ISO 11940
ISO 11940 | |
---|---|
Орган стандартизации | ИСО |
Создан | 1998 |
ISO 11940 — стандарт ISO для транслитерации тайского письма, опубликованный в 1998 году, обновлённый в сентябре 2003 года и утверждённый в 2008 году. Расширение к этому стандарту под названием ISO 11940-2 определяет упрощённую транскрипцию, основанную на ISO 11940.
Пхаянчана (согласные)
[править | править код]Тайское письмо | ก | ข | ฃ | ค | ฅ | ฆ | ง | จ | ฉ | ช | ซ | ฌ | ญ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | k | k̄h | ḳ̄h | kh | kʹh | ḳh | ng | c | c̄h | ch | s | c̣h | ỵ |
Тайское письмо | ฎ | ฏ | ฐ | ฑ | ฒ | ณ | ด | ต | ถ | ท | ธ | น | |
ISO | ḍ | ṭ | ṭ̄h | ṯh | tʹh | ṇ | d | t | t̄h | th | ṭh | n | |
Тайское письмо | บ | ป | ผ | ฝ | พ | ฟ | ภ | ม | |||||
ISO | b | p | p̄h | f̄ | ph | f | p̣h | m | |||||
Тайское письмо | ย | ร | ฤ | ล | ฦ | ว | ศ | ษ | ส | ห | ฬ | อ | ฮ |
ISO | y | r | v | l | ł | w | ṣ̄ | s̄ʹ | s̄ | h̄ | ḷ | x | ḥ |
Транслитерация согласных происходит от их обычного произношения в качестве инициалей. Буква h используется для обозначения придыхательных согласных. «Высокие» и «низкие» согласные систематически различаются путём добавления макрона (◌̄) к согласному «высокого» класса. Дальнейшее различение согласных с одинаковым произношением таково: наиболее часто встречающиеся буквы не снабжаются дополнительными диакритическими знаками, вторые по распространённости помечаются точкой снизу (◌̣), третьи по распространённости — рожком (◌̛)[1], а четвёртые — макроном снизу (◌̱). Точка снизу имеет аналогичный эффект с индологической практикой различения ретрофлексных согласных точкой ниже, но есть тонкие различия – это транслитерации ธ tho thong и ศ so sala, которые отмечены пунктиром ниже, а не транслитерации соответствующих ретрофлексных согласных. Знаки транслитерации следует вводить в следующем порядке: базовая буква, макрон (если имеется), затем точка снизу, рожок или макрон снизу (если имеются).
Только три согласных содержат рожок в их транслитерации, ฅ, ฒ и ษ, и только один согласный содержит макрон снизу, ฑ.
Сара (гласные)
[править | править код]Тайское письмо | ะ | –ั | า | ำ | –ิ | –ี | –ึ | –ื | –ุ | –ู | เ | แ | โ | ใ | ไ | ฤ | ฤๅ | ฦ | ฦๅ | ย | ว | อ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | a | ạ | ā | å | i | ī | ụ | ụ̄ | u | ū | e | æ | o | ı | ị | v | vɨ | ł | łɨ | y | w | x |
Лаккхангяо (ๅ) используется только в сочетании с гласными буквами ฤ и ฦ. В стандарте ฤ и ฦ отнесены к согласным, а они же в сочетании с ๅ — к гласным. Изолированный лаккхангяо передавался бы как ɨ, но он не встречается в тайском, пали или санскрите.
Буквы ว и อ были включены в этот раздел из-за их использования в качестве символов гласных, но их транслитерация не зависит от того, как они используются, и стандарт перечисляет их только среди согласных.
Составные символы гласных транслитерируются по частям.
Ваннаюк (тоновые знаки) и другие знаки
[править | править код]Тай | –่ | –้ | –๊ | –๋ | –็ | –์ | –๎ | –ํ | –ฺ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
ISO | –̀ | –̂ | –́ | –̌ | –̆ | –̒ | ~ | –̊ | –̥ |
Примечательно, что ямаккан (–๎) передаётся внутристрочной тильдой, а не тильдой сверху.
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]Ссылки
[править | править код]- Thai-Latin (англ.) (xml). Юникод. Дата обращения: 13 мая 2019. Архивировано 19 мая 2011 года.
ГОСТ ISO |