Betörő az albérlőm (film, 1955)
Betörő az albérlőm (The Ladykillers) | |
1955-ös brit film | |
Rendező | Alexander Mackendrick |
Producer | Seth Holt associate producer Michael Balcon producer (nincs a stáblistában) |
Műfaj | heistfilm |
Forgatókönyvíró | William Rose |
Főszerepben | Alec Guinness Cecil Parker Herbert Lom Peter Sellers Danny Green Jack Warner Katie Johnson |
Zene | Tristram Cary |
Operatőr | Otto Heller |
Vágó | Jack Harris |
Jelmeztervező | Anthony Mendleson |
Gyártás | |
Gyártó | Ealing Studios |
Ország | UK |
Nyelv | angol magyar TV-s szinkron |
Játékidő | 87 perc |
Képarány | 1,37:1 (1955) 1,66:1 (2007) |
Forgalmazás | |
Forgalmazó | Rank Organisation |
Bemutató | 1955. december 8. 1. szinkron: 1965. április 11. (MTV1-en) 2. szinkron: 2006. január 1. (TV2-n) |
Eredeti magyar adó | 1. szinkronnal: MTV1 HBO 2. szinkronnal: TV2 |
Díj(ak) | BAFTA-díj a legjobb brit forgatókönyvnek |
Korhatár | |
További információk | |
Sablon • Wikidata • Segítség |
A Betörő az albérlőm (eredeti cím: The Ladykillers) 1955-ben bemutatott angol bűnügyi vígjáték, fekete komédia.
A forgatókönyvet az amerikai William Rose írta, amiért Oscar-díjra jelölték és elnyerte a legjobb brit forgatókönyvnek járó BAFTA-díjat.
Cselekménye
[szerkesztés]Alább a cselekmény részletei következnek! |
Mrs. Louisa Wilberforce, egy idős özvegy hölgy a kerületi rendőrség gyakori látogatója, ahol jól ismerik. Egyik nap bejelenti, hogy a barátnője kertjében egy űrhajó szállt le. A rendőrök barátságosan kitessékelik. Mrs. Wilberforce háza a londoni King's Cross pályaudvar vasúti alagútja fölött van, ahol a férjétől örökölt négy papagájjal él, és hogy ne legyen egyedül, rendszerint kiadja az emeleti helyiségeket.
Ezúttal Marcus professzor veszi ki a szobát, aki vonós hangszeren játszik, és szeretné, ha zenésztársaival a szobában gyakorolhatnának, amibe Mrs. Wilberforce beleegyezik, mert szereti a zenét. Valójában Marcus „professzor” és társai rablók, akik egy pénzszállító autó kirablását akarják végrehajtani. Az akció részleteit Marcus találja ki. A rablásban (tudtán kívül) az idős hölgy kulcsfontosságú szerepet játszik.
A látszat fenntartásához találkozásuk alkalmával egy lemezjátszón komolyzenei darabokat „adnak elő” (például Boccherini: Vonós kvintett E-dúrban, Op. 11 No. 5), így az idős hölgy nem fog gyanút és megdicséri a zenészek játékát.
A pénzszállító autót az utcán támadják meg, az őröket leütik, és négy fényes fémdobozt (amiben 60 000 font készpénz van) egy hatalmas utazóbőröndbe raknak. A bőröndöt a rablók a pályaudvarra szállítják, ahol a professzor előzetes kérésére az idős hölgy veszi át. A hölgy taxival hazaviszi a bőröndöt és átadja a professzornak.
