Língua sundanesa
Sundanês Basa Sunda | ||
---|---|---|
Falado(a) em: | Indonésia | |
Total de falantes: | 27 milhões | |
Posição: | 39ª mais falada | |
Família: | Austronésia Malaio-polinésia Ocidental Sunda-Sulawesi Sundanês | |
Escrita: | alfabeto latino Escrita Sundanesa | |
Estatuto oficial | ||
Língua oficial de: | Java Ocidental | |
Códigos de língua | ||
ISO 639-1: | su
| |
ISO 639-2: | sun | |
ISO 639-3: | sun
|
O sundanês ou língua sundanesa (Basa Sunda, literalmente "língua de Sunda") é a língua de aproximadamente 27 milhões de pessoas da parte ocidental de Java ou aproximadamente 15% da população da Indonésia.
A língua Sundanesa é a primeira e mais usada língua em Java, tanto na região Central como na Leste da ilha.
Classificação
[editar | editar código-fonte]O sundanês é classificado como uma língua austronésia - malaio-polinésia - malaio polinésia ocidental – línguas súndicas, que se dividem em vários dialetos que variam de uma localidade a outra:
- Banten,
- Bogor,
- Priangan
- Cirebon.
O dialeto Priangan, que cobre a maior parte de Sunda, é o principal dialeto da língua sundanesa e o ensinado nas escolas dessa ilha.
Escrita
[editar | editar código-fonte]Atualmente o sundanês é escrito utilizando o alfabeto latino, sendo sua ortografia altamente fonética.
Ainda é usada, porém, com certa significância, a escrita Sundanesa. Essa escrita teve origem na Antiga Escrita Sundanesa (Aksara Sunda Kuna), foi usada entre os séculos XIV e XVIII, tendo sido padronizada nos anos 1990 (século XX).
Trata-se de combinações de traços na sua maior parte retilíneos:
- 18 consoantes (Aksara Ngalagena).
- 07 vogais (Aksara Swara)
- 14 diacríticos (Rarangkén)
- 05 consoantes para palavras de origem externa (q, v, f, x, z)
- 10 numerais
Escreve-se o sundanês também com o alfabeto árabe.
Fonologia
[editar | editar código-fonte]Há cinco sons vocálicos puros: a (/ɑ/), é (/ɛ/), i (/i/), o (/ɔ/), u (/ʊ/), e duas vogais neutras; e (/ə/), e eu (/oʊ/). Os fonemas consonantais (18 ) são expressos pelas consoantes p, b, t, d, k, g, c (pronunciado como /tʃ/), j, h, ng (que também ocorre no início da palavra), ny (/ɳ/), m, n, s (/s/), w, l, r (vibrado ou preso) e y. Outras consoantes que originalmente aparecem na maioria das palavras emprestadas do indonésio se convertem em outras consoantes: f → p, v → p, sy → s, sh → s, z → j, e kh (/x/) → h.
Há 16 consoantes na fonologia sundanesa: /b/, /ts/, /d/, /g/, /h/, /dʒ/, /k/, /l/, /m/, /n/, /p/, /r/, /s/, /n/, /t/, /n'/, há também três consoantes /f, v, z/ que existem no sundanês provenientes de palavras emprestadas de outras línguas, naturalmente, não são consoantes sundanesas.
W e J não são classificadas, na fonologia, nem como vogais, nem como consoantes:
Kueh - /ku w eh/ ; Muih - /mu w ih/ ; Miang - Mi j an/
Os fonemas /w/ e j/ funcionam como semivogal I entre duas vogais diferentes, nas palavras:
wa - rung ; wa - yang ; ba - wang ; ha - yang ; ku - ya
Gramática
[editar | editar código-fonte]Verbos
[editar | editar código-fonte]Há distinção entre os verbos utilizadoa para conversação normal (informal) e polida (formal:
Português | Sundanês (normal) | Sundanês (polido) |
---|---|---|
comer .. | dahar .. | tuang ..(p/ outro) neda ..(quem fala) |
beber .. | inum .. | leueut .. |
escrever .. | tulis .. | serat .. |
ler .. | maca .. | maos .. |
esquecer .. | poho .. | hilap .. |
lembrar .. | inget .. | emut .. |
sentar .. | diuk .. | calik .. |
levantar .. | tangtung .. | adeg .. |
caminhar .. | jalan .. | papah .. |
Voz ativa
[editar | editar código-fonte]A voz ativa da maioria dos verbos já está implícita na raiz do verbo, como, por exempl, 'diuk' ou 'dahar'. Outros dependem do primeiro fonema na raiz do verbo:
- os primeiros fonemas em 'd' são eliminados em mudados em prefixos 'nga' - como em 'ngadahar'
- os primeiros fonemas em 'i' são eliminados em mudados em prefixos 'ng' - como em 'nginum'
- os primeiros fonemas em 'b' são eliminados em mudados em prefixos 'm' - como em 'maca'
Interrogativo
[editar | editar código-fonte]Iniciam-se as questões com Dupi
Exemplos (forma polida):
- Dupi Bapa aya di bumi? (seu pai está em casa?)
- Dupi bumi di palih mana? (onde você mora?)
Adjetivos
[editar | editar código-fonte]exemplos:
teuas (difícil), tiis (frio), hipu (suave), lada (quente, mais para comida), haneut (morno), etc.
Preposições
[editar | editar código-fonte]Local
[editar | editar código-fonte]Português | Sundanês (normal) | Sundanês (polido) |
---|---|---|
acima .. | diluhureun .. | diluhureun .. |
atrás .. | ditukangeun .. | dipengkereun .. |
sob .. | dihandapeun .. | dihandapeun .. |
dentro .. | di jero .. | di lebet .. |
fora .. | di luar .. | di luar .. |
entre .. e .. | di antara .. jeung .. | di antawis .. sareng .. |
de frente .. | hareup .. | payun .. |
de costas .. | tukang .. | pengker .. |
Tempo
[editar | editar código-fonte]English | Sundanês (normal) | Sundanês (polido) |
---|---|---|
antes | saacan | sateuacan |
depois | sanggeus | saparantos |
durante | basa | nalika |
passado | baheula | kapungkur |
Outros
[editar | editar código-fonte]Português | Sundanês (normal) | Sundanese (polido) |
---|---|---|
de (origem) | tina | tina |
para (destino) | jang | kanggo |
Amostra de Texto
[editar | editar código-fonte]Transliterado:
Sakumna jalma gubrag ka alam dunya teh sifatna merdika jeung boga martabat katut hak-hak anu sarua. Maranehna dibere akal jeung hate nurani, campur-gaul jeung sasamana aya dina sumanget duduluran.
Tradução:
Todos seres humanos nascem livres e iguais em dignidade e direitos. São providos de razão e consciência e devem agir entre si num espírito de fraternidade. Artigo 1 da Declaração dos Direitos Humanos.