Vai al contenuto

Fantazoo

Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Fantazoo
げらげらブース物語
(Geragera Būsu monogatari)
Alvaro il bue
Generecommedia
Serie TV anime
AutoreWil Raymakers, Thijs Wilms
RegiaHiroshi Sasagawa
Composizione serieNao Furukawa, Toshi Ôhira
Dir. artisticaHaramaki Naka
MusicheShinsuke Kazato, Claus van Mehele
StudioStudio Telescreen Japan, Teleimage, Meander Studio
ReteTV Tokyo
1ª TV7 aprile 1987 – 29 marzo 1988
Episodi52 (completa)
Rapporto4:3
Durata ep.24 min
Rete it.Odeon TV
1ª TV it.marzo 1989
Episodi it.52 (completa)
Durata ep. it.24 min
Studio dopp. it.N.B.C.
Dir. dopp. it.Ornella Nicotra

Fantazoo (titolo originale in giapponese: Geragera Boes monogatari (げらげらブース物語?, Geragera Būsu monogatari); in olandese: Boes) è una serie televisiva a cartoni animati realizzata da Studio Telescreen Japan, Teleimage e Meander Studio. Si tratta di una co-produzione nippo-olandese basata su una serie olandese di fumetti a strisce, ancora oggi pubblicata da diversi quotidiani e settimanali dei Paesi Bassi, intitolata Ox Tales (traducibile letteralmente dall'inglese come I racconti del bue) e creata da Wil Raymakers e Thijs Wilms.[1]

Le storie di Fantazoo ruotano attorno alle buffe, esilaranti e surreali vicende quotidiane di Alvaro, un bue gestore della sua fattoria in un mondo naturale e incontaminato affollato da animali di ogni specie, che spesso Alvaro chiama "Amici della foresta".

Alvaro veste una tuta rossa e degli zoccoli di legno tradizionali olandesi, ed è affiancato dalla sua migliore amica, la tartaruga Camilla.

Personaggi principali

[modifica | modifica wikitesto]
  • Alvaro il bue (nome originale: Boes; doppiato da Piero Tiberi)
    È un allevatore di campagna, e tiene nella sua piccola proprietà un pollaio e un recinto di maiali. Oltre a questi si aggiunge anche il suo orto e la cuccia del suo cane, Toby. Sembra avere l'attitudine a compiere qualsiasi lavoro manuale, anche se finisce per combinare solo guai. Cerca spesso di dare dimostrazione della propria capacità fisica, magari entrando in competizioni di forza con gli altri animali come il gorilla Rambo. Cerca sempre di sperimentare nuove esperienze come vivere sott'acqua, pescare, mettere su un circo, improvvisarsi tuttofare. Spesso gli vengono manie da cui è ossessionato come cercare funghi, raccogliere mele o pescare ma tutte le sue avventure finiscono per causare dei danni. Vittima più frequente delle sue trovate è il maiale Bidon. È solito rivolgersi alla sua amica Camilla con l'appellativo di Gnappetta. Nel doppiaggio italiano parla con un accento romanesco.
  • Camilla la tartaruga (nome originale: Dolly; doppiata da Graziella Polesinanti)
    È una tartaruga femmina, mentre nell'edizione inglese è un maschio e si chiama Jack Turtleson. Vive con Alvaro nella "Bicocca", il nome con cui il bue chiama la propria capanna; tuttavia lei stessa definisce la sua vera casa il proprio guscio, che Alvaro soprannomina la sua "Coccia". Solo Alvaro e lei sono in grado di parlare in modo continuo, mentre gli altri animali emettono poche parole o solo versi. Ha la mania di cucinare uova in ogni modo, cosa che infastidisce Alvaro. È un'abile tiratrice con la fionda. Non è l'unica tartaruga del fantazoo; in un episodio si vede un piccolo cucciolo di tartaruga, e in un altro Camilla rompe il proprio guscio cadendo dall'alto su un'altra tartaruga adulta. Nel doppiaggio italiano parla con un accento fiorentino.
  • Toby il cane
    È il cane di Alvaro. Pur non essendo un personaggio principale compare in quasi tutti gli episodi.

Personaggi secondari

[modifica | modifica wikitesto]

La serie fu trasmessa inizialmente dall'emittente giapponese TV Tokyo dal 7 aprile 1987 al 29 marzo 1988 ed è composta da 52 episodi, ciascuno di essi composto da due segmenti di 12 minuti ciascuno.[2] In seguito Fantazoo è stato doppiato e mandato in onda in numerosi Paesi del mondo; in Italia fu lanciato per la prima volta da Odeon TV nel marzo 1989, e successivamente da diverse reti televisive locali (anche attraverso l'ex syndication Junior Tv).

