Chopper Man's Song (チョッパーマンのうた, Choppaaman no Uta?) is a song about Tony Tony Chopper's superhero alter-ego, Chopper Man.
Lyrics[]
Japanese Kanji | Japanese Rōmaji | English Translation |
あおぞら マントがキラめいて | aozora MANTO ga KIRAmeite | The blue sky MANTLE sparkles |
アイツがアイツがやって来る | AITSU ga AITSU ga yatte kuru | He will, he will come |
島の平和を守るため | shima no heiwa o mamoru tame | To protect the island's peace |
僕らのヒーロー | bokura no HIIROO | Our HERO |
行くぜ!必殺キューンスパーク! | iku ze! hissatsu KYUUN SUPAAKU! | Go! Sure-kill KYUUN SPARK! |
隠しきれないミラクルキュートで | kakushikirenai MIRAKURU KYUUTO de | A MIRACLE that can't be kept secret, with your CUTENESS |
悪のココロさえメーロメロ | aku no KOKORO sae MEEROMERO | Even the hearts of the evil will go MERO MERO |
ラッキーカラーはいつもピンク! | RAKKII KARAA wa itsumo PINKU! | The LUCKY COLOR is always PINK! |
みんなのハートにダブルピース! | minna no HAATO ni DABURU PIISU! | DOUBLE PEACE in everyone's HEART! |
正義の味方だ チョッパーマン | seigi no mikata da Chopper Man | The ally of justice, Chopper Man |
(ナレーション)
[解説しよう。チョッパーマンとは、 |
(NAREESHON)
kaisetsu shiyou. Chopper Man to wa, |
(NARRATION)
Important explanation. Chopper Man is |
謎のヒーローそげキングから譲り受けたマントで空を飛ぶ、 | nazo no HIIROO Sogeking kara yuzuriuketa MANTO de | A riddle hero that, with the MANTLE inherited from Sogeking, |
トニートニー島のスーパーヒーローなのである。] | sora o tobu, TONIITONII jima no SUUPAAHIIROO na no dearu. | Flies through the sky, the SUPERHERO of TONY TONY island. |
無敵の笑顔をふりまいて | muteki no egao o furimaite | Sprinkling an unrivaled smile, |
アイツがアイツがやって来る | AITSU ga AITSU ga yatte kuru | He will, he will come |
ワンピーナッツはゆずれない | WANPIINATTSU wa yuzurenai | One Peanut won't surrender |
戦うヒーロー | tatakau HIIROO | Fighting HERO |
行くぜ!チョッパーバイオレンス! | iku ze! CHOPPAA BAIORENSU! | GO! CHOPPER VIOLENCE! |
聞き分けのない 悪いヤツらには | kikiwake no nai warui YATSUra ni wa | To those bad guys who won't learn |
怒りのヒヅメでボーコボコ | okori no HIDZUME de BOOKOBOKO | BEAT UP with your HOOVES of anger |
正義のマークはいつも「C」! | seigi no MAAKU wa itsumo "C"! | The MARK of justice is always a "C"! |
勇気と強さは スバラシー! | yuuki to tsuyosa wa SUBARASHII! | Courage and strength are WONDERFUL! |
カッコ良すぎるぜ チョッパーマン | KAKKO yosugiru ze Chopper Man | You're too COOL, Chopper Man |
(ナレーション)
[解説しよう。チョッパーマンに通報すると、 |
(NAREESHON)
kaisetsu shiyou. Chopper Man ni tsuuhou suru to, |
(NARRATION)
Important explanation. To notify Chopper Man, |
助手のナミフィアに法外な報酬を請求されることになる。 | joshu no Namifia ni hougai na houshuu o seikyuu sareru koto ni naru. | The assistant Namifia tries to charge an exorbitant remuneration. |
故にその目撃談はかなりレアなのである。] | yue ni sono mokugeki dan wa kanari REA na no dearu. | Therefore, those eye-witnesses are quite rare. |