RESPUESTA RÁPIDA
"Cuántos" es una forma de "cuanto", un pronombre que se puede traducir como "as much as". "Cuántas" es una forma de "cuánto", un adjetivo que se puede traducir como "how much". Aprende más sobre la diferencia entre "cuántos" y "cuántas" a continuación.
cuanto(
kwahn
-
toh
)Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
1. (tanto como)
a. as much as (incontable)
En ese restaurante puedes comer todo cuanto quieras.In that restaurant you can eat as much as you want.
b. as many as (contable)
Puedes coger todo cuanto te puedas llevar.You can take as many as you can carry.
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. the more
Cuanto más tiene, más quiere.The more he gets, the more he wants.
Cuanto más trabaja, más rico se hace.The more he works, the richer he gets.
Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
cuánto(
kwahn
-
toh
)Un adjetivo es una palabra que describe a un sustantivo (p. ej. el perro grande).
a. how much (cantidad, singular)
¿Cuánto arroz se necesita para la paella?How much rice do you need for a paella?
b. how many (cantidad, plural)
¿Cuántos regalos les han dado en Navidad?How many presents did you get for Christmas?
c. so many (contable)
¡Cuántos caramelos tiene escondidos el abuelo en su casa!Grandpa has so many candies hidden in his house!
Un pronombre es una palabra que sustituye a un sustantivo (p. ej. ella).
a. how much (cantidad, singular)
¿Cuánto te han costado las entradas?How much did you pay for the tickets?
b. how many (cantidad, plural)
¿Cuántos de ustedes están dispuestos a ir a la huelga?How many of you are ready to go on strike?
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Cuánto te tardaste en llegar!It's taken you ages to get here!
¡Cuántos han venido a la fiesta!So many people have come to the party!
Un adverbio es una palabra que modifica o sirve de complemento a un verbo, un adjetivo u otro adverbio (p. ej. correr rápido, muy cansado).
a. sin traducción directa
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
¡Cuánto quiero que me lleves a ese restaurante de nuevo!I want you to take me back to that restaurant so badly!
¡Cuánto te he echado de menos!I've missed you so much!