Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

About That Time We Saved the Tanuki Photo Board is an Event Quest part of Festival Deeds during the Hues of the Violet Garden event.

Steps[]

  1. Talk to Kimura
  2. Go to the Tanuki Photo Board
  3. Talk to Itto
  4. Talk to Thoma
  5. Help the festival stall owner
  6. Help to clean the area around the stall (0/2)
    • Use Anemo or Hydro to clean the piles
  7. Report back to Ishida
  8. Help the visitor
  9. Find Kid Kujirai's Temari
  10. Talk to Kid Kujirai
  11. Head to the port
  12. Take the goods to the warehouse
  13. Talk to Takeuchi
  14. Go to Sailing Breeze

Dialogue[]

UI Quest Quest Description

Kimura, the Doushin in charge of maintaining order at the Irodori Festival, seems to be having a hard time...
(Talk to Kimura)
Media:vo rcjwq002 1 kimura 01.ogg Kimura: So many complaints... What should I do?
Icon Dialogue Talk Need any help?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 02.ogg Kimura: Ah, are you the Traveler who my superiors said would come and help us out?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 03.ogg Kimura: You came at the perfect time. We're facing a small problem here.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 04.ogg Kimura: As you know, the Irodori Festival is underway.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 05.ogg Kimura: In addition to all the things on sale, there's a lot of free entertainment programs available.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 06.ogg Kimura: But today, we received numerous complaints that a group of people has been hogging the Tanuki photo board.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 07.ogg Kimura: They won't leave, so no one else gets to use it.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 08.ogg Kimura: *sigh* What a headache.
Icon Dialogue Talk Can't you drive them away?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09a.ogg Kimura: Well... we tried talking to them, but the original point of these entertainment facilities was to let people freely enjoy the festival.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09a 1.ogg Kimura: So in principle, it's open to everyone, and there's no time limit on usage.
Icon Dialogue Talk Can't you arrest them?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09b.ogg Kimura: Uh... arrest them? Well, it would solve the immediate problem...
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09b 1.ogg Kimura: But don't you think that if the Tenryou Commission starts arresting people without good cause, we'll soon have a bigger problem on our hands?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09b 2.ogg Kimura: The first thing we tried was negotiating with them. But ultimately, these facilities are open to everyone, and there's no time limit on usage.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09a 2.ogg Kimura: This means that as long as they haven't done anything technically illegal, even if they keep hogging it...
Media:vo rcjwq002 1 kimura 09a 3.ogg Kimura: ...there is nothing we can do.
Media:vo rcjwq002 1 kimura 10.ogg Kimura: So, can you try negotiating with them for us?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 11.ogg Kimura: If these complaints can't be resolved, and Madam Kujou finds out...
Media:vo rcjwq002 1 kimura 12.ogg Kimura: ...I'll lose my bonus this month for sure.
Media:vo rcjwq002 1 paimon 01.ogg Paimon: Hogging a photo board, huh? We know who would do something like that...
Media:vo rcjwq002 1 paimon 02.ogg Paimon: Should we go and have a look, (TravelerTraveler)?
Media:vo rcjwq002 1 kimura 13.ogg Kimura: Thank you so much! You'll find them by the Tanuki photo board just east of the square.
(Approach the Tanuki Photo Board)
Media:vo rcjwq002 2 paimon 01.ogg Paimon: Look! Well, if it isn't Arataki Itto and his gang!
Media:vo rcjwq002 2 paimon 02.ogg Paimon: Paimon knew it was gonna be them! Let's go and see what all this is about.
(Talk to Itto)
Media:vo rcjwq002 3 itto 01.ogg Arataki Itto: Hey hey, Traveler, Paimon! What's happening!
Media:vo rcjwq002 3 itto 02.ogg Arataki Itto: You came here for the Irodori Festival, too? Oh, see, I knew it, great minds think alike, huh?
(If the player has not met Arataki Itto yet, an introductory note appears on screen)
Arataki Itto IconArataki Itto — Hanamizaka Heroics
Make way, people! Arataki Itto, head of Hanamizaka's Arataki Gang, rolling right up!
Behold these awesome horns, the suave smile, and the rich, velvety voice! That's the leader of the Arataki Gang for you!
Whether spinning tops, kendama, bug-fighting, or cards, all the kids' games...
*cough* Well, either way, Arataki Itto knows 'em all! Yup, he knows it all!
How's that? Cool, huh? So, wanna join the crew?
Media:vo rcjwq002 3 itto 03.ogg Arataki Itto: Hahahahaha!
Media:vo rcjwq002 3 paimon 01.ogg Paimon: You're such a child.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 02.ogg Paimon: We're here to take care of a little problem.
