Unidub
Unidub | |
---|---|
Razão social | Iyuno Brazil Ltda.[1][2] |
Estúdio de dublagem | |
Slogan | "Versão Brasileira: Unidub" |
Atividade | Dublagem |
Fundação | 2011 (13 anos) |
Sede | Lapa, São Paulo, SP, Brasil |
Proprietário(s) | Iyuno Us Holding Inc |
Pessoas-chave | Wendel Bezerra (Fundador, CEO e diretor artístico) Ulisses Bezerra (Cofundador e diretor de produção) Aline Lacerda (Diretora executiva) |
Produtos | dublagem, legendagem, locução, audiodescrição, closed caption e localização de jogos[3] |
Website oficial | unidub |
Unidub (ou UniDub) é um estúdio de dublagem fundado por Wendel Bezerra, antigo diretor de dublagem da Álamo, e seu irmão Ulisses Bezerra. A sede da empresa fica em Vila Madalena, na cidade de São Paulo.[4][5] Dentre os principais serviços realizados no estúdio estão as dublagens de animações da franquia Dragon Ball[6][7] e Bob Esponja.[8] Recentemente, o estúdio foi anunciado como responsável pela redublagem da série de anime One Piece[9].
Unidub possui os seguintes clientes: Netflix, Paramount Pictures, Toei Animation, Califórnia Filmes, Diamond Films, Paris Filmes, HBO Brasil, Mais Globosat, Nickelodeon, os canais que pertencem a ViacomCBS Brasil, MTV, BTI Studios, entre outros.[10]
Em 4 de fevereiro de 2024, foi anunciada a aquisição da Unidub pela empresa de mídia Iyuno, sediada em Singapura.[11] Posteriormente, em 10 de setembro de 2024, Wendel Bezerra confirmou a venda da Unidub durante sua participação no podcast "Divã de CNPJ", do portal UOL.[12]
Principais trabalhos dublados pela Unidub
[editar | editar código-fonte]Esta é uma lista dos principais trabalhos da Unidub, com base no portfólio da empresa[13].
Filmes
[editar | editar código-fonte]- A Barraca do Beijo 2
- Bob Esponja: Um Herói Fora D'Água[14]
- Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses[15]
- My Hero Academia: 2 Heróis[16]
- Ni no Kuni: Wrath of the White Witch[17]
- Pânico 5[18]
- Para Todos os Garotos
- Patrulha Canina: O Filme[19]
- Your name[20]
Séries
[editar | editar código-fonte]Séries de anime
[editar | editar código-fonte]- Beastars[17][22]
- Bungo Stray Dogs[23]
- Dorohedoro[17]
- Dota: Dragon's Blood [24]
- Dragon Ball Super[25]
- JoJo's Bizarre Adventure[26]
- Kabaneri of the Iron Fortress: The Battle of Unato[17]
- Mob Psycho 100[27]
Doramas
[editar | editar código-fonte]- Love alarm[30]
- Pousando no amor[30]
- Sweet Home[30]
Jogos
[editar | editar código-fonte]Referências
- ↑ «Iyuno Brazil Ltda - 26.186.410/0001-62». casadosdados.com.br. Consultado em 11 de setembro de 2024
- ↑ Weekend (4 de fevereiro de 2024). «A voz do Brasil: maior dubladora de filmes do País tem novo dono». braziljournal.com. Consultado em 11 de setembro de 2024
- ↑ «Serviços da Empresa». unidub. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ «UniDub monta estúdio de dublagem dentro da Comic Con Experience 2015»
- ↑ «About Us»
- ↑ «Dragon Ball Z: A Batalha dos Deuses - Estúdio Unidub assume a dublagem do filme para a alegria dos fans»
- ↑ «Recebemos uma boa notícia sobre Dragon Ball, e quem falou foi o Goku em pessoa!»
- ↑ «Exclusivo: Quer saber o que tem no hambúrguer de siri? Bob Esponja 'em pessoa' te conta»
- ↑ Boruszewsky, Jorge (15 de outubro de 2020). «Wendel Bezerra conta bastidores da dublagem brasileira de One Piece». Vigília Nerd. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ «UniDub Studios Brazil». UniDub Studios Brazil. Consultado em 10 de fevereiro de 2016
- ↑ Portal de Fusões e Aquisições (4 de fevereiro de 2024). «Iyuno amplia sua presença global com a aquisição da Unidub». Fusões e Aquisições. Consultado em 16 de maio de 2024
- ↑ UOL (10 de setembro de 2024). «Dublador de Bob Esponja fala sobre venda de estudio: '2 anos de negociação'». Universo Online. Consultado em 11 de setembro de 2024. Cópia arquivada em 11 de setembro de 2024
- ↑ «Portfólio - Unidub». Unidub. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ «Dublador de Bob Esponja fala sobre os desafios da dublagem no Brasil». Jornal de Brasília. 30 de junho de 2021. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ Wagner (6 de agosto de 2013). «Dublagem brasileira de Dragonball Z: A Batalha dos Deuses terá o elenco original». Troca Equivalente. Consultado em 30 de janeiro de 2022
- ↑ «Filme de My Hero Academia ganha data de estreia no Brasil». Critical Hits. 8 de junho de 2019. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ a b c d e 5 ANIMES DUBLADOS PARA ASSISTIR NA NETFLIX, consultado em 30 de janeiro de 2022
- ↑ «Dublagem brasileira sofre criticas por mudanças de dubladores | Cultureba». Consultado em 30 de janeiro de 2022
- ↑ «Aline Wirley, Ceará e Lucas Veloso são dubladores do filme Patrulha Canina | Filmes e Séries - Por Barbara Demerov». VEJA SÃO PAULO. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ Coelho, Paulo (7 de dezembro de 2017). «Your Name chega oficialmente dublado ao catálogo da Netflix». Trecobox. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ Redação (23 de agosto de 2019). «Marina Sirabello se emociona dublando Atypical 3.». DB - Dublagem Brasileira. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ «Beastars: 2ª temporada estreia dublada na Netflix». JBox. 15 de julho de 2021. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ «Bungo Stray Dogs: série ganha dublagem e exibição em TV aberta». JBox. 9 de julho de 2018. Consultado em 12 de fevereiro de 2020
- ↑ DUBLAGEM DE DOTA - DRAGON'S BLOOD, consultado em 29 de janeiro de 2022
- ↑ «Voz de Goku confirma dublagem clássica em "Dragon Ball Super"». www.uol.com.br. Consultado em 12 de fevereiro de 2020
- ↑ Filho, Edmar (24 de junho de 2021). «JOJO BIZARRE ADVENTURE | Anime recebe dublagem em português pela Netflix». Nerdtrip. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ Yonezawa, Bruno (18 de julho de 2018). «Mob Psycho 100, anime do criador de One Punch Man, terá dublagem brasileira». IGN Brasil. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ ANMTV. «Exclusivo – One Piece: confira novos detalhes sobre a dublagem». ANMTV. Consultado em 25 de janeiro de 2022
- ↑ «'TENKU SHINPAN: SEM SAÍDA': NETFLIX ESTREIA ANIMÊ COM DUBLAGEM». 25 de fevereiro de 2021. Consultado em 29 de janeiro de 2022
- ↑ a b c DORAMAS - AS DUBLAGENS FEITAS NA UNIDUB, consultado em 30 de janeiro de 2022
- ↑ a b c Galvão, Alexandre. «Dublagem de games no Brasil: quando eles falam a nossa língua». GameBlast. Consultado em 25 de janeiro de 2022