大人のためのアブノーマルなエロゲー「Ladykiller in a Bind」プレビュー
クィア、操作的行為、セックス……そして壮大な哲学へ
IGN JAPANが以前「異性装での複雑な人間関係を描く」作品であると紹介し、日本語化してほしい10本の名作の1つにも選出した「Ladykiller in a Bind」(直訳すると「窮地に陥った女ったらし」)は、社会派のアドベンチャーゲームで高く評価されているカナダ人クリエイターのChristine Love氏の最新作だ。Steamでのリリースを記念して、本作のプレビューをお届けする。本来はレビューにしても良いくらいだが、まだ英語版しかないことから、形式的にはプレビュー程度で止まりたい。
まず言えるのは、日本のライトノベルにインスパイアされながら国内タイトルと大きく異なる「Ladykiller in a Bind」は、日本のゲーマーにとってプレイする価値がある作品だということだ。セックスシーンがあるNC-17(日本の18禁に相当)タイトルということで、日本のエロゲーを連想しそうだが、「立ち絵+テキストウィンドウ+選択肢」という形式を除いて一般のエロゲーとは明らかに違うのだ。ちなみに本作における「エロゲー」(日本語発音)はLove氏が自ら主張したものだ。
「Ladykiller in a Bind」を3つの言葉でまとめることができる。「クィア」、「操作的行為」、そして「セックス」である。
「Ladykiller in a Bind」を3つの言葉でまとめることができる。「クィア」、「操作的行為」、そして「セックス」である。正式名称「My Twin Brother Made Me Crossdress As Him And Now I Have To Deal With A Geeky Stalker And A Domme Beauty Who Want Me In A Bind!! or, Ladykiller in a Bind」(大体の意味:「女性にモテモテなこの俺様(♀)が双子の兄弟(♂)によって男装させられた挙句、オタクのストーカー女子とSM女王様の相手をさせられている件について」)からでも、性的倒錯が大きな特色であることが分かる。
主人公を含め、異性装や同性愛、そして支配と非支配の軸で描かれたエロ要素がゲーム全体を特徴づけている。高校生活最後の7日間のクルーズを過ごすという設定だが、女も男も皆、それぞれ別の意味で倒錯していて、同じクラスによくこれだけ変(クィア)な人が集まっているなあ、というのが率直な感想だ。学校のイベントに平然と女装姿で参加する男子がいたり、ほぼ全員ひそかに(あるいは朗らかに)同性愛のケがあったり、バイセクシャルのキャラクターも普通にいたりと、実にクィア極まりない。物語のお約束として片付けることもできるが、本来なら怪奇極まりないこの状況が毎日、当たり前のように発生しているから、非日常が日常に取って代わって、もはや妙な自然さを感じた。キャラクターのラインアップはとにかく奇妙で面白い。
乱暴な言葉が非常に多く、これだけ「F***」を見るゲームは18禁ゲーム経験豊富の私でも初めてだが、他には「manipulation(操作)」という言葉も頻出する。7日間にわたって、携帯端末を通してクラスメイトから最も多くの票を集めた人が勝者になるという奇妙な「ゲーム」が開催され、票の駆け引きはまさに他人に対する操作的行為によって行われる。公式では「social manipulation」と形容しているが、かえって和訳するなら「社交的操作」という表現がフィットする。私が考える限り最も適切な説明は、おそらくSM的な社会関係――支配者と非支配者のメカニズム――だろう。キャラクターのみだらな写真を片思いの対象に送るぞと脅すのはその一例に過ぎない。
日本の多くのゲームと違うのは、その“下品ではない露骨さ”にある。
そして3点目、「セックス」である。「Ladykiller in a Bind」は海外で(中立的な意味で)「explicit(露骨)」と言われているが、確かに言葉もどぎついし、セックスシーンも多い。しかし、日本の多くのゲームと違うのは、その“下品ではない露骨さ”にある。詳しく記述するのは遠慮しておくが、全体的に“紳士的”な描き方をしている。というのも、フル画面のエッチCGはなくほとんどのビジュアルが控え目だし、グラフィックではなく巧みな言語的表現――セリフとナレーション、モノローグ――でエロチックな場面を描写しているからだ。精神的なエロチシズムとでも言うべき、女性ならではの繊細さが感じられる。セックスシーンのテキストの長さはなかなかのもので、いかがわしい言葉で相手を動揺させる行為や、キャラクターの体や唇の震えといった情景描写は、日本のエロゲーと比べても遜色せず、感受性豊かな女性性を感じさせる。内容はハードコアだが、本質的には日本の純愛系や泣きゲーよりもソフトコアで、変な期待をすると拍子抜けするだろう。
