le
Страна категорија
Систем
Etymology 1
Pronunciation
Article
le
- (informal, humorous) The.
- 1949, Michael Maltese, For Scent-imental Reasons, spoken by Penelope Pussycat:
- Le mew. Le purr.
- Шаблон:quote-video game
- 2001 јун 24, LaManna, “My Weekend...”, in alt.punk[1] (Usenet):
- :Шаблон:…upon arrival, le girlfriend realizes she has left her ID back at my house (a 1 1/2 hour roundtrip on the Metro), :Шаблон:…
- 2012 октобар 1, Miranda Kenneally, Stealing Parker, Sourcebooks, Inc., →ISBN, page 63:
- That's when Waitress Seductress Extraordinaire comes back and gets our order. […] "We're sharing an order of à la Appalachia, he says, handing over the menus and turning his focus back to me. Le waitress stomps off. I ask, "Why are they called that?" "Because when they've got the fries stacked up they're higher than a mountain range." I groan and touch my stomach. "You're funny," he says, his eyes twinkling.
Usage notes
Marks the speaker as pretending to be stereotypically French.
Related terms
Etymology 2
Preposition
le
- (obsolete) Next to, near (still used in some place names).
- Chester-le-Street is a town in County Durham near an old Roman road.
Anagrams
Albanian
Etymology
Jussive particle le (“let”) corresponds with 2nd person/singular Aorist form of Албански lë (“I let/leave (go/behind)”); le (“you let/left (go/behind)”). From Proto-Albanian *laide (“let”).[1] Identical to Baltic permissive and optative particles Latvian lai (“to let”), Lithuanian laĩ, Old Prussian -lai.[2][3][4][5]
Cognate to Албански lihem (“I am left; allowed”) (Standard & Tosk), Gheg Albanian lêhem, lêna (passive forms of active lë).[6][7]
Verb
le (first-person singular past tense láshë, participle lënë)
- second-person singular aorist active indicative of lë
- second-person singular aorist passive indicative of lihem
Particle
le (+)
- (jussive) let
- Jussive modal particle used before verbs. A gentle way to express orders, instructions or to ask for approval/permission. Jussive construction:
- 1. jussive particle → le (“let”)
- 2. + subjunctive particle → të (“it”)
- 3. + → subjunctive verb form (present, imperfect, perfect or past perfect). See also (*) for irregular verbs.
- Examples: third-person singular present active jussive of marr:
- third-person singular present passive jussive of merrem:
- third-person singular present active jussive of shkoj:
- third-person plural present active jussive of shkoj:
- third-person singular present active jussive of flas:
- third-person plural present active jussive of flas:
- (*) Irregular verb:
- Example: third-person singular present active jussive of jam:
- Jussive modal particle used before verbs. A gentle way to express orders, instructions or to ask for approval/permission. Jussive construction:
- (subjunctive) + që (“that”) → subjunctive: not only that; if only; would that
- Le që... ― Not only that...
- (Gheg, subjunctive) → mostly + se (“that”) instead of që (“id”): not only that; if only; would that
- Le se... ― Not only that...
See also
Further reading
- Oda Buchholz, Wilfried Fiedler, Gerda Uhlisch (2000) Langenscheidt Handwörterbuch Albanisch, Langenscheidt Verlag, →ISBN, page 273 (juss. particle ¹le / ²le (+ që) → subjunc. / verb ³le 2nd p./sg. aor. of lë)
- [4] jussive particle le (engl. let) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
- [5] conjugation active verb lë (e kryera e thjeshtë (engl. Aorist): 1st/sg) lashë; (2nd/sg) le; (3rd/sg) la; (1st/pl) lamë; (2nd/pl) latë; (3rd/pl) lanë) • Fjalor Shqip (Albanian Dictionary)
References
- ↑ Шаблон:R:sq:Orel
- ↑ Шаблон:R:sq:Camarda
- ↑ Lua грешка in Модул:quote at line 2964: Parameter "trans" is not used by this template..
- ↑ Lua грешка in Модул:quote at line 2964: Parameter "trans" is not used by this template..
- ↑ Шаблон:R:sq:Cabej2
- ↑ Шаблон:R:sq:Mann:1977
- ↑ Stuart Edward Mann (1932) A Short Albanian Grammar with Vocabularies, and Selected Passages for Reading, D. Nutt (A.G. Berry), pages 34, 40
Aragonese
Etymology
From Латински ille (“that one”).
Pronoun
le
- (to) him (indirect object)
Synonyms
Bourguignon
Alternative forms
Etymology
Article
le (alternative form lou, feminine lai, plural les)
Breton
Noun
Corsican
Etymology
From Латински illae, feminine plural of ille (“that”), from Old Latin olle. Cognates include Италијански le (“the, them”) and Француски les (“the, them”).
