La famille Brandebouc ( Angl. Brandybuck ) (ou Brandibouc trad. Daniel Lauzon) est une des plus importantes familles Hobbit de la Comté.
Histoire[]
La famille Brandebouc est une très importante famille de la Comté avec une ascendance de Pâles, bien que majoritairement d'origine Forts, comme le montre l'originalité des prénoms de la famille.[1][2] Installé principalement au Pays-de-Bouc, la famille est dirigée par le Maître du Pays-de-Bouc qui est le Patriarche en vie.
Les Brandebouc s'appellent initialement les Vieilbouc. En 740 C.C., Gorhendad Vieilbouc, Thain de la Comté, part du Maresque avec sa famille, pour fonder le Pays-de-Bouc à l'est du Brandevin. Il excave Château-Brande qui devient la demeure familiale, et prend le titre de Maître du Pays-de-Bouc. Il change alors son nom en Brandebouc.[3][4]
La famille Brandebouc est une des douze familles les plus riches de la Comté.[5]
Caractère[]
Les Brandebouc sont très riches et respectés, mais connus pour leur originalité. Ils habitent un pays frontalier, séparé de la Vieille Forêt seulement par la Haute Haie et fermé la nuit par la Porte du Nord. Ils ont pour habitude de fermer leurs portes la nuit, ce qui ne se fait pas dans le reste de la Comté. Quand Fredegar Bolger est attaqué par les Nazgûl, il donne l'alarme et tout le pays réagit et se met en branle à l'appel du Cor du Pays-de-Bouc, signalant les dangers et attaques.[6] Les Gens du Pays de Bouc sont vus comme un peu excentriques, voire considérés comme ne faisant pas partie de la Comté, ils aiment faire du bateau et certains savent nager.[4] Une grande partie de la famille vit dans la fourmilière de Château-Brande, ce qui engendre tout un tas de rumeurs et de remarques sur les Brandebouc.[7]
Étymologie[]
En Ouistrain, le nom est Brandagamba de Branda "Pays frontalier" et gamba, "bouc". Brandebouc devrait se dire Marchebouc en traduction littérale.[2]
Affiliations[]
Familles Hobbits[]
Famille Brandebouc[]
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *Gorhendad Vieilbouc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| *Gormadoc (Fouille-profond) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Malva Testarude |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| *Madoc (Le Faraud) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Sadoc |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Marroc | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Hanna Goldworthy |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Deux fils |
| Salvia |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Nombreux descendants | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| *Marmadoc (L'Impérieux) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| Gundabald Bolger |
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
| Adaldrida Bolger |
|
|
|
|
|
|
|
| Divers descendants |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
- * : Maître du Pays-de-Bouc
Notes et Références[]
- ↑ La Communauté de l'Anneau, "Prologue"
- ↑ 2,0 et 2,1 Le Retour du Roi, Appendice F : "II - Des questions de traduction"
- ↑ Le Retour du Roi, "Appendice C"
- ↑ 4,0 et 4,1 La Communauté de l'Anneau, Livre I, Chapitre V : "Une conspiration démasquée"
- ↑ Lettres : "Lettre 25 - À l'éditeur de l'Observer"
- ↑ La Communauté de l'Anneau, Livre I, Chapitre 11 : "Un poignard dans le noir"
- ↑ Le Hobbit, Chapitre I : "Une réception inattendue"