Discussão:Chinês tradicional
Adicionar tópicoAspeto
Último comentário: 16 de fevereiro de 2019 de Carlírio Neto no tópico Mudança de nome
Este artigo foi avaliado automaticamente com qualidade 1 e faz parte do âmbito de 2 WikiProjetos: Linguística e China. | ||
---|---|---|
Para o Portal:Linguística este artigo possui importância 4. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Para o Portal China este artigo possui importância 4. Se você se interessa pelo assunto, visite o projeto para conhecer as tarefas e discussões em curso. | ||
Se não tiver suas questões respondidas nesta página de discussão procure o(s) wikiprojeto(s) acima. |
Mudança de nome
[editar código-fonte]Discordo "Chinês tradicional" é o nome mais comum, pelo que usar outro título é pura pesquisa inédita. --Stego (discussão) 23h03min de 27 de janeiro de 2019 (UTC)
Discordo porque o termo não é ambíguo. Dá pra entender claramente sobre o que se trata.--Rena (discussão) 10h23min de 1 de fevereiro de 2019 (UTC)
- @Stego e Stegop: Não é pesquisa inédita. Há um número de pesquisas que utilizam termos como «caracteres chineses tradicionais»/«carateres chineses tradicionais». Como por exemplo [1], [2] e [3].
- @Rena: Segundo a convenção de nomenclatura e o lovro de estilo, o título deve ser «preciso e claro», «de modo sintético e sem ambiguidades». Os termos «chinês simplificado» e «chinês tradicional» podem ser sim ambíguos. Algum leitor leigo poderia pensar que tais termos sejam uma variação da própria língua chinesa, como Globish, e não como apenas uma variação de carateres. Acho muito importante ser o mais claro possível na Wikipédia, especialmente quanto a títulos. —CaiusSPQR (discussão) 03h26min de 11 de fevereiro de 2019 (UTC)
- Desculpe a franqueza, mas o termo aparecer em teses de mestrado que nem sequer são de áreas relacionadas com linguística são muito pouco convincentes para comprovar que não é pesquisa inédita ou pelo menos para contestar que o termo muito mais usual é chinês tradicional. Posso até concordar que pode não ser o mais claro, mas isso não pode servir para ignorar WP:NPI. --Stego (discussão) 00h39min de 12 de fevereiro de 2019 (UTC)
Discordo per Stego e Rena, especialmente pelos termos de chinês simplificado e tradicional já implicarem, diretamente, na linguística existente nos mesmos. Uma alteração na sua nomenclatura, sem a provisão de fontes/estudos apropriados e amplo debate com a comunidade sobre este ponto, não vejo como bem-vinda sob nenhum ponto de vista. Att: Carlírio Neto (discussão) 11h43min de 16 de fevereiro de 2019 (UTC)