Article
le
Pronoun
le
References
Dalmatian
Etymology
From Латински illae, nominative feminine plural of ille.
Article
le f pl
Related terms
Danish
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse lé (“scythe”), from Пра-Германски *lewô, cognate with Норвешки ljå and Шведски lie.
Noun
le c (singular definite leen, plural indefinite leer)
- scythe (farm tool)
Inflection
Etymology 2
From Old Norse hlæja, from Пра-Германски *hlahjaną, cognate with Енглески laugh and Немачки lachen.
Verb
le (imperative le, present ler, past lo, past participle leet or let)
- to laugh (show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds)
Inflection
See also
- le на the Дански Википедији.Википедији da
- Le (flertydig) на the Дански Википедији.Википедији da
French
Etymology
From Middle French le, from Стари Француски le, from Латински illum, by dropping il- and -m. Latin illum is the accusative singular of ille.[1]
Pronunciation
- МФА(кључ): /lə/
- (Parisian) МФА(кључ): /lø/
- (before a word starting with a vowel) МФА(кључ): /l‿/
audio: (file) - (Louisiana) МФА(кључ): /ɛl/
- Риме: -ə
Article
le m (feminine la, neuter lea, masculine and feminine plural les)
- the (definite article)
- Le lait du matin. ― The milk of the morning.
- Used before abstract nouns; not translated in English.
- (before parts of the body) the; my, your, etc.
- Il s’est cassé la jambe. ― He has broken his leg.
- (before units) a, an
- Cinquante kilomètres à l’heure. ― fifty kilometres an hour
Usage notes
- le becomes l’ before a vowel or an unaspirated h.
- l’amour ― love
- l’homme ― the man
- de le is never used: contracted into du.
- à le is never used: contracted into au.
- Il a une cicatrice au visage. ― He has a scar on the face. / He has a scar on his face.
- However, de le and à le become de l' and à l' respectively in front of a vowel or an unaspirated h.
Pronoun
le m (feminine la, masculine and feminine plural les)
- (direct object) him, it
- used to refer to something previously mentioned or implied; not translated in English
- Je suis petit et lui, il l’est aussi. ― I am small and he is too (literally, “... and he is it too”)
Related terms
Number | Person | Gender | Nominative (subject) |
Reflexive | Accusative (direct complement) |
Dative (indirect complement) |
Locative (at) |
Genitive (of) |
Disjunctive (tonic) |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | First | — | je, j’ | me, m’ | — | — | moi | ||
Second | — | tu | te, t’ | — | — | toi | |||
Third | Masculine | il | se, s’ | le, l’ | lui | y | en | lui, soi | |
Feminine | elle | la, l’ | elle, soi | ||||||
— | on | — | — | — | — | soi | |||
Plural | First | — | nous | nous | — | — | nous | ||
Second | — | vous | vous | — | — | vous | |||
Third | Masculine | ils | se, s’ | les | leur | y | en | eux, soi | |
Feminine | elles | elles, soi |
References
- ↑ Dauzat, Albert with Jean Dubois, Henri Mitterand (1964) “le, la, les”, in Nouveau dictionnaire étymologique (in Француски), Paris: Librairie Larousse
Further reading
- “le” in le Trésor de la langue française informatisé (The Digitized Treasury of the French Language).
Friulian
Pronoun
le (third person feminine direct object)
Related terms
Galician
Verb
le
- inflection of ler:
Garifuna
Article
le
- masculine definite article
- Mutu le ― The man
Antonyms
Hungarian
Pronunciation
Adverb
le (comparative lejjebb)
Usage notes
Шаблон:U:hu:separated-verbal-prefix
Further reading
- le in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (’The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language’). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN 9630535793
Anagrams
Ido
Etymology
Borrowed from Италијански le.
Pronunciation
Article
le (plural)
- the (used only when there is no other sign of plurality, for example with nominalized adjectives)
- Yen pomi, prenez le bona e lasez le mala.
- Here's apples, take the good ones and leave the bad ones.
Noun
le (plural le-i)
- The name of the Latin script letter L/l.
See also
- (Латински текст имена слова) litero; a, be, ce, che, de, e, fe, ge, he, i, je, ke, le, me, ne, o, pe, que, re, se, she, te, u, ve, we, xe, ye, ze (Категорија: io:Латински имена слова)
See also
Interlingua
Article
le
Usage notes
Pronoun
le m (plural les)
- him (direct object)
- Io le appella mi amico — I call him my friend.