そしてこの3つの要素の絡み合いによって物語が成立する。例えば、票を集める「ゲーム」だけでなく、セックスシーンでも操作的行為が行われる。本作に行為としてのSMを期待する人が多いかもしれないが、実際は“SM的”な行為やコミュニケーションの方が多い。そしてクィアな人たちはもちろん情事もクィアだ。基本的に全員メロメロで、一見普通の異性愛者も平然と同性愛セックスをする。しかもキャラクターたちは公衆の場では、例えば抱き合ってディープキスをするなどの明らかに親密すぎる行動もお構いなしに見せびらかす。クルーザーは、非日常こそが日常である箱庭になっている。中でもレズビアンセックスの描写が大半を占め、ヘテロセクシャルなシーンはむしろアブノーマルに映る。女性同士のセックスにおいて、日本の男性向けゲームにありがちなステレオタイプの描写や余計な男の介入がないのも評価に値する。
この作品は年齢だけでなく、精神的にも“大人”向けのものだ。
日本製の18禁ゲームは、その年齢制限とは裏腹に、実はあまり“大人向け”とは言えないものが多い。もちろんシナリオ重視のゲームや哲学性、芸術性の高い作品もあるが、登場人物が典型的な美少女(ないし美少年)で、こういったゲームを何百本もクリアした私を「またこれかよ」と感じさせてしまうことが多い。しかし「Ladykiller in a Bind」は違った。まず絵は日本でよく見る、目が非常に大きくて頭身が不自然な「美少女」ではない。そして真の意味で女性視点であり、男性的な妄想が排除されている。登場人物はほとんど高校生だが、この作品は年齢だけでなく、精神的にも“大人”向けのものと言える。
基本的なゲームプレイは、一日の「午後」と「夕方」に会う人を選び、各シーンの選択肢を通してルートを進め(他の時間帯はイベントが勝手に発生する)、「夜」には「SM女王様」か「オタクのストーカー女子」のどちらかを選んで行為をするというシンプルなものだ。大半の場面で「どの選択肢も選ばない」という選択もできるのは1つの特徴で、他には既読メッセージスキップや巻き戻しといった基本的な機能が備わっている。ルートやセックスの進度も可視化されており、非常に分かりやすい。シミュレーション的なパラメーターもあるが、簡単にコントロールできる。20の「Achievement(達成目標)」はゲーム全体の完成度を教えてくれる。ゲームとしての構造は単純で難易度も低いため、初心者にもお薦めできる。
最後の7日目はストーリーが暗転し、思いもよらなかった哲学的なテーマが出現する。
そして最後の7日目はストーリーが暗転し、意外な展開を見せる。物語のスケールが一気に壮大になり、閉鎖空間で過ごしてきたプレイヤーにとって世界がいきなり広がる。ネタバレは避けるが、思いもよらなかった哲学的なテーマが出現する。ただし、複数のエンディングを通して真実の全容を知ったとき、「なるほど!」と思うのと同時に(ちなみに最終エンディングのアートスタイルががらりと変わるのも面白いところだ)、これまでのゲームとの整合性の問題から納得できない部分もある。他にも操作的行為についての深掘りが十分でなく、物足りなさを感じさせるといった欠点もある。
それでも、その奇妙な“大人”の閉鎖空間に引き込まれ、クリア後に感銘を受けたのは嘘ではない。また、背景画の美しさや思わぬところで見られた多様なアートスタイル(この記事のスクリーンショットを見るだけでも分かるだろう)といったビジュアル面においても、プレイヤーを引きつける力がある。1回のプレイスルーは何時間も要するが、やり込み要素が少なく、CGモードやシーン再生モードもないので、フルボリュームの美少女ゲームに慣れたら全体的には「小品」と感じるかもしれない。しかし、2000円台の価格から考えると妥当なボリュームとも言える。文章を読むのが苦痛でたまらない人でなければ、「西洋の物語重視の(自称)エロゲー」という点だけでもプレイする価値がある。きっと、新しい世界が開かれるよ。