ISO 639-2
ISO 639-2:1998 nyaéta Kodeu pikeun ngagambarkeun ngaran basa — Part 2: Alpha-3 code, mangrupa bagian kadua tina ISO 639 standard, nu daptar kode-kodena pikeun ngagambarkeun ngaran-ngaran basa. Kode tilu-hurup anu dipasihkeun pikeun tiap basa dina bagian standar ieu disebut salaku "Alpha-3". Taya lian 487 éntri dina list of ISO 639-2 codes.
Tayalian Perpustakaan Kongrés AS nyaéta anu nyepeng otoritas pikeun ngadaptarkeun ISO 639-2 (katelah ISO 639-2/RA). Salaku otoritas anu ngadaptar keun, LOC nampi sareng marios parobahan anu diajukeun; aranjeunna ogé gaduh perwakilan dina ISO 639-RA Komite Panaséhat Joint anu ngajaga tabél kode ISO 639.
Find a language |
---|
Asupkeun kode ISO 639-2 pikeun manggihan artikel basa nu cocog. |
Sajarah sarta hubungan jeung standar ISO 639 lianna
[édit | édit sumber]Karya ieu dimimitian tina standar ISO 639-2 taun 1989, sabab éta standar ISO 639-1, nu ngan ngagunakeun dua hurup pikeun kode basa, teu cukup nampung jumlah basa. Standar ISO 639-2 munggaran dirilis dina 1998.
Dina prakna, ISO 639-2 geus sakitu legana téh diganti deui ku ISO 639-3 (2007), nu ngawengku kodeu pikeun sakabéh basa individu di ISO 639-2 anu tambah loba deui. Éta ogé kalebet kode khusus sareng ditangtayungan, sarta dirancang teu aya konflik sareng ISO 639-2. ISO 639-3, kumaha ogé, teu kaasup salah sahiji basa koléktif dina ISO 639-2; lolobana ieu kaasup kana ISO 639-5.
Kodeu B jeung T
[édit | édit sumber]Sedengkeun lolobana basa dibéré ku hiji kode standar, dua puluh tina basa nu digambarkeun mibanda dua kode tilu-hurup, kode "bibliografi". (ISO 639-2/B), anu diturunkeun tina nami basa Inggris pikeun basa sareng mangrupikeun fitur warisan, jeung kode "terminologi". (ISO 639-2/T), nu diturunkeun tina ngaran asli pikeun basa jeung nyarupaan kode dua-hurup basa dina ISO 639-1. Asalna aya 22 kode B; scc jeung scr anu kiwari tos teu dipaké deui.
Wengkuan sarta jenis
[édit | édit sumber]Kodeu dina ISO 639-2 boga rupa-rupa "lingkup dénotasi", atawa rupa-rupa harti jeung pamakéan, sababaraha diantarana dijelaskeun leuwih jéntré di handap.
- basa individu
- basa makro (tinggali ISO 639 macrolanguage)
- Koléksi basa
- dialék
- ditangtayungan pikeun pamakéan lokal
- kaayaan husus
Pikeun leuwih écés ngeunaan macrolanguages sareng basa koléktif, Tingali ISO 639-3/RA: Scope of denotation for language identifiers.
Basa individu salajengna digolongkeun kana tipe:
- Basa hirup
- Basa punah/tumpur
- Basa kuna
- Basa sajarah
- Basa anu diwangun
Koléksi basa
[édit | édit sumber]Sababaraha kode ISO 639-2 nu ilahar dipaké pikeun basa teu persis ngagambarkeun basa nu tangtu atawa sababaraha basa patali (sakumaha macrolanguages di luhur). Éta dianggap salaku kode basa koléktif sareng teu kalebet ISO 639-3.