Irish
Alternative forms
- lé (superseded)
Etymology
From a conflation of two Early Modern Irish prepositions:
- re (“to”), from Old Irish fri, from Proto-Celtic *writ- (compare Велшки wrth, prefix gwrth-), from Proto-Indo-European *wert- (“to turn”) (compare Латински versus (“against”)).
- le (“with”), from Old Irish la, from Proto-Celtic *let-, from Proto-Celtic *letos (“side”) (compare leath, Велшки lled).
Pronunciation
Preposition
- with
- le héadach ― with clothing
- used in conjunction with the copula particle is to indicate possession
- Is liomsa an hata ― The hat is mine; the hat belongs to me
- Is le Cáit an peann luaidhe. ― The pencil is Cáit’s; the pencil belongs to Cáit.
- to (indicating purpose; in this sense triggering Шаблон:ga-mut-link of ithe (“eating”) and ól (“drinking”))
- rud le n-ithe ― something to eat
- oiriúnach le n-ól ― fit to drink
- ró-the le n-ól ― too hot to drink
- to (after a verb of speaking)
- Níl sé ina lá (Irish traditional song):
ga
—Is é dúirt sí liom “ní bhfaighidh tú deor. / Buail an bóthar is gabh abhaile.”, And what she said to me was, “you won’t get a drop. / Hit the road and go home.”
- Níl sé ina lá (Irish traditional song):
Inflection
Derived terms
See Category:Irish phrasal verbs with particle (le)
See also
Шаблон:ga-preposition contractions
Further reading
- "le" in Foclóir Gaeilge-Béarla, An Gúm, 1977, by Niall Ó Dónaill.
- “fri” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- “la” in Dictionary of the Irish Language, Royal Irish Academy, 1913–76.
- Entries containing “le” in New English-Irish Dictionary by Foras na Gaeilge.
Italian
Pronunciation
Etymology 1
From Латински illae, which is the nominative plural feminine of ille.[1]
Article
Шаблон:Italian definite articles le f pl (singular la)
Usage notes
Contrary to la, le does not elide before words that begin with a vowel:
- le amiche ― the girlfriends
Pronoun
le f pl (masculine li, singular la)
- (accusative) them (third-person plural feminine)
- Le ho viste. ― I saw them.
Alternative forms
- -le (enclitic)
Usage notes
- Never elides.
- Becomes glie when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
See also
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Locative | Genitive | Disjunctive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m' | — | me | |||
second | — | tu | ti, t' | te | |||||
third | m | lui | si,2 s' | lo, l' | gli | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | lui, sé | |
f 1 | lei, Lei | la, l', La | le,3 Le | lei, Lei, sé | |||||
Plural | first | — | noi | ci, c' | — | noi | |||
second | — | voi | vi, v' | voi | |||||
third | m | loro, Loro | si, s' | li | gli, loro (formal), Loro |
ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | loro, Loro, sé | |
f 1 | le | ||||||||
1 | The feminine gender forms are also used as formal terms of address, sometimes capitalised as Lei, Loro etc. to distinguish them. | ||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | ||||||||
3 | In informal speech sometimes replaced with gli (nonstandard). |
Etymology 2
From Vulgar Latin *illae, a nonstandard form of Латински illī (dative singular of illa). The ae in illae is modelled under influence of the dative case for first-declension feminine nouns, e.g. Classical puellae.
Pronoun
le f (plural gli)
- (dative) her, to her
- Синоним: (informal) gli
- Le ho detto che la amo. ― I told her that I love her.
- Le ho dato la lettera. ― I gave her the letter.
- (dative) you, to you (term of respect)
- Non le ho detto il mio nome. ― I didn't tell you my name.
- Le ho dato la lettera. ― I gave you the letter.
Usage notes
- In formal writing, when le is used as term of respect it is usually capitalised as Le to avoid confusion with le (“her”).
- In informal contexts often replaced with gli, especially in spoken language.
- Becomes glie when followed by a third person direct object clitic (lo, la, li, le, or ne).
- Never elides.
Alternative forms
See also
Number | Person | Gender | Nominative | Reflexive | Accusative | Dative | Locative | Genitive | Disjunctive |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Singular | first | — | io | mi, m' | — | me | |||
second | — | tu | ti, t' | te | |||||
third | m | lui | si,2 s' | lo, l' | gli | ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | lui, sé | |
f 1 | lei, Lei | la, l', La | le,3 Le | lei, Lei, sé | |||||
Plural | first | — | noi | ci, c' | — | noi | |||
second | — | voi | vi, v' | voi | |||||
third | m | loro, Loro | si, s' | li | gli, loro (formal), Loro |
ci, c', vi, v' (formal) |
ne, n' | loro, Loro, sé | |
f 1 | le | ||||||||
1 | The feminine gender forms are also used as formal terms of address, sometimes capitalised as Lei, Loro etc. to distinguish them. | ||||||||
2 | Also used as indefinite pronoun meaning “one”, and to form the passive. | ||||||||
3 | In informal speech sometimes replaced with gli (nonstandard). |
References
Anagrams
- el (alphagram el)
Japanese
Romanization
le
Maltese
Etymology
From Арапски لَا (lā). Cognate with Хебрејски לא (lō).
