You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Copy file name to clipboardExpand all lines: config/locales/client.hr.yml
+13Lines changed: 13 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -5693,6 +5693,7 @@ hr:
5693
5693
watched_words:
5694
5694
title: "Praćene riječi"
5695
5695
color_palettes:
5696
+
title: "Palete boja"
5696
5697
header_description: "Ove palete kontroliraju boje koje se koriste u vašoj zajednici. Kada paletu učinite dostupnom korisnicima, članovi mogu odabrati svoje željene boje iz svojih preferencija."
5697
5698
emoji:
5698
5699
title: "Emoji"
@@ -6301,8 +6302,18 @@ hr:
6301
6302
delete: "Pobriši"
6302
6303
color_options:
6303
6304
title: "Opcije boja"
6305
+
toggle: "Korisnik može odabrati"
6306
+
toggle_description: "Korisnici mogu odabrati paletu boja"
6304
6307
colors:
6305
6308
title: "Boje"
6309
+
save_changes: "Zabilježi promjene"
6310
+
unsaved_changes: "Imate nespremljene promjene"
6311
+
copy_of: "Kopija %{name}"
6312
+
copy_created: 'Stvorena je nova kopija "%{name}"'
6313
+
illegal_character_in_color: "Boja mora sadržavati samo heksadecimalne znakove"
6314
+
invalid_color_length: "Boja mora biti u formatu #rrggbb ili #rgb"
6315
+
blocked_edit_for_system: "Paleta boja koja pripada sistemskoj temi ne može se uređivati."
6316
+
delete_confirm: "Jeste li sigurni da želite izbrisati ovu paletu boja?"
6306
6317
plugins:
6307
6318
title: "Dodaci"
6308
6319
name: "Naziv"
@@ -6600,8 +6611,10 @@ hr:
6600
6611
edit: "Uredi"
6601
6612
filters:
6602
6613
all: "Sve"
6614
+
no_results: "Nisu pronađene palete boja"
6603
6615
default_light_badge:
6604
6616
reset: "Poništi filtere"
6617
+
back_to_colors: "Povratak na palete boja"
6605
6618
long_title: "Palete boja"
6606
6619
about: "Izmijenite boje koje koriste vaše teme. Za početak izradite novu paletu boja."
Copy file name to clipboardExpand all lines: config/locales/server.cs.yml
+64Lines changed: 64 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -2365,6 +2365,7 @@ cs:
2365
2365
staged_users_disabled: "Než toto nastavení povolíte, musíte nejprve povolit „předběžně založené uživatele“."
2366
2366
min_username_length_range: "Nemůžete nastavit minimum nad maximum."
2367
2367
max_username_length_range: "Nemůžete nastavit maximum pod minimum."
2368
+
discourse_id_credentials: "Před povolením tohoto nastavení musíte nakonfigurovat přihlašovací údaje Discourse ID („discourse_id_client_id“ a „discourse_id_client_secret“)."
2368
2369
delete_rejected_email_after_days: "Toto nastavení nemůže být nižší než nastavení delete_email_logs_after_days nebo vyšší než %{max}."
2369
2370
content_localization_anon_language_switcher_requirements: "Přepínač jazyků vyžaduje, aby bylo povoleno nastavení webu `set locale from cookie` a aby `content localization supported locales` obsahovalo alespoň jeden jazyk."
2370
2371
keywords:
@@ -4626,8 +4627,13 @@ cs:
4626
4627
unknown: "neznámá"
4627
4628
api_key:
4628
4629
revoked: Zrušeno
4630
+
user_associated_posts_deleted: "Uživatel byl zcela odstraněn"
4631
+
imap_email_deleted: "E-mail byl na serveru IMAP odstraněn"
4632
+
imap_email_marked_as_spam: "E-mail byl na serveru IMAP přesunut do spamu."
already_handled: "Děkujeme, ale tento příspěvek jsme již zkontrolovali a rozhodli jsme se, že jej není třeba znovu nahlašovat."
4636
+
already_handled_and_user_not_exist: "Díky, ale někdo již revizi provedl a tento uživatel již neexistuje."
4631
4637
priorities:
4632
4638
low: "Nízká"
4633
4639
medium: "Střední"
@@ -4639,26 +4645,65 @@ cs:
4639
4645
high: "Vysoká"
4640
4646
must_claim: "Než budete jednat, musíte si položky nejdříve nárokovat."
4641
4647
user_claimed: "Tuto položku si nárokoval jiný uživatel."
4648
+
missing_version: "Musíte zadat parametr verze."
4649
+
conflict: "Došlo k konfliktu aktualizací, který vám v tom zabránil."
