Морфологические и синтаксические свойства
[править]
о·бе́т (дореформ. обѣтъ)
Существительное, неодушевлённое, мужской род, 2-е склонение (тип склонения 1a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -обет- [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [ɐˈbʲet], мн. ч. [ɐˈbʲetɨ]
омофоны: обед
- религ. обещание, обязательство, налагаемое на себя из религиозных побуждений ◆ Уже хотел во цвете лет изречь монашеский обет. М. Ю. Лермонтов, «Мцыри», 1838–1839 гг. [Викитека] ◆ Я не давал обета безбрачия. А. Н. Островский
- устар. зарок, обещание ◆ Давши обет сохранять мир, нарушает его. В. А. Жуковский
- —
- зарок, клятва
-
- обещание, обязательство
- обещание
- целибат, брахмачарья
Происходит от об- и вет, от праслав. *věti̯o, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вѣтъ «совет, договор», ст.-слав. вѣтъ (др.-греч. βουλή «решение, воля, совет»); восходит к праиндоевр. *wekw- «говорить». Отсюда — русск. навет, извет, ответ, привет, обет, совет, вече, ответить, отвечать, завещать и т. д. Другая ступень корневого вокализма в вития. Ср. также русск. вече. Родственно лит. vaitenù «сужу, обсуждаю, полагаю», др.-прусск. waitiāmai «мы говорим», waitiāt «говорить», авест. vaēθ- «установить судебным следствием», vaēθa ж. «судебное заключение»; вероятно, отсюда же польск. witać, в.-луж. witać, н.-луж. witaś «приветствовать». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
[править]
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить все семантические связи (отсутствие можно указать прочерком, а неизвестность — символом вопроса)
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|