I've noticed the new subtitles say Akuma, Seigi, etc., while the fan translations vary from translator to translator.
Currently, I'm thinking we leave it as Devil, Justice, etc., until a dub is released (which might give more indication what the official release intends). Simply as it's a lot of work to change, only to change back (or to find out there was no need anyway).
The idea being if the dub also uses Akuma, we use Akuma, and if it uses Devil, we keep it as Devil. Any thoughts welcome 🙂