דוד
Wygląd
דָּוֹד (język hebrajski)
[edytuj]- transliteracja:
- dawid
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- (1.1) Dawid
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- מגן דוד → gwiazda Dawida
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- transliteracja:
- YIVO: dud; polska: dud
- transkrypcja:
- YIVO: dovid; polska: dowid
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męski, nazwa własna
- przykłady:
- (1.1) וועמענס זון איז דאָס? – דאָס איז דודס זון, ראובֿן. → Czyj to jest syn? – To jest syn Dawida, Ruben[3].
- (1.1) ערשט די דרײַ מלכים: שאָול, דוד און שלמה, האָבן באַוויזן צו פֿאַראייניקן די שבֿטים און פֿאַרוואַנדלען ארץ־ישׂראל אין איין מלוכה. → Dopiero ci trzej władcy: Saul, Dawid i Salomon zdołali zjednoczyć plemiona i przekształcić Palestynę w jedno królestwo[4].
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- מגן־דוד → żyd. gwiazda Dawida
- uwagi:
- źródła:
- ↑
Hasło „דאָוויד” w: Борис Вайнблат, Идиш-русский словарь, 2008, s. 243.
- ↑ William B. Lockwood, Lehrbuch der modernen jiddischen Sprache (mit ausgewählten Lesestücken), Helmut Buske Verlag, Hamburg 1995, ISBN 3-87118-987-1, s. 10.
- ↑ Семен Анатольевич Сандлер, Самоучитель языка идиш, Русский язык, Moskwa 1989, ISBN 5-200-00065-3, s. 23.
- ↑ טעגלעכער פֿאָרווערטס – The Yiddish Daily Forward.
- ↑
Hasło „Dovid hamejlex” w: Аляксандар Астравух, Ідыш-беларускі слоўнік, Медисонт, Mińsk 2008, ISBN 978-985-6530-86-2, s. 243.