Pronunciation
Adverb
Синоним: (Colloquial) leqq
Related terms
See also
Mandarin
Romanization
Романизација
le (Zhuyin Lua грешка in Модул:string_utilities at line 388: bad argument #1 to 'find' (string expected, got table).)
Романизација
le
- Nonstandard spelling of lē.
- Nonstandard spelling of lè.
Usage notes
- English transcriptions of Mandarin speech often fail to distinguish between the critical tonal differences employed in the Mandarin language, using words such as this one without the appropriate indication of tone.
Mauritian Creole
Etymology
Pronunciation
Article
le
- (definite) the
Meriam
Etymology
From Rotuman.
Noun
le
Middle French
Etymology
From Стари Француски le, from Латински illum
Article
le m (feminine la, masculine and feminine plural les)
Descendants
- Француски: le
Neapolitan
Pronunciation
Pronoun
le
- Alternative form of 'e
Coordinate terms
Number | Person | Nominative | Accusative | Dative | Reflexive | Possessive | Prepositional |
---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | first-person | io (i') | me | mìo, mìa, mieje, meje | me, méne | ||
second-person, familiar | tu | te | tùjo, tòja, tùoje, tòje | te, téne | |||
second-person, formal | vuje | ve | vuósto, vósta, vuóste, vóste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsso | 'o, 'u (lo, lu) | 'i, 'e (li, le) | se | sùjo, sòja, sùoje, sòje | ìsso | |
third-person, feminine | éssa | 'a (la) | 'e (le) | éssa | |||
plural | first-person | nuje | ce | nuósto, nòsta, nuóste, nòste | nuje | ||
second-person, plural | vuje | ve | vuósto, vòsta, vuóste, vòste | vuje | |||
third-person, masculine | ìsse | 'i, 'e (li, le) | llòro | se | llòro (invariable) | llòro | |
third-person, feminine | llòro | 'e (le) |
Norwegian Bokmål
Etymology 1
Adjective
le (indeclinable)
Noun
le n
Etymology 2
From Old Norse hlæja (“to laugh”), from Пра-Германски *hlahjaną, from Proto-Indo-European *klek-, *kleg- (“to shout”).
Verb
le (imperative le, present tense ler, passive -, simple past lo, past participle ledd, present participle leende)
- to laugh
References
- “le” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
Pronunciation
Etymology 1
From Old Norse hlæja (“to laugh”),[1] from Пра-Германски *hlahjaną, from the Proto-Indo-European root *klel-, *kleg- (“to shout”). Akin to Енглески laugh.
Alternative forms
Verb
le (present tense ler, past tense lo, supine ledd or lett, past participle ledd, present participle leande, imperative le)
- (intransitive) to laugh
Derived terms
Related terms
Etymology 2
From Old Norse hlé.[1] Akin to Енглески lee.
Noun
Adjective
le (indeclinable)
Etymology 3
See the etymology of the main entry.
Verb
le
- imperative of lea
References
- ↑ 1,0 1,1 “le” in The Nynorsk Dictionary.
- ↑ Шаблон:R:Aasen1850
- ↑ Шаблон:R:Aasen1850
Anagrams
Old French
Alternative forms
- lo (9th century in The Sequence of Saint Eulalia and 10th century in La Vie de Saint Léger)
Etymology
Pronunciation
Article
le
- the (masculine singular oblique definite article)
- (Picardy, Anglo-Norman) the (feminine singular definite article)
Inflection
Pronoun
le
- it (masculine singular object pronoun)
Descendants
Old Polish
Conjunction
le
Descendants
- Пољски: byle
Phalura
Etymology 1
Pronunciation
Determiner
le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)
- that, this (agr: dist fem / dist non-nom masc)
References
Etymology 2
Pronunciation
Determiner
le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)
- those, these (agr: dist)
References
Etymology 3
Pronunciation
Pronoun
le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)
- that one
- it
- she (dist fem nom)
References
Etymology 4
Pronunciation
Pronoun
le (demonstrative, Perso-Arabic spelling لےۡ)
- those ones
- these ones
- they (dist nom)
References
Pnar
< 2 | 3 | 4 > |
---|---|---|
Cardinal : le Ordinal : wa le | ||
Etymology
From Proto-Khasian *laːj. Cognate with Khasi lai. Compare Proto-Palaungic *ləʔɔːj (whence Blang [La Gang] lɔ́j) and Car Nicobarese lōe.
