Fara í innihald

Spjall:Baskneska

Innihald síðu er ekki stutt á öðrum tungumálum.
Úr Wikipediu, frjálsa alfræðiritinu

Kann einhver íslenskt hugtak fyrir language isolate? Ég geri mér því miður ekki grein fyrir nákvæmlega við hvað er átt með: Þau eru að reyna að vera landið, en þau eru ekki frjálsur frá Spánni og Frakklandi --Orri 20:55, 16 október 2006 (UTC)

Er það ekki bara einangrað tungumál? Dettur ekkert annað í hug. Ég treysti mér hinsvegar ekki til þess að ráða í þessa setningu. --Bjarki 22:29, 16 október 2006 (UTC)
Þau eru að reyna að vera landið, en þau eru ekki frjálsur frá Spánni og Frakklandi Ég læt mér detta í hug að hér sé verið að reyna að segja að Baskar séu að krefjast sjálfstæðis, en eru sem stendur undir stjórn Frakklands og Spánar. (?) --Mói 22:50, 16 október 2006 (UTC)
Mér þykir það líka líklegast. Aftur á móti fann ég í fljótu bragði ekki heimildir fyrir að Baskar hafi verið að berjast fyrir sjálfstæði. Ég leitaði samt ekkert sérlega mikið... --Orri 02:21, 17 október 2006 (UTC)
ETA hafa verið að berjast fyrir sjálfstæðu baskalandi í ansi langan tíma. --Sterio 09:41, 17 október 2006 (UTC)

Byrja umræðu um Baskneska

Byrja nýja umræðu