A bonyodalom akkor kezdődik, amikor a rablók el akarják hagyni a házat. Norton, az együgyű, nagydarab gengszter hangszeres tokjában cselló helyett a rablott pénzt van. Amikor kilép az ajtón, a tok pántja megakad. Norton becsenget az ajtón, majd rángatni kezdi a tokon, mire az kinyílik és a pénz szétszóródik, éppen akkor, amikor Mrs. Wilberforce megjelenik az ajtóban és észreveszi a pénzt, amit a rablók igyekszenek gyorsan összeszedni. A rablók a kocsijukba pattannak, és elindulnak, de rövid tanakodás után visszamennek a házhoz, hiszen Mrs. Wilberforce személyleírást tudna adni róluk, és közülük többen benne vannak a rendőrségi nyilvántartásban. Marcus hirtelen azt találja ki, hogy Nortonnak húsüzlete volt, amit eladott, és ebből származik a pénz.
Váratlanul az idős hölgy négy barátnője érkezik látogatóba egymás után, az utolsónak érkező az aznapi újság címoldalán olvas a rablásról. A cikk Marcus „professzor”-t is érdekli, aki hangosan részleteket olvas belőle, többek között azt, hogy a rendőrségnek fogalma sincs, hogyan vitték ki a pénzt a pályaudvarról. Ekkor Mrs. Wilberforce erősen gyanakodni kezd. Kis nehézség árán betereli barátnőit a nappaliba, majd az előszobában rosszallását fejezi ki a rablóknak, és jelzi, hogy bejelenti az esetet a rendőrségen. Megkéri a rablókat, hogy a barátnőinek ne mondjanak semmit és egy órán keresztül viselkedjenek úriemberként, amit azok meg is tesznek (Marcus zongorázik, az idős hölgyek énekelnek és teáznak).
A rablók felhívják rá Mrs. Wilberforce figyelmét, hogy mivel ő is tevékenyen részt vett a végrehajtásban, a rendőrök nem fognak neki hinni, még azt is gondolhatják, hogy ő találta ki a rablást. Ő megígéri, hogy hallgatni fog az ügyről, de ragaszkodik hozzá, hogy a pénzt vissza kell adni.
A rablók ezért elhatározzák, hogy megölik. Az „őrnagy” már előre szól, hogy ő nem tudja megtenni, de amikor sorsot húznak gyufaszálakkal, ő húzza a rövidebbet. Kis hezitálás után megkéri a hölgyet, hogy menjen fel vele az emeleti szobába, mert szeretne beszélni vele. Ott az „őrnagy” azt mondja, hogy a többiek igazi bűnözők, és ő be fogja jelenteni a rablást. A hölgytől azt kéri, hogy vigyázzon a pénzre (ami a másik szobában van a hangszertokokban), majd az ablakon át távozik. Valójában magához veszi a tokokban lévő pénzt, de a többiek észreveszik a távozását és utánamennek a tetőre, ahonnan az „őrnagy” leesik és meghal. A hölgy nem tud semmit az egészről, várja a rendőrség kiérkezését és a fotelben szunyókálni kezd, mert fárasztó napja volt. A gengszterek újból sorsot akarnak húzni, de Norton közli velük, hogy nem bánthatják a hölgyet. Marcus megkéri, segítsen neki az „őrnagy” eltüntetésében, majd, miután elindultak, visszamegy a másik kettőhöz és hárman újabb sorsot húznak, ezúttal Harry a vesztes, neki kellene megölnie a hölgyet. Kint a szabadban az „őrnagy” holtteste egy talicskában van. Kis búcsúzkodás után Norton az alagút széléhez tolja a talicskát, majd Marcusszal együtt az alagút felépítményéről lábánál fogva lelógatják a holttestet és egy elhaladó tehervonat egyik nyitott kocsijába ejtik. Harry a nyakkendőjével akarja megfojtani az idős hölgyet, de amikor látja, hogy alszik, helyette a láda kulcsát veszi ki a zsebéből, amibe a cselló tokját zárta. Harry megpróbál a csellótokban lévő pénzzel az ablakon keresztül távozni.
