Charity Event! A Great Success! is an Event Quest during the Of Ballads and Brews Event.
Steps[]
- Go back to the shop and check how the charity event is going
Dialogue[]
Quest Description
The charity event is coming to an end. Hope all the effort has paid off...
- Paimon: Eula, Amber, you're here!
- Eula: Ah. Found you.
- (If the player has not met Eula yet, an introductory note appears on screen)
- Eula — Dance of the Shimmering Wave
Eula is a member of the Lawrence Clan by birth.
The Lawrence Clan's oppressive rule plunged Mondstadt into one of the darkest periods of its history. Today, they have long since fallen from grace, but their present-day descendants still find themselves held in contempt for the transgressions of their forefathers.
Not content to accept her fate, Eula has chosen to face the hostility of others head-on, and to prove with her blade that the noble spirit forsaken by her predecessors is alive and well in her.
Should you meet this bold knight, be sure to cast aside your reservations and greet her courteously. She, in turn, will be sure to extend the utmost courtesy to you.
- Eula — Dance of the Shimmering Wave
- Paimon: Huh? Wait, you came here looking for us?
- Amber: Of course! Do you have any idea how popular your charity stall is? Everyone's been talking about it...
- Amber: "Favonian Goodies and Buddies, run by the Honorary Knight and their sidekick, is selling all kinds of fantastic treasures — and even giving away some wonderful others for FREE! Don't miss out!"
- Paimon: Ugh, so after all that, Paimon's back to being the sidekick? Hmm... Still, Paimon's really happy to hear that people are giving good reviews!
- It's all thanks to our customers.
- We owe everything to them.
- Paimon: Anyway, what have you two been up to these days? Did you go off on a trip or something? We haven't seen you around all festival.
- Amber: Haha, that's because we're still working.
- Paimon: Huh? You still have to work?
- You don't get any time off during the festival?
- You got stuck with the holiday shift, huh?
- Eula: Technically, Amber and I are on a "vacation schedule."
- Eula: There are more merchant caravans than usual traveling the route between Dornman Port and Mondstadt City during the festival. Extra traffic means extra security is required.
- Paimon: Because of monsters and bandits and stuff?
- Eula: Yes. The Reconnaissance Company is tasked with patrolling this route during the festive period...
- Eula: As well as traveling with the caravans to ensure essential goods are delivered without incident, we have to investigate suspicious locations to eliminate any emerging threats.
- Paimon: Whew, that seems like a lot of work... sounds like you'll be working non-stop around the clock right up until the end of the Weinlesefest!
- Eula: Of course not. We take shifts.
- Eula: While one team is on duty, another is resting, and a third team is on standby in case of emergencies.
- Eula: These three teams rotate periodically.
- Amber: Eula's such an experienced captain. She arranged everything this way so that the Reconnaissance Company can meet the intense demand during the festival, while still giving everyone a chance to take some time off. Gotta say, great organizing, Eula!
- Eula: Yes, alright, Amber. I did my job, like I always do. I really don't see what the fuss is all about...
- Quite the glowing review, Outrider.
- Amber: Hehehe, that's not the half of it. When you've got the time, I should tell you the story of when Eula got made captain. Now that's a good one.
- Captain Eula, you are an inspiration to us all.
- Eula: Enough. Both of you. The festive spirit is turning you into giddy little children.
- Amber: Ahem... Anyway, we didn't come here just to chit-chat... I'll let Eula do the honors.
- Eula: Okay. I need 40 portions of Knights' Special Northern Smoked Chicken, and 40 of Favonius-Favored Pile 'Em Up...
- Paimon: That's such a huge order! What's the occasion?
- Paimon: Wait... are the Knights of Favonius having an official feast? How come nobody told us about it...
- Amber: Haha, nothing quite as glamorous as all that. Captain Eula wants some supplies to reward her team members with.
- Eula: Correct. Scouts use up an enormous amount of energy in a single day. Each meal, they eat enough to feed, hmm... 4–5 normal people.
- Eula: Plus, a long-standing member has recently returned to our ranks after a long absence. I thought it would be fitting to celebrate the occasion.
- Eula: Of all the things I could have bought, I thought it would be best to have the money go to you. That way, I can support a charitable cause while I'm at it.
- Paimon: Paimon agrees! You made the right decision, Eula! It's what we business owners call a win-win situation!
