Вторая книга Еноха
Вторая книга Еноха | |
---|---|
Цикл | Books of Enoch[вд] |
Вторая кни́га Ено́ха — апокрифический текст, вероятная дата создания которого относится к первым векам н. э. В настоящее время полный текст книги сохранился только на церковнославянском языке, отчего также называется Славянская книга Еноха. Иногда памятник называется также Книга тайн Еноха или Славянский апокалипсис Еноха. В книге описывается апокрифическая космогония, в том числе посещение Енохом семи небес и встреча с Богом[1]. В 2009 г. были идентифицированы некоторые важные фрагменты на коптском языке, которые проливают свет на историю текста, и подтверждают связь греческого его оригинала с Египтом.
Необходимо заметить, что с т. н. Первой и Третьей Книгами Еноха данный текст объединяет в основном только имя главного действующего персонажа, то есть это отдельные композиции.
История текста
[править | править код]Славянский апокриф о Енохе существует в двух основных редакциях - краткой и пространной. В настоящее время ученые считают, что краткая редакция текста первична, а пространная версия более позднего происхождения.
Первые редакторы считали более длинную версию оригиналом. С 1921 г. Шмидт и другие авторы оспаривали эту теорию, считая краткую редакцию более древней[2]. А.Вайан показал в 1952 г., что дополнительные части, найденные только в более длинной версии, используют более поздние термины[3]. Другие ученые предполагают, что обе версии сохраняют оригинальный материал, и постулируют существование трех или даже четырёх редакций[4].
Содержание
[править | править код]- Явление к Еноху двух светоносных мужей, которые собираются взять его с собой. Перед путешествием Енох наставляет своих сыновей Мафусаила и Ригима следовать путями, заповеданными Богом. Далее герой возносится с этими мужами, оказывавшимися ангелами, на небеса.
- Первое небо. Место ангелов, правящих движением звёзд, и ангелов, стерегущих хранилища снега, града, облаков и росы.
- Второе небо. Место заточения ангелов, отступивших от Господа. Они просят Еноха помолиться о них.
- Третье небо. Рай, в котором растёт Древо жизни. Однако здесь на севере расположено место для нахождения людей, согрешивших при жизни.
- Четвёртое небо. Место нахождения колесниц Солнца и Луны и ангелов, их обслуживающих.
- Пятое небо. Место пребывания особого класса ангелов — Бодрствующих, которые скорбят о своих братьях, нарушивших заповеди Божьи. Енох успешно призывает их оставить скорбь и возобновить служение Богу.
- Шестое небо. Место нахождения ангелов, управляющих различными аспектами миропорядка. Кроме прочих, здесь находятся ангелы народов, в том числе Феникс, семь херувимов и семь серафимов.
- Седьмое небо. Место престола Бога, окружённого воинством херувимов и серафимов. Господь через архангела Гавриила призывает Еноха к себе, однако от видения Божьего величия герой падает ниц. Тогда Господь через архангела Михаила приказывает ему встать. Михаил облекает Еноха в одежды славы. Далее Господь призывает архангела Веревеила, который даёт Еноху писчие принадлежности и в течение тридцати дней и ночей описывает законы мироздания. После этого Енох встречается с самим Богом, который рассказывает историю сотворения мира[источник не указан 1936 дней].
Переводы
[править | править код]Текст Второй книги Еноха представлен списками XV-XVIII вв. разных языковых изводов - древнерусскими, среднеболгарскими, и сербскими (включая и славяно-молдавский список).
Первое упоминание о Второй книге Еноха и её славянском тексте было А.В. Горским и К.И. Невоструевым в 1859 г.[5][6].
В 1869 году А.Н. Попов обнаружил и опубликовал новые отрывки из Книги Еноха. А в 1880 он издал полный текст «Книги о тайнах Еноховых» по рукописи 1679 г. из Полтавы[6]. Это была пространная редакция текста.
Краткую версию впервые опубликовал в 1884 году сербский ученый Стоян Новакович. Он нашёл этот текст в Белграде (Белградская народная библиотека № 151)[6][7].
В 2009 г. были идентифицированы четыре фрагмента на коптском языке из глав 36–42. Они следуют краткой редакции и связаны со славянским списком «U»[8].
Предварительный взгляд на палеографические критерии этого коптского текста, по-видимому, предполагает дату в восьмом-девятом, а может быть, и в десятом веках н.э. - это раннесредневековый период Нубии. Это может означать, что фрагменты предшествуют принятой дате перевода 2 Еноха на славянский язык (11-й, 12-й века). Значит это примерно на несколько сотен лет старше самого раннего славянского свидетельства текста (14-й век)[8].
Литература
[править | править код]- Андрей А. Орлов (2003), О полемической природе Второй книги Еноха: Ответ Кристфриду Бёттриху. Перевод с английского языка выполнен Александром Марковым по следующей публикации: A. Orlov, “On the Polemical Nature of 2 (Slavonic) Enoch: A Reply to C. Böttrich,” Journal for the Study of Judaism 34 (2003) 274–303
- А. А. Турилов, ЕНОХА ВТОРАЯ КНИГА. Православная энциклопедия - 2013 г. www.pravenc.ru
- Протоиерей Александр Смирнов (1888 г.),
Книга Еноха. Историко-критическое исследование. Русский перевод [1-й вып. апокрифов Ветхого завета] / Соч. свящ. Александра Смирнова. - Казань : тип. Ун-та, 1888. - 489, IV с. - azbyka.ru
- «От берегов Босфора до берегов Евфрата. Антология ближневосточной литературы I-го тысячелетия нашей эры». Перевод и комментарии С. С. Аверинцева, Москва, МИРОС, 1994
- «Книги Еноха. Тайны неба и земли». ЭКСМО. Москва. 2003
Ссылки
[править | править код]- Вторая книга Еноха («Славянская книга Еноха» или «Книга Тайн Еноха») // вступление, перевод и оригинал
- Вторая книга Еноха (англ.)
Примечания
[править | править код]- ↑ А. А. Турилов, ЕНОХА ВТОРАЯ КНИГА. Архивная копия от 13 января 2023 на Wayback Machine Православная энциклопедия - 2013 г. www.pravenc.ru
- ↑ N. Schmidt The two recension of Old Bulgarian Enoch, in Journal of the American Oriental Society, 41(1921) с.307
- ↑ A. Vaillant Le livre des secrets d'Henoch, Texte slave et traduction francaise, Paris 1952
- ↑ A. De Santos Otero Libro de los secretos de Henoc (Henoc eslavo) in ed. A. Diez Macho Apocrifos del Antiguo Testamento IV, Madrid 1984
- ↑ «Описание славянских рукописей Московской синодальной библиотеки» (Отд. 2. М., 1859. С.626-627)
- ↑ 1 2 3 Навтанович, Людмила Михайловна (2000 г.), Лингвотекстологический анализ древнеславянского перевода Книги Еноха. Архивная копия от 13 января 2023 на Wayback Machine
- ↑ Novakovic St. Apokrif о Enohu // Starine. XVI. Zagreb, 1884. P. 67-81
- ↑ 1 2 2 Enoch in Coptic! Antiquitopia (10 апреля 2009). Дата обращения: 12 января 2023. Архивировано 8 июля 2011 года.
См. также
[править | править код]- Первая книга Еноха (Эфиопская Книга Еноха; Кумранские рукописи)
- Третья книга Еноха (Еврейская книга Еноха, или Книга Небесных Дворцов)