Pronunciation
Numeral
le
Romanian
Etymology
From Латински illīs, dative common plural of ille.
Pronunciation
Pronoun
le m (unstressed dative form of ei)
- (indirect object, third-person masculine plural) to them (all-male or mixed group)
Pronoun
le f (unstressed dative form of ele)
- (indirect object, third-person feminine plural) to them (all-female group)
Pronoun
le m (unstressed accusative form of ele)
- (direct object, third-person feminine plural) them (all-female group)
Related terms
- lor (stressed dative of ei and ele)
- ele (stressed accusative of ele)
- îl (unstressed dative of el (singular))
- îi (unstressed dative of ea (singular) and unstressed accusative of ei (masculine))
- o (unstressed accusative of ea (singular))
Samoan
Article
le
- the (the definite article)
Usage notes
Only in the singular. Sometimes used where the indefinite article would be used in English.
See also
Scottish Gaelic
Etymology
From Old Irish la. Cognates include Ирски leath and Manx lesh.
Pronunciation
Preposition
- with
- by
- down
- Thuit e leis a' chreig. ― He fell down the rock.
- deòir a' ruith leis a h-aodann ― tears running down her face
Inflection
Шаблон:gd-prep-infl Шаблон:gd-prep-poss
Usage notes
- This form is used before nouns without the definite article; before the definite article the form leis is used.
Serbo-Croatian
Adverb
le (Ћирилица spelling ле)
- (archaic) only
- 1556, Hanibal Lucić, U vrime ko čisto
- Nego se varteći dugo tuj zamani,
- Goro, le htih reći, zbogome ostani.
- 1556, Hanibal Lucić, U vrime ko čisto
Related terms
Slovene
Etymology
Pronunciation
- Lua грешка in Модул:IPA at line 94: Must now supply a table of arguments to format_IPA_full(); first argument should be that table, not a language object.
Adverb
lȅ
Further reading
Southern Ndebele
Etymology 1
Pronoun
le
- these; class 4 proximal demonstrative.
Etymology 2
Pronoun
le
- this; class 9 proximal demonstrative.
Spanish
Etymology
From Латински illī, dative of ille.
Pronunciation
|lang=
parameter) Lua грешка in Модул:IPA at line 503: Invalid IPA: replace Ф with ɸ, : with ː, L with ʟ и у with y.- (Latin America) (deprecated use of
|lang=
parameter) Lua грешка in Модул:IPA at line 503: Invalid IPA: replace : with ː, L with ʟ и g with ɡ. Audio (Colombia): (file)
Pronoun
le
- to him, for him; dative of él
- Mi mamá va a escribirle una carta. ― My mom is going to write him a letter.
- to her, for her; dative of ella
- Le dio un beso a Ana. ― He gave Ana a kiss.
- to it, for it; dative of ello
- ¡Ponle esfuerzo! ― Put some effort into it!
- to you, for you (formal); dative of usted
- ¿A usted le gustan los caballos? ― Do you like horses?
- (gender-neutral, neologism) to them, for them (singular); dative of elle
- Le diré que te llame. ― I will tell them to call you.
Usage notes
- Though le is usually the indirect object form of the direct object pronouns lo/la, it is often used in Spain as a direct object as well...e.g., yo le amo (“I love him”). This phenomenon is known as leísmo.
- Note that when a sentence contains a noun that is an indirect object, a redundant indirect object le (or its plural form les) is also required; for example yo le daré el libro a Jorge (literally “I him will give the book to Jorge”), where him/le corresponds to Jorge. This type of pronoun is obligatory. Both of the object pronouns le and les become se when followed by the direct object lo/la/los/las; hence, yo se lo daré (“I will give it to him/her/them”) rather than yo le/les lo daré.
See also
nominative | dative | accusative | disjunctive | ||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
first person | singular | yo | me | mí1 | |||
plural | masc. | nosotros | nos | nosotros | |||
fem. | nosotras | nosotras | |||||
second person | singular | tuteo | tú | te | ti1 | ||
voseo | vos | vos | |||||
formal2 | usted | le | lo/la3 | usted | |||
plural | familiar4 | masc. | vosotros | os | vosotros | ||
fem. | vosotras | vosotras | |||||
formal/general2 | ustedes | les | los/las3 | ustedes | |||
third person | singular | masc. | él | le | lo | él | |
fem. | ella | la | ella | ||||
neut. | ello5 | lo/la3 | ello | ||||
plural | masc. | ellos | les | los | ellos | ||
fem. | ellas | las | ellas | ||||
sing. & pl. | reflexive | — | se | sí1 |
- Like other masculine Spanish words, masculine Spanish pronouns can be used when the gender of the subject is unknown or when the subject is plural and of mixed gender.