Titolo italiano
GiapponeseKanji」 - Rōmaji
In onda
Giapponese[2]
1Ciao Alvaro
「ブースげらって登場」 - Būsu-ge-ra tte tōjō
La fattoria di Alvaro
「ブース牧場大騒動」 - Būsu bokujō ōsōdō
7 aprile 1987
2Pronto soccorso Alvaro
「小さな親切大きな迷惑」 - Chīsana shinsetsu ōkina meiwaku
Lavoro ai campi
「汗だくもぐらたたき」 - Asedaku mo guratataki
14 aprile 1987
3La polipo mongolfiera
「ナマダコ宇宙大遊泳」 - Namadako uchū dai yūei
La famiglia Bidon
「メッタ食いグルメぶた」 - Metta-gui gurume buta
21 aprile 1987
4Mamma Pink scappa di casa
「母ぶた元気で家出する」 - Haha buta genkide iede suru
Niente pesca
「大物釣りでブースった」 - Ōmono-dzuri de būsu tta
28 aprile 1987
5Scavando un pozzo
「ドカン穴ほり地球ほり」 - Dokan ana hori chikyū hori
Costruire i nidi
「愛の巣ギンギラギン!」 - Ai no su gingiragin!
9 maggio 1987
6Rino innamorato
「愛ラブ恋のツノみがき」 - Ai rabu koi no tsuno-migaki
Toby il guardiano
「おとぼけガードマン」 - O toboke gādoman
12 maggio 1987
7La neve
「スッテン雪山大スキー」 - Sutten yukiyama dai sukī
La corsa dei cavalli
「ジャジャうま珍レース」 - Jaja uma chin rēsu
19 maggio 1987
8La mucca Molly
「オッパイ泥棒はだれだ」 - Oppai dorobō wa dareda
Il picchio
「コツコツ穴あけ特訓」 - Kotsukotsu anaake tokkun
26 maggio 1987
9Il tiro con l'arco
「大草原のはねっかえり」 - Ōkusabara no wa nekkaeri
La piccola elefantessa
「いたずらゴリンピック」 - Itazura gorinpikku
2 giugno 1987
10Il piccolo canguro
「狙いはプッツン弓名人」 - Nerai wa puttsun yumi meijin
Rambo
「まいご子象にまいった」 - Maigo-ko zō ni maitta
9 giugno 1987
11E' difficile essere re
「ぐーたライオン奮戦記」 - Gu ̄ta raion funsen-ki
La semina
「雨ハレのちブタ大洪水」 - Ame hare nochi buta dai kōzui
16 giugno 1987
12Braccio di ferro
「うで相撲はコリゴリラ」 - U de sumō wa korigorira
Toby contro Tigre
「チーズひときれ命がけ」 - Chīzu hito kire inochigake
23 giugno 1987
13Il canto del gallo
「コケコッコもうけっこ」 - Kokekokko mō kekko
Saltellando per il mondo
「ボンボンうさぎ放浪記」 - Bonbon usagi hōrō-ki
30 giugno 1987
14Il picnic
「はらペコピクニック」 - Wa ra pekopikunikku
Il mio guscio
「甲らスッポンハダかめ」 - Kō-ra supponhada kame
7 luglio 1987
15Le api
「ハチ蜜トロリ針チクリ」 - Hachimitsu Torori hari chikuri
Una casa affollata
「鳥の巣満タン大さわぎ」 - Tori no su mantan dai sawagi
14 luglio 1987
16Uova uova uova
「ママはタマゲッタ」 - Mama wa tamagetta
Pescare o essere pescati
「とんでけ迷ゴルフ」 - To nde ke 迷 Gorufu
21 luglio 1987
17Le prove di una madre adottiva
「恋のホットドッグ」 - Koi no hottodoggu
Attento alla pallina
「釣ってつられて」 - Tsutte tsura rete
28 luglio 1987
18Le galline
「たまごマゴマゴ」 - Tama go magomago
Alvaro suonatore di flauto
「おじゃま笛吹き」 - Ojama fuefuki
4 agosto 1987
19Gli zoccoli
「おもしろドタ木靴」 - Omoshiro Dota kigutsu
Porte enfant
「特急子育て宅配便」 - Tokkyū kosodate takuhaibin
11 agosto 1987
20Alvaro tosa le pecore
「ヒツジ大メイワク」 - Hitsuji dai meiwaku
La mia casa
「飛んだマイホーム」 - Tonda maihōmu
18 agosto 1987
21Il piccolo elefante perduto
「ツッツキタヌ泥棒」 - Tsuttsukitanu dorobō
I maiali dopo la pioggia
「ワンニャン大戦争」 - Wan'nyan dai sensō
25 agosto 1987
22La puzzola
「ピープおなら一発」 - Pīpu onara ippatsu
Buon compleanno Alvaro
「とんだブースディ」 - Tonda būsudi
1º settembre 1987
23Avventura nel deserto
「すっころりバナナ」 - Sukkorori banana
I castori
「ちょろまかカラス」 - Choro ma ka karasu
8 settembre 1987
24Rambo innamorato
「ラブラブ愛ゴリラ」 - Raburabu ai gorira
Corri Baby Pois
「かけっ子ラリー」 - Kake-kko rarī
15 settembre 1987
25Banane
「ギラギラ砂漠探検」 - Giragira sabaku tanken
La cornacchia Ruba Ruba
「ガリリ歯っする」 - Gariri hassuru
22 settembre 1987
26Chiudi la bocca coccodrillo
