Русский
Морфологические и синтаксические свойства
бре́- мя
Существительное , неодушевлённое, средний род, 3-е склонение (тип склонения 8°c– по классификации А. А. Зализняка ); формы мн. ч. предположительны или неупотребимы.
Корень: -брем- ; окончание: -я [Тихонов, 1996 ] .
Произношение
Семантические свойства
Значение
устар. ноша , груз ◆ Хоть тяжело подчас в ней бремя , // Телега на ходу легка; // Ямщик лихой, седое время, // Везёт, не слезет с облучка. А. С. Пушкин , «Телега жизни », 1823 г. ◆ Господа, кто разрешает от бремени наши карманы, кто нас любит, пилит, прощает, обирает? А. П. Чехов , «Женский тост », 1885 г. ◆ Носите бремена друг друга, и таким образом исполните закон Христов. Апостол Павел, «Послание к Галатам », 48 г.
перен. что-либо обременительное , тягостное ; ответственность ◆ Афанасий Иванович очень мало занимался хозяйством, хотя, впрочем, ездил иногда к косарям и жнецам и смотрел довольно пристально на их работу; всё бремя правления лежало на Пульхерии Ивановне. Н. В. Гоголь , «Старосветские помещики », 1835 г.
Синонимы
груз , ноша
тягость , обуза , тяжесть
Антонимы
Гиперонимы
Гипонимы
Родственные слова
Этимология
Из праслав. *berm , от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. берем , ст.-слав. брѣмѧ , -ене (Супр.), русск. беремя, бре́мя, белор. бере́мо «ноша», болг. бре́ме, сербохорв. бре̏ме, словенск. bréme, чешск. břímě, польск. brzemię, в.-луж. brě́mjo, н.-луж. brěḿe. От *berǫ (см. беру́), древнее знач. которого «нести» сохранено в данном производном. Ср. др.-инд. bhárīman- ср. р. «несение, сохранение», др.-лат. offerumentum, далее греч. ἐκφρήσω «вынесу», др.-инд. bharítram «рука, плечо». Русск. бремя — из церк.-слав., взамен исконн. беремя .
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
что-либо обременительное, тягостное; ответственность
Анаграммы
Метаграммы