Amikor Norton visszatér a házba és meglátja a hátrahanyatlott fejjel alvó hölgyet, azt hiszi, hogy végeztek vele. Először Louis-nak akar nekiesni, ő azonban a nyitott ablakra mutogat, ahol Harry távozott. Norton hamarosan üldözni kezdi Harryt, akinek kezéből kiesik a pisztolya. Norton egy kerítésdarabbal valószínűleg agyonveri Harryt (a jelenetet nem mutatják). Amikor visszatér a házba, Louis-ra támad, de amikor Mrs. Wilberforce megjelenik, abbahagyja.
Louis és Marcus Harry holttestét az alagút fölött lógatják és közben Louis azt javasolja, hogy ő megöli Nortont, Marcus pedig intézze el az asszonyt. Norton azonban a közelben van és mindent hall. Pisztoly van nála, amivel le akarja őket lőni, de csak néhány kattanás hallatszik, mert nem biztosította ki a fegyvert. Norton eltűnik a következő tehervonat mozdonyának gőzében, mert Louis leszúrja. Amikor le akarják ejteni Norton holttestét, Marcus azt fejtegeti, hogy az öregasszonnyal akkor sem tudnának végezni, ha 20-an vagy 30-an lennének, mert nem tudnának összefogni ellene. Amikor a következő mozdony füstje eloszlik, Marcus eltűnik. Louis lövöldözni kezd rá, mert Marcus a hangjával csalogatja, de nem találja el. Louis leereszkedik az alagút tetejéről a jelzőberendezéshez, mert onnan hallja a hangot. Marcus kiveszi a pisztolyt Louis zsebéből, majd feszegetni kezdi a vaslétrát, amin Louis kapaszkodik és sikerül is neki elválasztania a faltól, de még előtte Louis visszaszerzi a pisztolyt. Amikor létra egy kilendülés után visszatér a falhoz, Louis lelövi Marcust, majd leesik egy érkező vonat kocsijára. Marcus nem hal meg rögtön, de amikor a vasúti szemafor lehanyatló karja a nyakára sújt, Marcus is a mélybe zuhan, egy vagon platójára.
Mrs. Wilberforce újból a rendőrségre megy és elmondja, amit tud a rablásról, és hogy tudja, kik követték el, de a rablók mind eltűntek. A rendőrök ezúttal sem veszik komolyan. Amikor azt kéri, hogy valaki jöjjön el a pénzért, a rendőrök azt mondják neki, hogy meg is tarthatja. Az idős asszony hazafelé menet az utcán ülő koldusnak nagy összegű bankjegyet ad, amiért az utána is kiabál, de a hölgy nem fordul vissza.
Szereposztás
[szerkesztés]Szereplő | Színész | Magyar hang | |
---|---|---|---|
1. szereposztás (1965) | 2. szereposztás (2005) | ||
Marcus „professzor” | Alec Guinness | Velenczey István | Háda János |
Louis Harvey | Herbert Lom | Bárdy György | Csernák János |
Harry Robinson | Peter Sellers | Garics János | Kassai Károly |
Norton | Danny Green | Láng József | Koroknay Géza |
Claude Courteney „őrnagy” | Cecil Parker | Benkő Gyula | Versényi László |
Mrs. Louisa Alexandra Wilberforce | Katie Johnson | Pártos Erzsi | Kassai Ilona |
Főfelügyelő | Jack Warner | Gyenge Árpád | Imre István |
Rendőrőrmester | Philip Stainton | Farkas Antal | Bácskai János |
Mozgóárus | Frankie Howerd | Bánffy György | ? |
További szereplők | ? | Budai István Dömsödi János Simor Erzsi Szegedi Szabó István |
Bókai Mária Illyés Mari Némedi Mari Seder Gábor Szokol Péter Várnagy Kati |
Megjelenése
[szerkesztés]A film első ízben 2002. szeptember 10-én jelent meg DVD-n, majd a film 50-éves évfordulójára 2005-ben az Universal Ladykillers – 50th Anniversary Edition címmel adta ki.