4642
4650
reasons:
4651
+
post_count: "Prvních několik příspěvků od každého uživatele musí schválit redakce. Viz %{link}."
4652
+
trust_level: "Uživatelé s nízkou úrovní důvěry musí mít odpovědi schválené redakcí. Viz %{link}."
4653
+
group: "Uživatelé, kteří nejsou v uvedených skupinách, musí mít odpovědi schválené redakcí. Viz %{link}."
4654
+
new_topics_unless_trust_level: "Uživatelé s nízkou úrovní důvěry musí mít témata schválená redakcí. Viz %{link}."
4655
+
fast_typer: "Nový uživatel napsal svůj první příspěvek podezřele rychle, podezření na chování bota nebo spammera. Viz %{link}."
4643
4656
auto_silence_regex: "Nový uživatel, jehož první příspěvek odpovídá nastavení %{link} ."
4657
+
watched_word:
4658
+
one: "Tento příspěvek obsahoval sledované slovo, označené slovo je: %{words}. Více informací naleznete v %{link} ."
4659
+
few: "Tento příspěvek obsahoval sledovaná slova, označená slova jsou: %{words}. Více informací naleznete v %{link} ."
4660
+
many: "Tento příspěvek obsahoval sledovaná slova, označená slova jsou: %{words}. Více informací naleznete v %{link} ."
4661
+
other: "Tento příspěvek obsahoval sledovaná slova, označená slova jsou: %{words}. Více informací naleznete v %{link} ."
4644
4662
staged: "Nová témata a příspěvky pro předběžně založené uživatele musí schválit členové redakce. Viz %{link}."
4663
+
category: "Příspěvky v této kategorii vyžadují ruční schválení redakcí. Viz %{link}."
4664
+
must_approve_users: "Všichni noví uživatelé musí být schváleni redakcí. Viz %{link}."
4665
+
invite_only: "Všichni noví uživatelé by měli být pozváni. Viz %{link}."
4666
+
email_auth_res_enqueue: "Tento e-mail neprošel kontrolou DMARC, s největší pravděpodobností nepochází od toho, od koho se zdá, že pochází. Další informace naleznete v záhlavích e-mailu."
4667
+
email_spam: "Tento e-mail byl označen jako spam podle hlavičky definované v %{link}."
4668
+
suspect_user: "Tento nový uživatel zadal informace o profilu, aniž by si přečetl jakákoli témata nebo příspěvky, což silně naznačuje, že by mohl být spammer. Viz %{link}."
4669
+
contains_media: "Tento příspěvek obsahuje vložená média. Viz %{link}."
4670
+
queued_by_staff: "Člen redakce si myslí, že tento příspěvek potřebuje kontrolu. Do té doby zůstane skrytý."
4671
+
links:
4672
+
watched_word: nastavení sledovaných slov
4673
+
category: nastavení kategorií
4674
+
no_context:
4675
+
watched_word: "Tento příspěvek obsahoval sledované slovo. Více informací naleznete v %{link}."
4645
4676
actions:
4646
4677
agree:
4647
4678
title: "Ano"
4648
4679
agree_and_keep:
4649
4680
title: "Ponechat příspěvek"
4650
4681
description: "Souhlasit s nahlášením, ale ponechat tento příspěvek beze změny."
4682
+
complete: "Příspěvek ponechán beze změny."
4651
4683
agree_and_keep_hidden:
4652
4684
title: "Ponechat příspěvek skrytý"
4653
4685
description: "Souhlasit s nahlášením a nechat příspěvek skrytý."
4686
+
complete: "Příspěvek zůstal skryt."
4654
4687
agree_and_suspend:
4655
4688
title: "Pozastavit uživatele"
4656
4689
description: "Schválit nahlášení a pozastavit uživatele."
4690
+
complete: "Uživatel pozastaven."
4657
4691
agree_and_silence:
4658
4692
title: "Ztišit uživatele"
4659
4693
description: "Schválit nahlášení a ztišit uživatele."
4694
+
complete: "Uživatel ztišen."
4660
4695
agree_and_restore:
4696
+
title: "Obnovit příspěvek"
4661
4697
description: "Obnov příspěvek, aby ho mohli vidět všichni ostatní uživatelé."
4698
+
complete: "Příspěvek obnoven."
4699
+
agree_and_hide:
4700
+
title: "Skrýt příspěvek"
4701
+
description: "Souhlasit s nahlášením a skrytím tohoto příspěvku + automaticky odeslat uživateli zprávu s výzvou k jeho úpravě."
4702
+
complete: "Příspěvek byl skryt a uživatel byl upozorněn."