- If le or les precedes lo, la, los, or las in a clause, it is replaced with se (e.g., "Se lo dije" instead of "Le lo dije")
Swahili
Pronunciation
Audio (Kenya): (file)
Adjective
- that (distal demonstrative adjective)
Inflection
See also
Swedish
Etymology
From Old Swedish lēia, lea, from Old Norse hlæja (“to laugh”), from Пра-Германски *hlahjaną.
Pronunciation
Verb
Conjugation
Derived terms
Related terms
Anagrams
Tarantino
Alternative forms
Article
le m pl or f pl
Turkish
Noun
le
- The name of the Латинско писмо letter L/l.
See also
- (Латиница-текст имена слова) harf; a, be, ce, çe, de, e, fe, ge, yumuşak ge, he, ı, i, je, ke, le, me, ne, o, ö, pe, re, se, şe, te, u, ü, ve, ye, ze
Vietnamese
Pronunciation
Etymology 1
Noun
(classifier cây) le
Etymology 2
Verb
le
- (Central Vietnam, Southern Vietnam) Alternative form of lè (“to loll (tongue); to put out”)
Etymology 3
Adverb
le
Etymology 4
Conjunction
Derived terms
Welsh
Pronunciation
Noun
le
- Soft mutation of lle.
Adverb
le
- (South Wales, colloquial) where
- Le ma'r tŷ bach?
- Where's the loo?
Synonyms
- ble
- (North Wales, colloquial) lle
Mutation
Xhosa
Etymology 1
Pronunciation
Pronoun
lé
- these; class 4 proximal demonstrative.
Etymology 2
Pronunciation
Pronoun
lé
- this; class 9 proximal demonstrative.
Yoruba
Pronunciation
- (low-tone): Грешка у скрипти: Не постоји модул „yo-pron”.
- (mid-tone): Грешка у скрипти: Не постоји модул „yo-pron”.
- (high-tone): Грешка у скрипти: Не постоји модул „yo-pron”.
Etymology 1
Verb
- (auxiliary, defective) to be able, can, to be possible
- Ó lè gbọ́ Yorùbá. ― She can understand Yoruba.
Derived terms
Etymology 2
Verb
- to be hard in texture, to be difficult
- Iṣẹ́ náà le bí ojú ẹja. ― The work is as hard as a fish's eye.
- (idiomatic) to be healthy, to be in good health
- Синоним: yá
- ṣe ará le o? ― Are you in good health?
Derived terms
- eré-ìmárale (“exercise”)
- kára ó le (“A Yoruba greeting meaning, may you always be in good health!”)
- líle (“to be hard”)
Etymology 3
Verb
Derived terms
Etymology 4
Verb
Derived terms
Etymology 5
Verb
- (transitive) to exceed in number
- to yield interest
Derived terms
Etymology 6
Verb
- (intransitive) to appear distinctly
Derived terms
Etymology 7
Preposition
lé
Usage notes
When a word is homophonous with the verb 'lé'; it always occurs in a non-V1 position.
Derived terms
Etymology 8
Verb
- (transitive) to pursue, to chase
- Wọ́n lé e nílèékulèé, òun náà sàsàákúsàá. ― They pursued him relentlessly, and he also ran relentlessly.
Derived terms
Etymology 9
Verb
- (transitive) to become swollen
Derived terms
Zou
Conjunction
le
References
Zulu
Pronunciation
Etymology 1
Pronoun
le
- these; class 4 proximal demonstrative.
Inflection
Etymology 2
Pronoun
le
- this; class 9 proximal demonstrative.
