Русский
Морфологические и синтаксические свойства
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
возмо́жность
|
возмо́жности
|
Р.
|
возмо́жности
|
возмо́жностей
|
Д.
|
возмо́жности
|
возмо́жностям
|
В.
|
возмо́жность
|
возмо́жности
|
Тв.
|
возмо́жностью
|
возмо́жностями
|
Пр.
|
возмо́жности
|
возмо́жностях
|
воз-мо́ж-ность
Существительное, неодушевлённое, женский род, 3-е склонение (тип склонения 8a по классификации А. А. Зализняка).
Сочетаемость: возможность + инфинитив; возможность + р. п.
Приставка: воз-; корень: -мож-; суффиксы: -н-ость [Тихонов, 1996].
Произношение
Семантические свойства
Значение
- условие или обстоятельство, позволяющее сделать, осуществить что-либо ◆ У меня есть возможность уехать отсюда. ◆ Новая должность даёт огромные возможности. ◆ Например, за ним погонишься, а догнать его нет возможности. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 1», 1929—1940 г. [НКРЯ]◆ ― Ввиду того, ― заговорил Воланд, усмехнувшись, ― что возможность получения вами взятки от этой дуры Фриды совершенно, конечно, исключена ― ведь это было бы несовместимо с вашим королевским достоинством, ― я уж не знаю, что и делать. М. А. Булгаков, «Мастер и Маргарита, часть 2 (1929—1940)» [НКРЯ]◆ После увещания священника и председателя свидетелей увели и рассадили, по возможности, порознь. Ф. М. Достоевский, «Братья Карамазовы», 1880 г. [НКРЯ]
- то же, что вероятность ◆ В первые дни лечения следует учитывать возможность появления симптомов сердечной недостаточности. ◆ А между тем на Востоке действительно загорелась и засияла небывалым и неслыханным еще светом третья мировая идея ― идея славянская, идея нарождающаяся, ― может быть, третья грядущая возможность разрешения судеб человеческих и Европы. Ф. М. Достоевский, «Дневник писателя. 1877. Год II-й», 1877 г. [НКРЯ]
Синонимы
- -
- вероятность
Антонимы
-
Гиперонимы
-
Гипонимы
-
Родственные слова
Этимология
Образовано из воз- + мочь, от праслав. *mogti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. могу, мочи, ст.-слав. могѫ, мошти (др.-греч. δύνασθαι, ἰσχύειν), укр. мо́жу, могти́, мочи́, белор. могцí, болг. мо́га, сербохорв. мо̀гу, мо̀ħи, словенск. mórem, móči, чешск. mohu, můžeš, mосi, словацк. možem, moсť, польск. móc, mogę, в.-луж. móžu, móc, н.-луж. mogu, móc. Восходит к праиндоевр. *mēgh-, *magh- «мочь». Праслав. *mogǫ, *mogti, реликт неудвоенного перфекта атематического глагола. Ближе всего здесь — готск. mаg «я могу, в состоянии» (инф. magan); далее усматривается близость с лит. mãgulas «многий», magùs «желанный», mė́gstu, mė́gti «мне нравится», латышск. me^gt «мочь, иметь обыкновение», греч. μηχανή «орудие», μῆχος ср. р. «средство», дор. μαχανά̄, μᾶχος — то же. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
Перевод
благоприятные обстоятельства
|
|
|