Media:vo rcjwq002 3 itto 04.ogg Arataki Itto: Oh, oh right. Well, who's got a problem? The Arataki Gang considers it our born duty to help those in need!
Icon Dialogue Talk Who do you think?
Icon Dialogue Talk You are the problem.
Media:vo rcjwq002 3 itto 05.ogg Arataki Itto: Huh!?
Media:vo rcjwq002 3 paimon 03.ogg Paimon: The Arataki Gang is the problem!
Media:vo rcjwq002 3 paimon 04.ogg Paimon: The Tenryou Commission said you guys have been hogging the photo board and nobody else has had a chance to use it.
Media:vo rcjwq002 3 itto 06.ogg Arataki Itto: Oh... uh... well... no we haven't...
Icon Dialogue Talk They've received quite a few complaints.
Icon Dialogue Talk Would you care to explain?
Media:vo rcjwq002 3 itto 07.ogg Arataki Itto: Uhh... it's kind of a long story. Mamoru, you're up! Explain the situation to these good people!
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 01.ogg Mamoru: Yes, Boss!
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 02.ogg Mamoru: The story starts two months ago, when we first found out about the Irodori Festival...
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 03.ogg Mamoru: As everyone knows, this is a festival all about showcasing culture, with books on all kinds of topics on display and for sale.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 04.ogg Mamoru: Our boss is very forward-thinking. He thought we should seize this golden opportunity to publish some material introducing the Arataki Gang and help craft a glorious public image.
Media:vo rcjwq002 3 akira 01.ogg Akira: He also said we can make some money out of it to support ourselves.
Media:vo rcjwq002 3 itto 08.ogg Arataki Itto: Ahem, heh... that wasn't the main reason, obviously...
Media:vo rcjwq002 3 paimon 05.ogg Paimon: Of course that was your main reason!
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 05.ogg Mamoru: At first, we had plenty of time. In two months, Boss planned to write 60 pages.
Media:vo rcjwq002 3 akira 02.ogg Akira: But one month in, and he'd written a grand total of one line.
Media:vo rcjwq002 3 itto 09.ogg Arataki Itto: Well, I mean... Come on, gotta make sure the quality is up to scratch...
Media:vo rcjwq002 3 paimon 06.ogg Paimon: More like worst procrastinator ever!
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 06.ogg Mamoru: So, we cut some of the planned content, and figured it would still be fine if we could put out 20 pages in the next month.
Media:vo rcjwq002 3 akira 03.ogg Akira: But the day after that, the boss got hold of this card game called Genius Invokation TCG. Everyone loved it.
Media:vo rcjwq002 3 genta 01.ogg Genta: It felt like we only played a few rounds, but before we knew it, half a month had gone by! I'm telling you, this game — it's pretty incredible.
Media:vo rcjwq002 3 itto 10.ogg Arataki Itto: Ahem... I was just gathering inspiration for my writing... What?
Media:vo rcjwq002 3 paimon 07.ogg Paimon: Sure you were... Inspiration that has absolutely nothing to do with what you were writing about!
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 07.ogg Mamoru: So then we only had two weeks left. No way was that gonna be enough time to publish a book.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 08.ogg Mamoru: Boss said we should just make a colorful flyer instead. That way, we'd only need to think of a slogan.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 08.ogg Paimon: That makes more sense. It shouldn't take too long to think of a slogan, right?
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 09.ogg Mamoru: Yeah, it didn't take long at all. We came up with 30 slogans between us in just half a day.
Media:vo rcjwq002 3 akira 04.ogg Akira: But 30 was too many, and we couldn't agree with each other on which one to use. It took us a week to make the final decision.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 10.ogg Mamoru: That was when we realized we'd have to pay an expensive express fee for the printing, because there was so little time left.
Media:vo rcjwq002 3 genta 02.ogg Genta: And... we couldn't afford it!
Media:vo rcjwq002 3 itto 11.ogg Arataki Itto: You gotta take it slow if you wanna do something well. Pay an express fee, and they're gonna do a rush job, and then there's gonna be all sorts of problems...
Media:vo rcjwq002 3 itto 12.ogg Arataki Itto: The Arataki Gang only puts out the very best into the world! And that is why I decided to give up on that project.
Icon Dialogue Talk Sure.
Icon Dialogue Talk Whatever makes you happy.
Media:vo rcjwq002 3 itto 13.ogg Arataki Itto: That, yup, well said! You gotta do what keeps you happy, same goes for humans and oni alike.
Media:vo rcjwq002 3 itto 14.ogg Arataki Itto: And it's not every day you get to go to an Irodori Festival, right? So priority number one right now is enjoying ourselves to the max!
Media:vo rcjwq002 3 paimon 09.ogg Paimon: And the way you chose to enjoy yourselves was... to commandeer a novelty photo board?