「パックリパッカン」 - Pakkuripakkan
Alvaro vuole volare
「とんだぞブース号」 - To nda zo būsu-gō
29 settembre 1987
27L'isola Balena
「クジラ島大探検」 - Kujira tōdai tanken
Il fiore din don dan
「花ハナカーニバル」 - Hana hanakānibaru
6 ottobre 1987
28Alvaro pugile
「パンチでファイト」 - Panchi de faito
Camilla ha sonno
「スヤスヤ子守うた」 - Suyasuya komori uta
13 ottobre 1987
29Il piccolo cinghiale
「ウーリーのママパパ」 - Ūrī no mama papa
La scimmietta dispettosa
「キンキララかがみ」 - Kinkirara kagami
20 ottobre 1987
30Alvaro grande artista
「楽しいペンキぬり」 - Tanoshī penki nuri
Avventura al Polo Sud
「南極はコオリゴリ」 - Nankyoku wa koorigori
27 ottobre 1987
31Il guardiano della foresta
「森モリガードマン」 - Mori morigādoman
Alvaro falegname
「ハリキリ大工さん」 - Harikiri takusan
3 novembre 1987
32Alvaro dentista
「歯チャメチャ医者」 - Ha chamecha isha
Avventura in montagna
「テクテク山のぼり」 - Tekuteku yama nobori
10 novembre 1987
33L'orchestra di Alvaro e Camilla
「ブースタット楽団」 - Būsutatto gakudan
Alvaro scultore
「大芸術家ブース」 - Dai geijutsuka būsu
17 novembre 1987
34Le buone azioni
「ブースの親切騒動」 - Būsu no shinsetsu sōdō
Il ruba flauto
「ズッコケ迷探偵」 - Zukkoke 迷 Tantei
24 novembre 1987
35Dimagrire
「挑戦エアロピング」 - Chōsen earopingu@-ko zō maitta zō
L'elefantino Terremoto
「子象まいったゾー」
1º dicembre 1987
36La teoria di Alvaro sull'evoluzione
「メタメタ珍化論」 - Metameta chinka-ron
Speciale concorso artistico
「ブース牧場運動会」 - Būsu bokujō undōkai
8 dicembre 1987
37Alvaro lo sportivo
「とんだきのこ狩り」 - Tonda kinokokari
Vai a dormire
「ズッコケ救助作戦」 - Zukkoke kyūjo sakusen
15 dicembre 1987
38Il salvataggio
「冬眠まであとなんぼ」 - Tōmin made ato nanbo
La bicicletta
「右だ左だまわりみち」 - Migida hidarida mawari-michi
22 dicembre 1987
39Il guardiano della foresta
「トンネル大作戦」 - Ton'neru dai sakusen
Andiamo via
「走れちびのブース」 - Hashire chibi no būsu
29 dicembre 1987
40A spasso per la foresta
「げらちんスポーツ」 - Ge-ra-chin supōtsu
Alvaro affamato
「ハラハラペコペコ」 - Haraharapekopeko
5 gennaio 1988
41Tesori sottomarini
「宝さがしは海の底」 - Takara sagashi wa umi no soko
Alvaro cowboy
「ワナワナなげナワ」 - Wanawana nage Nawa
12 gennaio 1988
42Buon lavoro Toby
「ティス公NO1」 - Tisu kō NO 1
Vita sott'acqua
「プクプク水中生活」 - Pukupuku suichū seikatsu
19 gennaio 1988
43A caccia di cibo
「食べるって大変だ」 - Taberu tte taihenda
Essere belli
「変身おしゃれでショー」 - Henshin oshare de shō
26 gennaio 1988
44La galleria
「遊べブースランド」 - Asobe būsurando
Fino alle dimensioni
「ピッタシひっこし」 - Pittashi hikkoshi
2 febbraio 1988
45Alvaro cantante
「ドレミファブース」 - Doremifabūsu
Il baseball
「熱血コチコチコーチ」 - Nekketsu kochikochikōchi
9 febbraio 1988
46La papera
「がんばれカルガモ」 - Ganbare karugamo
Alvaro fotografo
「笑ってチーズ」 - Waratte chīzu
16 febbraio 1988
47Il falchetto
「おとりはカリカリ」 - Otori wa karikari@-me chanko sākasu
Il circo di Alvaro
「めちゃんこサーカス」
23 febbraio 1988
48Farsi i muscoli
「パワーあっぷあっぷ」 - Pawā appuappu
La bicicletta
「テンテコ自テン車」 - Tenteko ji Ten-sha
1º marzo 1988
49La febbre del calcio
「キャプテンブース」 - Kyaputenbūsu
Vestirsi bene
「おめかしイロイロ」 - Omekashi iroiro
8 marzo 1988
50Il pappagallo imitatore
「まねっこオーム」 - Mane kko ōmu
Alvaro il grande cuoco
「まるかじりグルメ」 - Maru kajiri gurume
15 marzo 1988
51Esercitazione antiterremoto
「大地震がやってくる」 - Dai jishin ga yattekuru
Il caldo insopportabile
「ホットだアイスだ」 - Hottoda aisuda
22 marzo 1988
52Metodo luccica sbrilluccica
「磨けばピッカピカ」 - Migakeba pikkapika
I lupi cattivi
「助けてオオカミさま」 - tasukete ōkami-sama
29 marzo 1988

