Вусатий фанк
«Вусатий фанк» — український документальний фільм Олександра Ковша та Віталія Бардецького про вокально-інструментальні ансамблі 1970-х років, які на території УРСР стали аналогами західних попрокових гуртів.
Цитати про фільм
[ред.]Роботу над фільмом я почав із назви. Це мав бути симбіоз чогось архетипно українського й західного. Тоді я глянув на найвідомішу фотографію ВІА «Кобза» і помітив, що всі вони з вусами. А сама музика — дуже funky. І, наче еврика, в мене з’явилася назва «Вусатий фанк». Коли я був журналістом і читав британські видання, мене завжди вражало, як британці вміють придумувати нові назви. Вони дуже сильні у брендингу. Краутрок, бритпоп, тріп-хоп — це все доволі загальні терміни. Не зовсім навіть музичні, а радше ідейні, ідеологічні. Звісно, після перших показів фільму з’явились пуристи, які почали питати, де ж я там знайшов фанк. Але я тестував деякі треки на американцях — для них наявність фанку там очевидна[1]. |
|||||
— Віталій Бардецький |
Музики насправді достатньо, але, оскільки це кіно, має бути багато відеоматеріалів. На жаль, у той період телебачення працювало переважно у прямому ефірі. Часто запису не було. Плюс частина архівів була вивезена з України, і до них немає змоги дістатися. |
|||||
— Віталій Бардецький |
Повністю випало десятиліття. З кінця 70-х до кінця 80-х у популярній музиці України не було майже нічого вартого уваги. |
|||||
— Віталій Бардецький |
Коли ми робили цей фільм, мені хотілося, щоб сучасні музиканти зрозуміли головну ідею цього фільму. Музика, яку робили ці гурти 60 років тому, — це не просто поїхати в Карпати, записати семпли, а потім накласти на будь-яку іншу музику, щоб вона зазвучала ніби фолково. Це набагато глибший процес, який ти маєш пройти, щоб зрозуміти, в чому сенс твоєї музики. А це величезна робота для музиканта. Навіть коли я спілкувався з музикантами покоління «вусатого фанку», далеко не всі з них розуміли, що ж саме вони зробили. Ти їх питаєш: то ви почули Джеймса Брауна і змішали його з гуцульськими мотивами? Ні, вони це робили інтуїтивно. Так просто сталося[1]. |
|||||
— Віталій Бардецький |
Що ще дуже важливо: «вусатий фанк» — це історія успіху. Ці пісні співали всюди. Ці гурти були дуже популярні. Той самий «Водограй» співали в кожному ресторані по п’ять разів на день. Мені здається, поки що в українській музиці нічого подібного досі не відбулося, хоча за всіма ознаками — логікою, діалектикою — уже мало б. А отже, може зовсім скоро відбутися[1]. |
|||||
— Віталій Бардецький |
«Червона рута» — це найвища точка «вусатого фанку» та водночас інша сцена. Івасюк, безумовно, геній, але він виник не на порожньому місці. До нього була створена база. Він її вдало використав і зробив найкращу пісню Радянського Союзу всіх часів[1]. |
|||||
— Віталій Бардецький |
Коли ми брали інтерв’ю в цих артистів, а їм уже за 60-70 років, я питав у них, наприклад: а скільки ви заробляли? Вони, звісно, відповідали, але їм було нецікаво про це говорити. Вони казали: говорімо про музику! І тоді я бачив очі підлітків! У них досі є цей драйв: «Ми хотіли це сказати! Ми хотіли це зробити! Решта нас не цікавило![1]» |
|||||
— Віталій Бардецький |
До речі, я був вражений: у період, коли Петро Шелест був першим секретарем компартії в Україні, співати українською не те що не забороняли, а навпаки стимулювали! Щоб потрапити на радіо, треба було співати українською мовою! Це недовго тривало, п’ять років. Але все ж. |
|||||
— Віталій Бардецький |
Примітки
[ред.]