Kodeu basa koléktif dina ISO 639-2 dibéréndélkeun di handap. Sababaraha grup basa kacatet jadi grup sésana, anu teu kaasup basa kalawan kode sorangan, sedengkeun nu séjénna henteu. Grup sésana nyaéta: afa, alg, art, ath, bat, ber, bnt, cai, cau, cel, crp, cus, dra, fiu, gem, inc, ine, ira, khi, kro, map, mis, mkh, mun, nai, nic, paa, roa, sai, sem, sio, sit, sla, ssa, tai and tut, sedengkeun kelompok inklusif nyaéta: apa, arn, arw, aus, bad, bai, bih, cad, car, chb, cmc, cpe, cpf, cpp, dua, hmn, iro, mno, mul, myn, nub, oto, phi, sgn, wak, wen, ypk and znd.[1]
Kodeu di handap ieu diidentifikasi minangka kode koléktif dina ISO 639-2 tapi nyaeta (ayeuna) leungit ti ISO 639-5:
Kodeu anu didaptarkeun pikeun 639-2 anu didaptarkeun salaku kode koléktif dina ISO 639-5 (jeung kode koléktif nu ngaranna di 639-2):
- "afa" basa Afro-Asiatik
- "alg" basa Algonquian
- "apa" basa Apache
- "art" basa jieunan/artificial
- "ath" basa Athapascan
- "aus" basa Australia
- "bad" basa Banda
- "bai" basa Bamileke
- "bat" basa Baltic
- "ber" basa Berber
- "bih" basa Bihari
- "bnt" basa Bantu
- "btk" basa Batak
- "cai" basa Central American Indian
- "cau" basa Caucasian
- "cel" basa Celtic
- "cmc" basa Chamic
- "cpe" creoles and pidgins, English-based
- "cpf" creoles and pidgins, French-based
- "cpp" creoles and pidgins, Portuguese-based
- "crp" basa creoles jeung pidgin
- "cus" basa Cushitic
- "day" basa Land Dayak
- "dra" basa Dravidian
- "fiu" basa Finno-Ugrian
- "gem" basa Germanic
- "ijo" basa Ijo
- "inc" Indic
- "ine" basa Indo-European
- "ira" basa Iranian
- "iro" basa Iroquoian
- "kar" basa Karen
- "khi" basa Khoisan
- "kro" basa Kru
- "map" basa Austronesian
- "mkh" basa Mon–Khmer
- "mno" basa Manobo
- "mun" basa Munda
- "myn" basa Mayan
- "nah" basa Nahuatl
- "nai" basa North American Indian
- "nic" Niger-Kordofanian
- "nub" basa Nubian
- oto" basa Otomian
- paa" basa Papuan
- phi" basa Philippine
- pra" basa Prakrit
- roa" basa Romance
- sai" basa South American Indian
- sal" basa Salishan
- sem" basa Semitic
- sgn basa sign languages
- sio basa Siouan
- sit basa Sino-Tibetan
- sla basa Slavic
- smi basa Sami
- son basa Songhai
- ssa basa Nilo-Saharan
- tai basa Tai
- tup basa Tupi
- tut basa Altaic
- wak basa Wakashan
- wen basa Sorbian
- ypk basa Yupik
- znd basa Zande
Ditangtayungan pikeun pamakéan lokal
[édit | édit sumber]Interval ti qaa nepi ka qtz ieu "ditangtayungan pikeun pamakéan lokal" na teu dipaké dina ISO 639-2 atawa di SO 639-3. Kodeu ieu biasana dianggo sacara pribadi pikeun basa sanés (acan) boh dina standar. Microsoft Windows ngagunakeun éta qps kode basa pikeun pseudo-locales dihasilkeun sacara otomatis tina senar Inggris, dirancang pikeun nguji lokalisasi software.[2]
Kaayaan husus
[édit | édit sumber]Aya opat kodeu umum pikeun kaayaan khusus:
- mis kadaptar salaku "basa uncoded" (asalna singketan pikeun "anu sejenna")
- mul (pikeun "sababaraha basa") diterapkeun lamun sababaraha basa dipaké sarta teu praktis pikeun nangtukeun sakabéh kode basa anu luyu
- und (pikeun "teu ditangtukeun") dipaké dina situasi dimana basa atawa basa kudu dituduhkeun tapi basa teu bisa dicirikeun.
- zxx didaptarkeun dina daptar kode salaku "euweuh eusi linguistik", misalna. sora sato (kode ditambahkeun dina 11 Januari 2006)
Opat kode ieu ogé dianggo dina SO 639-3.
Tempo ogé
[édit | édit sumber]
Sicutat tina
[édit | édit sumber]- ↑ "ISO 639-2 Language Code List - Codes for the representation of names of languages". Library of Congress.
- ↑ "Pseudo-Locales - Win32 apps". Microsoft Learn. 2021-01-07. Diakses tanggal 2023-08-31.