- Thank you for your generous contribution!
- Paimon: Also, about this "long-standing member" you mentioned... Is it that guy we met recently...?
- Eula: Mika, the front-line land surveyor. He was a vital member of our team before the Grand Master borrowed him for the expedition.
- Paimon: Mika, yeah, that's the one! Paimon never would've thought that shy little guy was such a strong knight!
- But he seemed scared of us.
- He barely said two words before running away...
- Amber: Mika's not afraid of you guys. That was his way of showing respect to you... although admittedly it is kind of a roundabout way of doing it.
- Amber: He thinks all mighty people have unique personalities, and prefers to understand what makes them tick and the way they think before properly interacting with them.
- Amber: He says it makes it easier to communicate that way.
- Eula: He was the same way toward me and Amber at first. As we gradually got to know each other, he started acting more naturally.
- Paimon: Interesting... sounds like Mika's the one with the unique personality.
- I'll remember that.
- I'm sure we'll get along just fine.
- Eula: Mm-hmm. It'll just take a little time, that's all.
- Eula: You are a high-profile figure within the Knights of Favonius. As his commanding officer, I have a duty to make sure no misunderstandings arise between you.
- Paimon: Heh, it's alright, Eula, we get it. You're just looking after him.
- Amber: Wait! Eula, did you just pay for my portion, too?
- Amber: I was supposed to pay for mine separately... I'm not an official member of the Reconnaissance Company.
- Eula: If you want to get official about it, then fine: it's officially my treat. There, now stop worrying.
- You hand Eula and Amber the meals they purchased. They thank you and leave.
- Paimon: Ooh, thanks to Eula and Amber, we made a whole day's worth of Mora in one fell swoop!
- Bernhard: Honorary Knight, Paimon! I have the most wonderful news—
- Bernhard: Thanks to your sterling efforts, the funds we've raised in this charity sale have blown our original predictions right out of the water! It's a phenomenal success!
- Paimon: Paimon told you so! We're good at this stuff.
- Great work, everyone.
- You did great as well, Bernhard.
- Bernhard: Ah, but you two deserve all the credit. It's your expert management that made this event what it was.
- Bernhard: I've handed over all the revenue to the person responsible for managing our charitable funds. And with that, the event finally comes to a close.
- Bernhard: As a gesture of our appreciation, we'd like to give you both a fee for all your hard work. You've more than earned it!
- Bernhard: After this, I feel like I could even run a shop of my own in the future! Haha, maybe we'll get the chance to work together one day!
- Paimon: It feels like we accomplished a lot together!
- Paimon: If the chance ever comes up, let's do it again!
Other Languages[]
Language | Official Name | Literal Meaning |
---|---|---|
English | Charity Event! A Great Success! | — |
Chinese (Simplified) | 义卖活动!完满收场! Yìmaì Huódòng! Wǎnměi Shōuchǎng! | Charity Event! A Perfect Conclusion! |
Chinese (Traditional) | 義賣活動!完滿收場! Yìmaì Huódòng! Wǎnměi Shōuchǎng! | |
Japanese | チャリティーイベント!円満に終了! Charitii Ibento! Enman ni Shuuryou! | Charity Event! Happy End! |
Korean | 자선 판매 행사! 순조로운 마무리! Jaseon Panmae Haengsa! Sunjoroun Mamuri! | Charity Sales Event! Smooth Finish! |
Spanish | El rotundo éxito del evento benéfico | The Charity Event's Resounding Success |
French | Vente caritative ! Un gros succès ! | Charity Sale! A Big Success! |
Russian | Благотворительная ярмарка! Огромный успех! Blagotvoritel'naya yarmarka! Ogromnyy uspekh! | Charity Fair! A Big Success! |
Thai | กิจกรรมออกร้านการกุศล! สำเร็จลุล่วง! | |
Vietnamese | Hoạt Động Từ Thiện! Kết Thúc Viên Mãn! | |
German | Wohltätigkeitsverkauf! Ein großer Erfolg! | Charity Sale! A Huge Success! |
Indonesian | Acara Amal! Sukses Besar! | Charity Event! Big Success! |
Portuguese | Venda Beneficente! Um Sucesso Completo! | Charity Sale! A Complete Success! |
Change History[]
Released in Version 3.1