Vai al contenuto

Insubre/Lessico

Wikibooks, manuali e libri di testo liberi.
Indice del libro
  • uno = vun (anche voeun)
  • una = vuna (anche voeuna)
  • due (maschile) = duu
  • due (femminile) = (anche nei composti)
  • tre (maschile) = trii
  • tre (femminile) = tré
  • quattro = quatter (piana)
  • cinque = cinch, cinq, cinqu (anche nei composti) (/ʧî:k/)
  • sei = ses
  • sette = sett
  • otto = vott
  • nove = noeuv
  • dieci = des
  • undici = vundes (piana)
  • dodici = dodes (piana)
  • tredici = tredes (piana)
  • quattordici = quattordes (piana)
  • quindici = quindes (piana)
  • sedici = sedes (piana)
  • diciassette = dersett
  • diciotto = desdott
  • diciannove = desnoeuv
  • venti = vint
  • ventuno = vintun
  • ventidue = vintiduu
  • ...
  • trenta = trenta
  • ...
  • trentadue = trentaduu
  • ...
  • quaranta = quaranta
  • ...
  • quarantatré = quarantatrii
  • ...
  • cinquanta = cinquanta
  • ...
  • cinquantaquattro = cinquantaquatter
  • ...
  • sessanta = sessanta
  • ...
  • sessantacinque = sessantacinch
  • ...
  • settanta = settanta
  • ...
  • settantasei = settantases
  • ...
  • ottanta = vottanta
  • ...
  • ottantasette = vottantasett
  • ...
  • novanta = novanta
  • ...
  • novantotto = novantott
  • ...
  • cento = cent
  • ...
  • centonove = centnoeuv
  • centodieci = centdes
  • centoundici = centvundes
  • ...
  • centoquarantotto = centquarantott (/ʧẽkwarã'tɔt/)
  • ...
  • duecento = dusent
  • ...
  • trecento = tresent
  • ...
  • quattrocento = quattercent
  • ...
  • cinquecento = cinchcent
  • ...
  • seicento = ses'cent
  • ...
  • settecento = settcent
  • ...
  • ottocento = vottcent
  • ...
  • novecento = noeuvcent
  • ...
  • mille = mila
  • milleuno = mila e vun
  • milledue = mila e duu
  • milletré = mila e trii
  • ...
  • milledieci = mila e des
  • ...
  • millecento = mila e cent
  • ...
  • milleduecentotrenta = mila e dusent trenta
  • ...
  • millequattrocento = mila e quattercent (abbreviato, mila e quatter)
  • ...
  • millecinquecento = mila e cinchcent (abbreviato, mila e cinch)
  • ...
  • milleseicento = mila e ses'cent (abbreviato, mila e ses)
  • ...
  • millenovecentonovantanove = mila e noeuvcentnovantanoeuv (/milanœfʧẽn:uãta'nœ:f/)
  • ...
  • duemila = dò mila
  • duemilauno = dò mila e vun
  • ...
  • tremila = trii mila
  • ...
  • quattromila = quatter mila
  • ...
  • cinquemila = cinch mila
  • ...
  • seimila = ses mila
  • ...
  • settemila = sett mila
  • ...
  • ottomila = vott mila
  • ...
  • novemila = noeuv mila
  • ...
  • diecimila = des mila
  • ...
  • ventimila = vint mila
  • ...
  • centomila = cent mila
  • ...
  • un milione = on milion
  • ...
  • due milioni = duu milion
  • due milioni e uno = duu milion e vun
  • due milioni e due = duu milion e duu
  • ...
  • un miliardo = on miliard (/um:i'lja:rt/)
  • ...
  • due miliardi = duu miliard
  • ...
  • bianco = bianch (in rif. alla pelle, smort)
  • nero = negher (piana)
  • grigio = gris (antiquato, grigio scuro, soris)
  • rosso = ross (antiquato, scarlatt; rustico, in rif. alla pelle, scarbontii)
  • rosa = roeusa (italianismo, ròsa)
  • rosa pallido = rosin
  • rosso scuro = burdò (volgare, color trasudeciocch)
  • viola = vioeula, violett
  • porpora blu chiara = lilla
  • blu = bloeu
  • azzurro scuro = blo(v)ett
  • azzurro chiaro = celest
  • verde = verd
  • verde chiaro = verdin
  • verde scuro = verdon
  • giallo = giald
  • giallo pallido = gialdin
  • arancione = naranz
  • marrone = marron
  • marrone pallido = besg, niscioeula, besgin
  • dorato = d'or, dor, doraa
  • argentato = argent, argentaa