Fogadtatás
[szerkesztés]Az amerikai filmkritikusok véleményét összegző Rotten Tomatoes 100%-ra értékelte 20 vélemény alapján.[1]
Díjak, jelölések
[szerkesztés]- BAFTA-díj
- díj: legjobb női főszereplő – Katie Johnson
- díj: legjobb brit forgatókönyv – William Rose
- Oscar-díj
- jelölés: legjobb eredeti forgatókönyv – William Rose
- jelölés: legjobb film
2000-ben a Total Film című magazin olvasói az 1955-ös Betörő az albérlőm filmet a „minden idők legnagyszerűbb komédiái” listán a 36. helyre választották. A The Guardian 2010-ben a filmet „minden idők legnagyszerűbb komédiái” listáján az 5. helyre sorolta be.
A film készítése
[szerkesztés]Forgatási helyszínek
[szerkesztés]Mrs. Wilberforce háza, a No. 57 díszlet volt, amit Londonban a Frederica Street nyugati végében építettek meg, a vasúti Copenhagen Tunnel déli kijárata fölött (ez vezeti ki a vonatokat a King's Cross pályaudvar felől).
A házból kifelé nézve azonban az Argyle Street volt látható, a távolban a St Pancras vasútállomás tornyával.
Érdekesség
[szerkesztés]- A filmben a zenét a Sinfonia of London adja elő Dock Mathieson vezényletével.
- Ebben a filmben játszott először együtt Herbert Lom és Peter Sellers. Később, a Rózsaszín párduc 1. és 2. részében komédiáztak együtt, mint Charles Dreyfus (Clouseau főnöke) és Jacques Clouseau, a kétbalkezes nyomozó.
- Kenneth Connor, aki később a Folytassa... filmekben 17 alkalommal játszott, ebben a filmben mutatkozott be egy epizódszerepben, mint taxisofőr. A szintén epizódszerepben felbukkanó Frankie Howerd is jelentős szerepet kapott később két Folytassa... filmben. Az egyik a Folytassa, doktor!, a másik a Folytassa a dzsungelben! volt. Utóbbiban Kenneth Connor szintén szerepelt.
- Katie Johnson főszereplőnő a film befejezése után két évvel meghalt. Ez volt az utolsó nagy szerepe.
Adaptációk
[szerkesztés]- A filmnek rádióra átdolgozott változata első ízben 1996. január 13-án volt hallható a BBC Radio 4-en. A darab főszereplői Edward Petherbridge és Margot Boyd voltak.[2]
- 2004-ben a Coen testvérek új filmváltozatot készítettek, de csak az alapötletet hagyták meg. A főszereplők Tom Hanks, J. K. Simmons, Marlon Wayans, Tzi Ma, Ryan Hurst és Irma P. Hall voltak. A helyszín ezúttal London helyett egy Saucier nevű település volt a Mississippi folyó mentén.
- 2011-ben a filmből színpadi darab készült Graham Linehan rendezésében. Első bemutatója a Liverpool Playhouse-ban volt novemberben, majd a darab átkerült a londoni Gielgud Theatre-be.[3][4]
Jegyzetek
[szerkesztés]- ↑ Rotten Tomatoes értékelés
- ↑ http://www.bbc.co.uk/programmes/b007jnlr, BBC radio programmes catalogue entry
- ↑ How Graham Linehan dynamited The Ladykillers
- ↑ Play details on Gielgud Theatre site
További információk
[szerkesztés]- Betörő az albérlőm a PORT.hu-n (magyarul)
- Betörő az albérlőm az Internet Movie Database-ben (angolul)
- Betörő az albérlőm a Rotten Tomatoeson (angolul)
- Betörő az albérlőm a Box Office Mojón (angolul)
Fordítás
[szerkesztés]- Ez a szócikk részben vagy egészben a The Ladykillers című angol Wikipédia-szócikk fordításán alapul. Az eredeti cikk szerkesztőit annak laptörténete sorolja fel. Ez a jelzés csupán a megfogalmazás eredetét és a szerzői jogokat jelzi, nem szolgál a cikkben szereplő információk forrásmegjelöléseként.