Distribuzione internazionale

[modifica | modifica wikitesto]
  • Arabo: مغامرات بسيط
  • Cinese: 肥牛牛布斯
  • Ebraico: מוש השור (Mush Hashor)
  • Francese: Bof!
  • Giapponese: げらげらブース物語 (Geragera Būsu Monogatari)
  • Greco: Μπουσμπους (Boes Boes)
  • Inglese: Ox Tales[3] (titoli alternativi: Funny Farm Madness; Chuckling Bus Story of Boes)
  • Italiano: Fantazoo
  • Norvegese: Oksen Anton
  • Olandese: Boes
  • Portoghese: Boi Bocas (in Portogallo); Olé, Ollie (in Brasile)
  • Slovacco: Buš Buš
  • Spagnolo: Los cuentos del Buey (in Spagna); Toribio (in Cile)
  • Svedese: Djurgården
  • Tedesco: Ollie's Total Verrückte Farm

Differenze con le altre versioni linguistiche

[modifica | modifica wikitesto]
  • Nella versione italiana è quasi completamente assente il tucano, che nella versione inglese si chiama Towilla. Questo personaggio è il narratore della storia e nel cartone italiano compare una sola volta in tutta la serie, mentre in quella inglese è presente quasi in tutte le puntate.
  • Camilla è una femmina nel cartone italiano mentre nella versione inglese è un maschio e si chiama Jack Turtleson. Nella versione originale (olandese) invece è sempre femmina ma si chiama Dolly.
  • Nel doppiaggio inglese, un solo doppiatore (A. J. Henderson) dà voce ai tre personaggi principali: Alvaro, il tucano narratore e Camilla (che è un maschio, nella versione inglese). I doppiatori italiani sono invece distinti: Piero Tiberi (Alvaro) e Graziella Polesinanti (Camilla).
  1. ^ 7 cose che forse non sapevate su Fantazoo, su blog.screenweek.it, 27 novembre 2018. URL consultato il 27 febbraio 2023.
  2. ^ a b (JA) げらげらブース物語, su anime.marumegane.com. URL consultato il 27 febbraio 2023 (archiviato dall'url originale il 14 dicembre 2011).
  3. ^ Questo titolo appare anche nella sigla di altri Paesi.

Collegamenti esterni

[modifica | modifica wikitesto]
  Portale Anime e manga: accedi alle voci di Wikipedia che trattano di anime e manga