  • chiaro = ciar, smort (opaco)
  • scuro = (i)scur
  • brillante = sbarlusent
  • tendente al rosso = rossaster (piana)
  • tendente al blu = blo(v)aster (piana)
  • tendente al verde = verdaster (piana)
  • tendente al bianco = biancaster (piana)
  • 0:00 = mezzanott /-za-/ (rustico, mezzanocc /-dza-/))
  • 1:00 = la vuna (de nott) (rustico, la voeuna (da nocc))
  • 2:00 = i dò or (de nott)
  • 3:00 = i tré or (de nott)
  • 4:00 = i quattr'or (de nott)
  • 5:00 = i cinch or (de nott / de la mattina)
  • 6:00 = i ses or (de la mattina) (/isezu:r-/)
  • 6:05 = i ses e cinch, più com. i ses or passaa
  • 6:10 = i ses e des, più com. nanmò/squasi i ses e on quart
  • 6:15 = i ses e on quart (/isezê'kwa:rt/)
  • 6:20 = i ses e vint, più com. i ses e on quart passaa
  • 6:25 = i ses e vinticinch, più com. nanmò/squasi i ses e mezza
  • 6:30 = i ses e mezza
  • 6:35 = i ses e trentracinch, più com. i ses e mezza passaa
  • 6:40 = vint ai sett, i sett men vint
  • 6:45 = on quart ai sett, i sett men quart, i ses e trii quart
  • 6:50 = des ai sett, i sett men quart passaa
  • 6:55 = cinch ai sett, i sett men cinch
  • 7:00 = i sett or (de la mattina)
  • 8:00 = i vott or (del dì / de la mattina) (rustico, del dé / de la maténa)
  • 9:00 = i noeuv or (del dì / de la mattina)
  • 10:00 = i des or (del dì / de la mattina)
  • 11:00 = i vundes or (del dì / de la mattina)
  • 12:00 = mesdì, mezz dì (/me'zdi/)
  • 12:30 = la mezza, mezz dì e mezza
  • 13:00 = la vuna (del dì / dopomesdì)
  • 14:00 = i dò or (del dì / dopomesdì)
  • 15:00 = i tré or (del dì / dopomesdì)
  • 16:00 = i quattr'or (del dì / dopomesdì / de la bassa)
  • 17:00 = i cinch or (del dì / de la bassa)
  • 18:00 = i ses or (de la bassa / de sira)
  • 19:00 = i sett or (de sira)
  • 20:00 = i vott or (de sira)
  • 21:00 = i noeuv or (de sira)
  • 22:00 = i des or (de sira / de nott)
  • 23:00 = i vundes or (de nott)

Come avete visto, si utilizza il sistema delle dodici ore, con la specificazione di giorno () e notte (nott), oppure di altre fasce orarie. Sono pressappoco queste:

  • 5:30 - 12:00 = mattina
    • di prima mattina = de bon'ora
  • 12:00 - 16:30 = dopomesdì
  • 16:30 - 19:00 = bassa/bass
  • 19:00 - 22:00 = sira
    • principio della sera = siretta
  • 22:00 - 5:30 = nott (rustico, nocc)
  • gennaio = genar, antiq. ginee
  • febbraio = febrar, antiq. disus. febree
  • marzo = marz
  • aprile = april
  • maggio = magg
  • giugno = giugn
  • luglio = luj
  • agosto = agost
  • settembre = settember
  • ottobre = ottober
  • novembre = november
  • dicembre = dicember
  • lunedì = lunedì
  • martedì = martedì
  • mercoledì = mercoldì
  • giovedì = gio(v)edì
  • venerdì = venerdì
  • sabato = sàbet
  • domenica = doménega
  • primavera = primavéra
  • estate = estaa
  • autunno = autunn
  • inverno = invèrno
  • fa caldo = fà cald (rustico, fà cold /kɔ:lt/)
  • fa molto caldo = fà on cald de s'ceppà i sass
  • è afoso = l'è sòffigh
  • fa freddo = fà frecc
  • fa molto freddo = fà on frecc de biss
  • è tiepido = se stà ben
  • è umido =
  • è secco = l'è secch
  • splende il sole = l'è bell
  • si vede il sole = gh'è 'l sol
  • il cielo è azzurro = l'è seren
  • è nuvoloso = l'è nivol
  • è scuro = l'è fosch
  • è variabile = el và e el vegn
  • c'è nebbia = gh'è la scighera (italianismo, nèbia)
  • sta per piovere = el và a pioeuv
  • inizia a piovere = el comencia a pioeuv
  • sta piovendo = l'è adree a pioeuv
  • continua a piovere = seguita a pioeuv (rustico, sugùta a pioeuv)
  • spiove =
  • piove pochissimo = vegn giò ona gotta, el fà finta de pioeuv
  • piove poco = piovisna
  • piove = pioeuv
  • piove molto = pioeuv che Dio la manda
  • nevica = fiocca
  • grandina = el fà tempesta ...
  • c'è vento = gh'è el vent, el tira vent
  • vento di tre giorni = venta
  • cessa il vento = balca el vent (italianismo, cessa el vent)
  • è cambiata la quantità della precipitazione = l'ha cambiaa el cribbi
  • c'è la brina = gh'è la sguazza, gh'è la prina
  • c'è la rugiada = gh'è la rosada
  • è una splendida giornata"="gh'è foeura i trii sol"
  • mela = pomm
  • pera = pera
  • pesca = pèrsega
  • albicocca = mugnagh
  • susina = brugna
  • fragola = magiostra
  • mora = mora
  • lampone = fàmbros
  • mirtillo = morell
  • noce = nos
  • nocciola = niscioeula
  • castagna = castegna
  • mandorla = (ar)màndola
  • arancia = naranz
  • mandarino = portogall
  • limone = limon
  • ciliegia = sciresa
  • amarena = amarena
  • cachi = caco
  • kiwi = peròdegh
  • anguria = inguria
  • melone = melon
  • banana = banana
  • uva = uga
  • fico = figh
  • melagrana = pomm granaa
  • asparago = sparg
  • barbabietola = biedrav
  • basilico = basìligh
  • bieta = còst (pl.)
  • broccoli = cavolfior
  • carciofo = articiòcch
  • carota = caròtola (rustico, gniff)
  • ceci = sciger
  • cetriolo = cocumer
  • cipolla = scigola
  • fagioli = fasoeu
  • fagiolini = cornitt
  • finocchio = fenocc
  • fungo = fung
  • insalata = insalada
  • rosmarino = usmarin
  • salvia = (erba) salvia
  • patata = pomm de terra (italianismo, patata)
  • peperone = peveron
  • piselli = erbion
  • pomodori = tomàtes
  • prezzemolo = erborin, predissin
  • rafano = remulazz
  • rapa = rava
  • rapanelli = ravanej
  • sedano = sèlar (rustico, zèlar)
  • zucca = zucca (/'tsyka/)
  • zucchine = zucchitt

Tipi di cottura

[modifica | modifica sorgente]