4703
+
agree_and_edit:
4704
+
title: "Souhlasit a upravit příspěvek"
4705
+
description: "Souhlasit s nahlášením a otevřít okno editoru pro úpravu příspěvku."
4706
+
complete: "Nahlášení potvrzeno, nyní můžete příspěvek upravit."
4662
4707
delete:
4663
4708
title: "Smazat"
4664
4709
complete: "Příspěvek smazán."
@@ -4670,6 +4715,7 @@ cs:
4670
4715
title: "Ignorovat nahlášení, smazat příspěvek a odpovědi"
4671
4716
description: "Ignorovat nahlášení odstraněním z fronty, smazáním příspěvku a všech jeho odpovědí; pokud jde o první příspěvek, smaže i téma"
4672
4717
confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit i odpovědi na příspěvek?"
4718
+
complete: "Příspěvek a odpovědi byly odstraněny."
4673
4719
delete_and_agree:
4674
4720
title: "Odstranit příspěvek"
4675
4721
description: "Souhlasit s nahlášením a smazat tento příspěvek. Pokud jde o první příspěvek, smaže i téma."
@@ -4678,16 +4724,20 @@ cs:
4678
4724
title: "Smazat příspěvek a odpovědi"
4679
4725
description: "Souhlasit s nahlášením a odstranit tento příspěvek a všechny jeho odpovědi; pokud jde první příspěvek, smaže i téma."
4680
4726
confirm: "Jste si jisti, že chcete odstranit i odpovědi na příspěvek?"
4727
+
complete: "Příspěvek a odpovědi byly odstraněny."
4681
4728
disagree_and_restore:
4682
4729
title: "Ne, obnovit příspěvek"
4683
4730
description: "Obnov příspěvek, aby ho mohli vidět všichni ostatní uživatelé."
4731
+
complete: "Příspěvek obnoven."
4684
4732
disagree:
4685
4733
title: "Ne"
4686
4734
complete: "Nahlášení ignorováno."
4687
4735
discard_post:
4688
4736
title: "Zahodit příspěvek"
4737
+
complete: "Příspěvek zahozen."
4689
4738
revise_and_reject_post:
4690
4739
title: "Revize příspěvku..."
4740
+
complete: "Příspěvek zamítnut a čeká na revizi."
4691
4741
ignore:
4692
4742
title: "ignorovat"
4693
4743
complete: "Nahlášení ignorováno."
@@ -4720,19 +4770,28 @@ cs:
4720
4770
block:
4721
4771
title: "Odstranit a blokovat uživatele"
4722
4772
description: "Uživatel bude smazán a zablokujeme jeho IP a e-mailovou adresu."
4773
+
complete: "Uživatel smazán a zablokován."
4723
4774
reject:
4724
4775
title: "Odmítnout"
4725
4776
bundle_title: "Odmítnout…"
4726
4777
reject_and_suspend:
4727
4778
title: "Odmítnout a pozastavit uživatele"
4779
+
complete: "Příspěvek zamítnut a uživatel pozastaven."
4728
4780
reject_and_silence:
4729
4781
title: "Odmítnout a ztišit uživatele"
4782
+
complete: "Příspěvek odmítnut a uživatel ztišen."
4730
4783
reject_and_delete:
4731
4784
title: "Odmítnout a odstranit příspěvek"
4785
+
complete: "Příspěvek odmítnut a smazán."
4732
4786
reject_and_keep_deleted:
4733
4787
title: "Ponechat příspěvek smazaný"
4788
+
complete: "Příspěvek odmítnut a ponechán smazaný."
4734
4789
approve_and_restore:
4735
4790
title: "Schválit a obnovit příspěvek"
4791
+
complete: "Příspěvek schválen a obnoven."
4792
+
approve_and_unhide:
4793
+
title: "Schválit a zviditelnit příspěvek"
4794
+
complete: "Příspěvek schválen a zviditelněn"
4736
4795
delete_user:
4737
4796
reason: "Smazáno prostřednictvím fronty revizí"
4738
4797
complete: "Uživatel smazán."
@@ -4743,6 +4802,8 @@ cs:
4743
4802
mute_error: "Je nám líto, tohoto uživatele nemůžete ztišit."
4744
4803
error: "Je nám líto, ale úroveň upozorňování pro tohoto uživatele nelze změnit."
4745
4804
invalid_value: '"%{value}" není platná úroveň upozornění.'
4805
+
discord:
4806
+
not_in_allowed_guild: "Ověření se nezdařilo. Nejste členem povoleného Discord klanu."
