “Sử thi Odyssée”. Nhất Uyên Phạm Trọng Chánh chuyển ngữ thơ lục bát.
- ^ Hô-me-rơ (1983). Ô-đi-xê. Phan Thị Mến dịch ra văn xuôi. Nhà xuất bản Văn học.
- ^ Đantê Alighiêri (2009). Thần khúc. Nguyễn Văn Hoàn dịch. Nhà Xuất bản Khoa học Xã hội. p. 68.