ji bîr kirin
Xuyakirin
Ji bo navdêrê binêre: jibîrkirin
Bilêvkirin
[biguhêre]Lêker
[biguhêre]ji bîr kirin (lêkera gerguhêz) | ||
---|---|---|
Rehê dema niha: | ||
RP. Niha | ||
ez | ji bîr dikim | |
tu | ji bîr dikî | |
ew | ji bîr dike | |
em, hûn, ew | ji bîr dikin | |
Fermanî | Yekjimar | ji bîr bike |
Pirjimar | ji bîr bikin | |
Rehê dema borî: | ||
RP. Boriya sade | ||
min | ji bîr kir | |
te | ji bîr kir | |
wê/wî | ji bîr kir | |
me, we, wan | ji bîr kir | |
Formên din: Tewandin:ji bîr kirin |
ji bîr kirin lêkera hevedudanî, gerguhêz
- ji bîrê çûn, li bîrê neman, nehatin bîrê, tiştek ku berê dizanî êdî nezanîn:
- Maça te ti car ji bîra min nakim!
- Ma kurd dê Helepçeyê ji bîr bikin!?
- Min navê wî ji bîr kiriye. (Min navê wî dizanî lê êdî nizanim.)
Bi alfabeyên din
[biguhêre]Herwiha
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Navdêr:
Hevmane
[biguhêre]Dijmane
[biguhêre]Bide ber
[biguhêre]Etîmolojî
[biguhêre]Jê
[biguhêre]Werger
[biguhêre]- Afrîkansî: vergeet
- Aklanon: lipat
- Albanî: harroj
- Almanî: verlernen, vergessen → de
- Amharî: ረሳ (räsa), መርሳት (märsat)
- Aramiya nû ya asûrî: ܢܵܫܹܐ (naše), ܡܲܢܫܹܐ (mānše)
- Aromanî: ultu, agãrshescu, xihãsescu
- Asamî: পাহৰ (pahor), পাহৰি যা (pahori za)
- Astûrî: escaecer
- Azerî: unutmaq → az, yaddan çıxmaq
- Baskî: ahaztu, ahantzi
- Başkîrî: онотоу (onotou)
- Belarusî: забыва́ць impf (zabyvácʹ), забы́ць pf (zabýcʹ)
- Bengalî: ভুলে যাওয়া (bhule jaoẏa)
- Bretonî: ankounac'haat
- Bulgarî: забра́вям impf (zabrávjam), забра́вя → bg pf (zabrávja)
- Burmayî: မေ့ → my (me.), ဖြေဖျောက် → my (hprehpyauk)
- Buryatî: мартаха (martaxa)
- Çeçenî: диц да (dic da)
- Çekî: zapomínat impf, zapomenout → cs pf
- Çerokî: ᎤᏮᎨᏫᏍᎦ (uwvgewisga), ᎬᎨᏫᏍᏗ (gvgewisdi)
- Çînî:
- Dalmatî: dementicur
- Danmarkî: glemme
- Elfdalî: glemm åv
- Endonezyayî: lupa → id
- Erebî: نَسِيَ → ar (nasiya)
- Ermenî: մոռանալ (moṙanal)
- Esperantoyî: forgesi → eo
- Estonî: unustama
- Evenî: омӈа- (omŋa-)
- Evenkî: омңо- (omңo-)
- Extremaduranî: orvial
- Farisî: فراموش کردن (farâmuš kardan), از یاد بردن (az yâd bordan)
- Ferî: gloyma
- Fînî: unohtaa → fi
- Frankoprovansî: oubliar
- Fransî: oublier
- Friyolî: dismenteâ, disgludâ
- Frîsiya bakur: ferjeese, ferjid
- Frîsî: ferjitte
- Galîsî: esquecer → gl, esquencer
- Galûrîsî: sminticà, ulvidà
- Gotî: 𐌿𐍆𐌰𐍂𐌼𐌿𐌽𐌽𐍉𐌽 (ufarmunnōn)
- Gurcî: დავიწყება (davic̣q̇eba)
- Haîtî: bliye
- Hawayî: poina
- Higaononî: kalipat
- Hindî: भूलना (bhūlnā), भूल जाना → hi (bhūl jānā)
- Holendî: vergeten → nl
- Îbranî: שָׁכַח (shakhákh)
- Îdoyî: obliviar → io
- Îngilîziya kevn: forġietan
- Îngilîzî: forget → en
- Îngriyî: unohtaa
- Îngûşî: диц де (dic de)
- Înterlîngua: oblidar
- Îrlendî: dearmad a dhéanamh de
- Îstriyotî: desmaèntegà
- Îtalî: dimenticare → it, scordare → it
- Îzlendî: gleyma → is
- Japonî: 忘れる → ja (わすれる, wasureru)
- Javayiya kevn: lali
- Javayî: lali → jv, kesupen