Ricette tipiche

[modifica | modifica sorgente]
  • formaggio = formagg, formaj
  • polenta = polenta (dura), polt, polentina (molli)
    • gialda
    • bianca
    • negra
    • grisa
    • taragna
  • Braccio: Brazz
  • Schiena: S'cenna o Schenna
  • Testa: Coo
  • Piede: Pè
  • Occhio: Oeugg
  • Orecchio: Oreggia
  • Naso: Nas
  • Capelli: Cavej
  • Mano: Man
  • Ginocchio: Genoeugg
  • Polpaccio: Polpa de la gamba
  • Gamba: Gamba
  • avvocato = avocatt
  • arrotino = moleta
  • barbiere = barbee
  • barcariolo = barchiroeu
  • boscaiolo = boschiroeu
  • bottaio = butee
  • calzolaio = bagatt, sciavatin, (antiq. calighee)
  • cappellaio = capellee
  • carbonaio = carbonee
  • carpentiere di barche = sepolton
  • cestaio = cavagnin
  • chiodaio = stachetin
  • conducente di carri-merce = cavalant
  • contadino = paisan
  • custode dei campi / agrimensore = campee
  • medico = dotor
  • droghiere = fondeghee
  • fabbro = feree
  • falegname = legnamee
  • farmacista = spezziee
  • fattore = fator
  • costruttore di fibbie = fibiee
  • forgiatore = forgeron
  • formaggiaio = formagiatt, formajatt
  • fornaciaio = paltee
  • fruttivendolo = frutiroeu
  • garzone di falegname = marengon
  • garzone di muratore = bocia
  • garzone di masseria = famel
  • garzona di sarta = piscinina
  • idraulico = trombee
  • imbianchino = sbianchin
  • impagliatore di sedie = cadregatt
  • lattaio = lacee, latee
  • lattoniere = tolee
  • lavandaio = lavandee (f. lavandera)
  • levatrice = comar
  • maestro = maester (f. maestra)
  • macellaio = bechee, macellar
  • mandriano = bergamin
  • maniscalco = maniscalch
  • marmista = marmorin
  • massaio = massee (f. massera)
  • materassaio = materazzee
  • meccanico = mecanegh
  • mediatore = marussee
  • mediatore matrimoniale = sensal
  • merciaio = masciader
  • metallurgico = ferascin
  • mugnaio = mornee
  • muratore = magutt (assistente), murador (esperto), cappmaster (capomastro)
  • notaio = nodar
  • nutrice = balia
  • ombrellaio = ombrelatt
  • orefice = oreves
  • panettiere = prestinee
  • pasticciere = ofelee
  • pecoraio = pegoree
  • pentolaio = magnan
  • pescivendolo = pessatt
  • piastrellista = solin
  • pizzicagnolo = salsamentari
  • polentaio = polentatt
  • pollivendolo = poliroeu
  • portinaio = portinar
  • pulitore di pozzi neri = gangatt, merdee
  • ramaio = rammee
  • salumiere = cervelee
  • selciatore = risciolin
  • sellaio = selee
  • seppellitore = soteron, soteramort
  • scalpellino = picaprea, picassass
  • spazzacamino = spazzacamin'
  • stagnino = stagnin
  • stovigliaio = ciapee
  • straccivendolo = strascee
  • spazzino = stradin
  • tappezziere = pavionee, tapezzee
  • taverniere = ost
  • trafiliere = tirabagia
  • venditore di castagne "belegott" infilate = fironatt
  • venditore di commestibili e granaglie al minuto = postee
  • venditore di ferramenta = feratezza
  • venditore di stoffe = mercant de brasc
  • vetraio = vedriee
  • vetturale / tassista = brumista
  • zincatore = zingatt
  • zoccolaio = zocolin

Filanda:

  • fuochista = fogarin
  • filatore = filador
  • cavatrice di seta dai bozzoli = tradora
  • garzoncella che prepara i bozzoli = scovinera
  • pulitrice di bozzoli = mondarina
  • lavatrice di sinighelle = strusera
  • filandaia (in generale) = filandera
  • automobile = màchina
  • aereo = areoplan, aparecc
  • radio = radio (f.)
  • televisore = television
  • computer = esistono solo forme dialettali e gergali (es. cervellon, ragionatt, macinin, macinon, machinèta, gabiozz, tollon, machinari, tollee, pignatee)
  • internet = internett, la Red
  • tastiera = botonèra
  • schermo = quàder & altro
  • mouse = manèta
  • scheda = schedina
  • disco rigido = disch, rar. discon
  • CD = dischett (redond), CD [cidì]
  • floppy-disk = dischett (quàder)
  • DVD = dischett (redond), DVD [dividì o di(v)udì]
  • porta = bus
  • corrente elettrica = fòrza
  • penna USB, pendrive = ciav (USB)
  • telefono = teléfono & altro
  • citofono = citòfono & altro
  • calcio = ballon, antiq. fòlbal
  • calciatore = ballonista (invar.)
  • tennis = tènis
  • tennista = tenista
  • pugilatore = bossoeur
  • basket : palacanèstèr

Espressioni scherzose

[modifica | modifica sorgente]

Valà = suvvia

Và a ciapà i ratt = vai a quel paese

Và a dà via i ciap = vai a quel paese

Avverbi vari

[modifica | modifica sorgente]