Inflection
References
- C. M. Doke, B. W. Vilakazi (1972) “le”, in Zulu-English Dictionary, →ISBN: “le (2)”
- Странице са грешкама у скрипти
- Pages using bad params when calling Template:cite-old
- Енглески говор
- en:Систем
- Енглески изрази позајмљени од Француски
- Енглески термини изведени од Француски
- Енглески 1-слог речи
- Енглески термини са ИПА изговором
- Риме:Енглески/ə
- Риме:Енглески/eɪ
- Енглески terms with homophones
- Енглески article
- Стране са 46 уноса
- Стране са nonstandard language headings
- Енглески informal terms
- Енглески humorous terms
- Енглески terms with наводs
- Енглески леме
- Енглески prepositions
- Енглески terms with obsolete senses
- Енглески terms with usage examples
- Албански изрази наслеђени од Proto-Albanian
- Албански термини изведени од Proto-Albanian
- Lithuanian links with redundant target parameters
- Албански verb
- Албански preposition
- Албански terms with usage examples
- Албански links with redundant target parameters
- Gheg Albanian
- Aragonese термини изведени од Латински
- Aragonese pronoun
- Aragonese уноси са нетачним заглављем језика
- Bourguignon изрази наслеђени од Латински
- Bourguignon термини изведени од Латински
- Bourguignon article
- Bourguignon уноси са нетачним заглављем језика
- Корзички изрази наслеђени од Латински
- Корзички термини изведени од Латински
- Корзички изрази наслеђени од Old Latin
- Корзички термини изведени од Old Latin
- Корзички article
- Корзички уноси са нетачним заглављем језика
- Корзички pronoun
- Dalmatian изрази наслеђени од Латински
- Dalmatian термини изведени од Латински
- Dalmatian article
- Dalmatian уноси са нетачним заглављем језика
- Дански термини са ИПА изговором
- Дански термини изведени од Old Norse
- Дански изрази наслеђени од Пра-Германски
- Дански термини изведени од Пра-Германски
- Дански именице
- Missing Danish plurals
- Дански verb
- Дански links with redundant alt parameters
- Француски термини изведени од Middle French
- Француски термини изведени од Стари Француски
- Француски термини изведени од Латински
- Француски 1-слог речи
- Француски термини са ИПА изговором
- Француски појмови са аудио везама
- Риме:Француски/ə
- Риме:Француски/ə/1 слог
- Француски article
- Француски terms with usage examples
- Француски pronoun form
- Friulian pronoun
- Friulian уноси са нетачним заглављем језика
- Galician verb form
- Galician уноси са нетачним заглављем језика
- Garifuna article
- Garifuna уноси са нетачним заглављем језика
- Garifuna terms with usage examples
- Мађарски термини са ИПА изговором
- Мађарски појмови са аудио везама
- Риме:Мађарски/lɛ
- Риме:Мађарски/lɛ/1 слог
- Мађарски adverb
- Мађарски two-letter words
- Идо изрази позајмљени од Италијански
- Идо термини изведени од Италијански
- Идо термини са ИПА изговором
- Идо article
- Идо terms with usage examples
- Идо noun
- io:Латински имена слова
- Interlingua article
- Interlingua pronoun
- Interlingua уноси са нетачним заглављем језика
- Ирски изрази наслеђени од Old Irish
- Ирски термини изведени од Old Irish
- Ирски изрази наслеђени од Proto-Celtic
- Ирски термини изведени од Proto-Celtic
- Ирски термини изведени од Proto-Indo-European
- Ирски термини са ИПА изговором
- Ирски terms with usage examples
- Италијански 1-слог речи
- Италијански термини са ИПА изговором
- Риме:Италијански/e
- Риме:Италијански/e/1 слог
- Италијански термини изведени од Латински
- Италијански article
- Италијански terms with usage examples
- Италијански pronoun
- Италијански изрази наслеђени од Vulgar Latin
- Италијански термини изведени од Vulgar Latin
- Италијански изрази наслеђени од Латински
- Јапански романизација
- Јапански terms with non-redundant manual script codes
- Малтешки изрази наслеђени од Арапски
- Малтешки термини изведени од Арапски
- Малтешки 1-слог речи
- Малтешки термини са ИПА изговором
- Pages using lite templates
- Мандарин не-лема облици
- Hanyu Pinyin
- Кинески terms with redundant script codes
- Мандарин pinyin
- Кинески terms with non-redundant manual script codes
- Мандарин nonstandard forms
- Mauritian Creole термини изведени од Француски
- Mauritian Creole термини са ИПА изговором
- Mauritian Creole article
- Mauritian Creole уноси са нетачним заглављем језика
- Meriam термини изведени од Rotuman
- Meriam noun
- Meriam уноси са нетачним заглављем језика
- ulk:Human
- Middle French термини изведени од Стари Француски
- Middle French термини изведени од Латински