- Kabîlî: ttu
- Kalalîsûtî: puiguivoq, puiuivoq
- Katalanî: oblidar
- Keçwayî: qunqay → qu, gongai
- Keşmîrî: مَشُن (maśun), مٔشِتھ گَژھُن (mạśith gaċhun)
- Kirgizî: унутуу → ky (unutuu)
- Kîngalî: අමතක වෙනවා (amataka wenawā)
- Koreyî: 잊다 → ko (itda), 잊어버리다 → ko (ijeobeorida)
- Latînî: oblīvīscor, amitto memoriam, dedisco
- Latviyayî: aizmirst → lv
- Lawsî: ລືມ (lư̄m)
- Lîtwanî: pamiršti
- Luksembûrgî: vergiessen
- Makedonî: заборава (zaborava)
- Malezî: lupa
- Maltayî: nesa
- Mançûyî: ᠣᠩᡤᠣᠮᠪᡳ (onggombi)
- Maorî: wareware
- Maranaoyî: lipat
- Maratî: विसरणे → mr (visarṇe)
- Mecarî: felejt → hu, elfelejt → hu
- Misrî:
(smḫ) - Mongolî: мартах → mn (martah)
- Nahwatliya klasîk: ilcahua
- Nanayî: онгбо-
- Napolîtanî: scurdà
- Nedersaksî:
- Almaniya jêrîn a almanî: vergeten
- Normandî: oublier
- Norsiya kevn: gleyma
- Norwecî:
- Oksîtanî: demembrar → oc, doblidar → oc, oblidar → oc
- Oromoyî: dagachuu
- Osageyî: kisúðaži
- Osmanî: اونوتمق (unutmak)
- Oygurî: ئۇنتۇماق (untumaq)
- Ozbekî: unutmoq → uz
- Peştûyî: هېرول (herawᶕl), له ياده ايستل (layãdaistǝ́l), له ياده وتل (layãdawatǝ́l)
- Pîpîlî: -elkawa, -elcahua
- Polonî: zapominać → pl impf, zapomnieć → pl pf
- Portugalî: esquecer → pt
- Qazaxî: ұмыту (ūmytu)
- Romancî: emblidar, amblidar, invlidar
- Romanî: bistrel
- Romanyayî: uita → ro
- Rusî: забыва́ть impf (zabyvátʹ), забы́ть pf (zabýtʹ)
- Samiya bakurî: vajálduhttit
- Sanskrîtî: मृष्यति → sa (mṛṣyati), विस्मरति → sa (vismarati)
- Santalî: ᱦᱤᱲᱤᱧ (hiṛiñ)
- Sardînî: olvidare, orbidare, ulvidare, ismenticare, ismentigare, ilmentigare, iscadèssere, iscaèssere
- Sardînî: iscarèsciri, olvidai, scaresciri
- Sardînî: irmenticare, iscarèssere, olvidare
- Sassarîsî: dimintigà, immintigà
- Sebwanoyî: limot
- Sicîlî: scurdàrisi → scn
- Sirboxirwatî:
- Kirîlî: забо̀рављати impf, забо̀равити pf, сме̏тнути, за̀бити pf
- Latînî: zabòravljati → sh impf, zabòraviti → sh pf, smȅtnuti → sh, zàbiti → sh pf
- Sîlhetî: ꠙꠣꠅꠞꠣ (faora), ꠙꠣꠅꠞꠤ ꠎꠣꠅꠣ (faori zaoa)
- Slovakî: zabúdať impf, zabudnúť → sk pf
- Slovenî: pozabiti → sl pf
- Spanî: olvidar → es
- Swahîlî: -sahau
- Swêdî: glömma → sv, förgäta → sv
- Şîngazîcayî: uɗiwaza
- Tacikî: фаромуш кардан (faromuš kardan)
- Tagalogî: makalimutan
- Tamîlî: மற → ta (maṟa)
- Tayî: ลืม → th (lʉʉm)
- Teterî: онытырга → tt (onıtırga)
- Tetûmî: haluha
- Tigrînî: ረስዐ (räsʿä)
- Tirkî: unutmak → tr
- Tirkmenî: unutmak
- Tîbetî: བརྗེད་པ (brjed pa)
- Udmurtî: вунэтыны (vunetyny)
- Urdûyî: بھولنا (bhūlnā), بھول جانا (bhūl jānā)
- Ûkraynî: забува́ти impf (zabuváty), забу́ти pf (zabúty)
- Venîsî: desmentegar
- Viyetnamî: quên → vi
- Walonî: rovyî → wa
- Weylsî: anghofio → cy
- Ximêrî: ភ្លេច → km (phlɨc)
- Yidîşî: פֿאַרגעסן (fargesn)
- Yorubayî: gbàgbé
- Yûnanî: ξεχνώ → el (xechnó)
- Kevn: ἐπιλανθάνομαι (epilanthánomai), ἀμνηστέω (amnēstéō)
- Zimanê destan ê emerîkî: OpenB@Forehead-PalmBack OpenA@FromSfhead-ThumbAside