4746
4807
old_keys_reminder:
4747
4808
title: "Připomenutí starých přihlašovacích údajů"
4748
4809
body: |
@@ -4762,6 +4823,9 @@ cs:
4762
4823
post_raw: "Pokračování diskuse z %{parent_url}.\n\nPředchozí diskuse:\n\n%{previous_topics}"
4763
4824
small_action_post_raw: "Pokračujte v diskusi na %{new_title}."
4764
4825
fallback_username: "uživatel"
4826
+
user_status:
4827
+
errors:
4828
+
ends_at_should_be_greater_than_set_at: "Hodnota ends_at by měla být větší než set_at."
Copy file name to clipboardExpand all lines: config/locales/server.hr.yml
+48Lines changed: 48 additions & 0 deletions
Original file line number
Diff line number
Diff line change
@@ -1915,8 +1915,42 @@ hr:
1915
1915
flags_agreed_and_post_deleted_for_responders:
1916
1916
title: "Odgovor s prijavljene objave je uklonilo osoblje"
1917
1917
subject_template: "Odgovor s prijavljene objave je uklonilo osoblje"
1918
+
text_body_template: |
1919
+
Pozdrav,
1920
+
1921
+
Ovo je automatska poruka od %{site_name} kojom vas obavještavamo da je [objava](%{base_url}%{url}) na koju ste odgovorili uklonjena.
1922
+
1923
+
%{flag_reason}
1924
+
1925
+
Ovu je objavu označila zajednica, a član osoblja odlučio ju je ukloniti.
1926
+
1927
+
``` markdown
1928
+
%{flagged_post_raw_content}
1929
+
```
1930
+
1931
+
Na što ste odgovorili
1932
+
1933
+
``` markdown
1934
+
%{flagged_post_response_raw_content}
1935
+
```
1936
+
1937
+
Za više detalja o razlogu uklanjanja, pogledajte naše [smjernice zajednice](%{base_url}/smjernice).
1938
+
usage_tips:
1939
+
text_body_template: |
1940
+
Za nekoliko brzih savjeta o početku rada kao novi korisnik, [pogledajte ovu objavu na blogu](https://blog.discourse.org/2016/12/discourse-new-user-tips-and-tricks/).
1941
+
1942
+
Kako ovdje sudjelujete, upoznavat ćemo vas i privremena ograničenja za nove korisnike bit će ukinuta. S vremenom ćete steći [razine povjerenja](https://blog.discourse.org/2018/06/understanding-discourse-trust-levels/) koje uključuju posebne sposobnosti koje će nam pomoći u zajedničkom upravljanju našom zajednicom.
1918
1943
welcome_user:
1944
+
title: "Dobrodošli"
1919
1945
subject_template: "Dobrodošli na %{site_name}"
1946
+
text_body_template: |
1947
+
Hvala što ste se pridružili %{site_name}i dobrodošli!
1948
+
1949
+
%{new_user_tips}
1950
+
1951
+
Vjerujemo u [civilizirano ponašanje u zajednici](%{base_url}/smjernice) u svakom trenutku.
1952
+
1953
+
Uživajte u svom boravku!
1920
1954
welcome_staff:
1921
1955
subject_template: "Čestitamo, dobili ste status %{role} !"
1922
1956
text_body_template: |
@@ -1927,6 +1961,20 @@ hr:
1927
1961
S velikom moći dolazi i velika odgovornost. Ako ste novi u moderiranju, pogledajte [Vodič za moderiranje](https://meta.discourse.org/t/discourse-moderation-guide/63116) ili se obratite osoblju foruma za pomoć.
1928
1962
welcome_invite:
1929
1963
subject_template: "Dobrodošli na %{site_name}"
1964
+
text_body_template: |
1965
+
Hvala što ste prihvatili pozivnicu za %{site_name} -- dobrodošli!
1966
+
1967
+
- Izradili smo ovaj novi račun **%{username}** za vas. Promijenite svoje ime ili lozinku posjetom [vašem korisničkom profilu][prefs].
1968
+
1969
+
- Kada se prijavite, molimo vas da **koristite istu adresu e-pošte iz izvorne pozivnice** - inače nećemo moći prepoznati da ste to vi!
1970
+
1971
+
%{new_user_tips}
1972
+
1973
+
Vjerujemo u [civilizirano ponašanje u zajednici](%{base_url}/smjernice) u svakom trenutku.
1974
+
1975
+
Uživajte u boravku!
1976
+
1977
+
[prefs]: %{user_preferences_url}
1930
1978
email_reject_post_too_short:
1931
1979
subject_template: "[%{email_prefix}] Problem s e-mail porukom -- Objava je prekratka"
0 commit comments