- Middle French article
- Middle French уноси са нетачним заглављем језика
- Neapolitan термини са ИПА изговором
- Риме:Neapolitan/e
- Риме:Neapolitan/e/1 слог
- Neapolitan pronoun
- Neapolitan уноси са нетачним заглављем језика
- Norwegian Bokmål термини изведени од Old Norse
- Norwegian Bokmål adjective
- Norwegian Bokmål noun
- Norwegian Bokmål уноси са нетачним заглављем језика
- Norwegian Bokmål термини изведени од Пра-Германски
- Norwegian Bokmål термини изведени од Proto-Indo-European
- Norwegian Bokmål verb
- Norwegian Nynorsk термини са ИПА изговором
- Norwegian Nynorsk изрази наслеђени од Old Norse
- Norwegian Nynorsk термини изведени од Old Norse
- Norwegian Nynorsk изрази наслеђени од Пра-Германски
- Norwegian Nynorsk термини изведени од Пра-Германски
- Norwegian Nynorsk термини изведени од Proto-Indo-European
- Norwegian Nynorsk verb
- Norwegian Nynorsk strong verbs
- Norwegian Nynorsk class 6 strong verbs
- Norwegian Nynorsk intransitive verbs
- Norwegian Nynorsk adjective
- Norwegian Nynorsk verb form
- Norwegian Nynorsk уноси са нетачним заглављем језика
- Стари Француски изрази наслеђени од Латински
- Стари Француски термини изведени од Латински
- Стари Француски термини са ИПА изговором
- Стари Француски article
- Anglo-Norman Old French
- Стари Француски pronoun
- Old Polish conjunction
- Old Polish уноси са нетачним заглављем језика
- Requests for etymologies in Phalura entries
- Phalura термини са ИПА изговором
- Phalura determiner
- Phalura pronoun
- Phalura уноси са нетачним заглављем језика
- Pnar изрази наслеђени од Proto-Khasian
- Pnar термини изведени од Proto-Khasian
- Pnar термини са ИПА изговором
- Pnar numeral
- Pnar уноси са нетачним заглављем језика
- Pnar cardinal numbers
- Румунски термини изведени од Латински
- Румунски термини са ИПА изговором
- Риме:Румунски/e
- Риме:Румунски/e/1 слог
- Румунски pronoun
- Румунски personal pronouns
- Samoan article
- Samoan уноси са нетачним заглављем језика
- Scottish Gaelic термини изведени од Proto-Celtic
- Scottish Gaelic термини изведени од Proto-Indo-European
- Scottish Gaelic изрази наслеђени од Old Irish
- Scottish Gaelic термини изведени од Old Irish
- Scottish Gaelic термини са ИПА изговором
- Scottish Gaelic terms with usage examples
- Српскохрватски прилози
- Српскохрватски terms with archaic senses
- Requests for etymologies in Словенски entries
- Словенски леме
- Словенски adverbs
- Requests for accents in Slovene entries
- Requests for etymologies in Southern Ndebele entries
- Southern Ndebele pronoun
- Southern Ndebele demonstrative pronouns
- Southern Ndebele уноси са нетачним заглављем језика
- Шпански термини изведени од Латински
- Шпански појмови са аудио везама
- Шпански pronoun
- Шпански terms with usage examples
- Шпански gender-neutral terms
- Шпански neologisms
- Swahili појмови са аудио везама
- Шведски изрази наслеђени од Old Swedish
- Шведски термини изведени од Old Swedish
- Old Swedish links with redundant target parameters
- Шведски изрази наслеђени од Old Norse
- Шведски термини изведени од Old Norse
- Шведски изрази наслеђени од Пра-Германски
- Шведски термини изведени од Пра-Германски
- Шведски термини са ИПА изговором
- Шведски појмови са аудио везама
- Риме:Шведски/eː
- Риме:Шведски/eː/1 слог
- Шведски terms with obsolete senses
- Tarantino article
- Tarantino уноси са нетачним заглављем језика
- Турски noun
- tr:Latin letter names
- Вијетнамски термини са ИПА изговором
- Вијетнамски terms with redundant script codes
- Вијетнамски cây class именице
- Вијетнамски именице
- Вијетнамски глаголи
- Central Вијетнамски
- Southern Вијетнамски
- Вијетнамски adverb
- Вијетнамски terms with rare senses
- Вијетнамски terms with archaic senses
- Велшки термини са ИПА изговором
- Риме:Велшки/eː
- Риме:Велшки/eː/1 слог
- Велшки mutated noun
- Велшки soft-mutation forms
- Велшки adverb
- Велшки terms with usage examples
- Requests for etymologies in Xhosa entries
- Xhosa термини са ИПА изговором
- Xhosa pronoun
- Xhosa demonstrative pronouns
- Xhosa уноси са нетачним заглављем језика
- Yoruba auxiliary verbs
- Yoruba terms with usage examples
- Yoruba idioms
- Yoruba transitive verbs
- Yoruba intransitive verbs
- Yoruba preposition
- Zou conjunction
- Zou terms in nonstandard scripts
- Zou уноси са нетачним заглављем језика
- Requests for etymologies in Zulu entries
- Zulu pronoun
- Zulu demonstrative pronouns
- Undetermined terms with наводs