Przejdź do zawartości

Dyskusja:Język sumeryjski

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikipedii, wolnej encyklopedii

Tłumaczenie

[edytuj kod]

Artykuł polskojęzyczny jest tłumaczeniem tekstu z niemieckiej Wikipedii.--Atuszka (dyskusja) 22:41, 1 lut 2009 (CET)[odpowiedz]

  • Oprócz kilku drobnych literówek, w wielu miejscach poprawiłem "wiek p.n.e." na "tysiąclecie p.n.e". Uzasadnienie jest proste, w III i IV wieku p.n.e. (a o nich była mowa) Sumerów już nie było.

Jerzy Tyszkiewicz imię[email protected] 83.6.1.254 (dyskusja)

Drobna uwaga - w polskim nazewnictwie stosuje się raczej termin "filologia wschodu starożytnego" nie "starożytna orientalistyka." . Zresztą przy tak dosłownym przekładzie terminu niemieckiego de facto mówimy że starożytna jest sama orientalistyka jako nauka.

Cytat

[edytuj kod]

"Około 3200 r. p.n.e. wzory wyciskane dotąd na glinianych tokenach zaczęto odciskać na większych kawałkach gliny, dodając przy tym inne znaki." O co chodzi z tymi tokenami? Zdaje się, że zawsze mówiono, że pierwotnie wyciskano znaki na pieczęciach mających kształt walca. Tak czy owak, słowo token jest zupełnie nie zrozumiałe w tym kontekście. Rawimir

Te "tokeny" to swego rodzaju ""protomonety"" - żetony służące przeliczaniu obiektów oraz określające (poprzez swój kształt bądź odciśnięty symbol) rodzaj tego obiektu. Odpowiednią ilość takich żetonów pieczętowano wewnątrz glinianej sfery, walca lub stożka na dowód transakcji lub wydania towaru z magazynu. Inaczej mówiąc służyły wczesnej księgowości. Po polsku nazywa się je liczmanami. Przykład tutaj http://www.schoyencollection.com/math_files/ms4631.jpg.