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 11.ogg Mamoru: Um... so, at first, Boss brought us here to buy some drinks. He said there was some sort of Irodori Festival limited-edition soft drink available.
Media:vo rcjwq002 3 itto 15.ogg Arataki Itto: That's right, this ain't no ordinary drink either. It's a special-edition joint creation of Sailing Breeze and Yae Publishing House, as featured in the popular novel, "Pretty Please, Kitsune Guuji?"
Media:vo rcjwq002 3 paimon 10.ogg Paimon: Uh... What?
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 12.ogg Mamoru: But when we got to the festival, the staff wouldn't let us in because of our unusual outfits.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 13.ogg Mamoru: They said we had to show up looking like our normal selves before they'd let us in...
Media:vo rcjwq002 3 genta 03.ogg Genta: We'd invested a lot of time and money into the way we looked! And then they accuse us of spoiling the image of the city.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 14.ogg Mamoru: One thing led to another, and by the time we finally got to Sailing Breeze's booth, all the drinks were sold out.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 15.ogg Mamoru: We were pretty disappointed, but there was nothing we could do. Then we saw this photo board on the way back, Boss said we can't let the trip go to waste, so—
Media:vo rcjwq002 3 paimon 11.ogg Paimon: So you decided to take over the whole area for your own use?
Media:vo rcjwq002 3 itto 16.ogg Arataki Itto: Haha... I beg to differ. It's public property, we didn't "commandeer" anything!
Media:vo rcjwq002 3 itto 17.ogg Arataki Itto: We're just making sure public resources get used to the max.
Media:vo rcjwq002 3 akira 05.ogg Akira: Yeah! Boss is right. We're the ones making the most out of this thing!
Media:vo rcjwq002 3 genta 04.ogg Genta: Never let a single moment in your life go to waste. That's our policy in the Arataki Gang, and we're out here making sure this photo board gets the most out of its lifespan, too!
Media:vo rcjwq002 3 paimon 12.ogg Paimon: Oh, brother... what a noble cause...
Icon Dialogue Talk You could also go buy some books.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 16.ogg Mamoru: But we spent so much money on our appearance... We only had enough left for one of those drinks.
Media:vo rcjwq002 3 mamoru 17.ogg Mamoru: We don't have anywhere near enough to buy books.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 13.ogg Paimon: Well, you can't just take over this photo board for yourselves because it's free and you don't have any money. Other people have the right to use it, too.
Media:vo rcjwq002 3 itto 18.ogg Arataki Itto: I guess when you put it like that... I can kinda see where you're coming from.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 14.ogg Paimon: So come on! Let someone else have their turn, already!
Media:vo rcjwq002 3 itto 19.ogg Arataki Itto: Um... ummm...
Media:vo rcjwq002 3 itto 20.ogg Arataki Itto: But you know full well that the Arataki Gang has a reputation to uphold.
Media:vo rcjwq002 3 itto 21.ogg Arataki Itto: If I say I'm gonna make the most out of this board, then I have to live up to my words.
Media:vo rcjwq002 3 itto 22.ogg Arataki Itto: If we just scrap our plan like that, we'd be going against our word. A gang's gotta have integrity, or it does huge damage to your prestige!
Media:vo rcjwq002 3 itto 23.ogg Arataki Itto: That being said... we won't have to worry about any of that if we can settle this the Arataki way.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 15.ogg Paimon: "The Arataki way," huh? Paimon has a bad feeling about this.
Media:vo rcjwq002 3 itto 24.ogg Arataki Itto: So I, Arataki "Numero Uno" Itto, challenge you to an all-out, no-holds-barred, anything-goes duel!
Media:vo rcjwq002 3 itto 25.ogg Arataki Itto: If you win, I will leave this board alone.
Icon Dialogue Talk ...Wait, do you mean a beetle fight?
Icon Dialogue Talk Great! Let's have a beetle battle!
Media:vo rcjwq002 3 itto 26.ogg Arataki Itto: Beetle fighting is an awesome idea! Just so happens I caught myself a true beast of an Onikabuto the other day, I call it "Demon of Darkness"!
Media:vo rcjwq002 3 itto 27.ogg Arataki Itto: Unfortunately, I did not bring Demon of Darkness with me today... so...
Media:vo rcjwq002 3 paimon 16.ogg Paimon: Whew, that's a relief...
Media:vo rcjwq002 3 itto 28.ogg Arataki Itto: So how are we gonna do this duel? Uh, let's think... Umm, this is a tough nut to crack, lemme think for a second...
Media:vo rcjwq002 3 paimon 17.ogg Paimon: Hey, look, isn't that Thoma? Guess he's here for the festival, too.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 18.ogg Paimon: Why don't we ask Thoma how to do this duel, (TravelerTraveler)? Paimon bets he'll have a ton of ideas.
Media:vo rcjwq002 3 paimon 19.ogg Paimon: Thoma! Thoma!!! Over here!!!
Media:vo rcjwq002 3 thoma 01.ogg Thoma: Hey, (TravelerTraveler) and Paimon!
(Talk to Thoma)
Media:vo rcjwq002 4 thoma 01.ogg Thoma: What a nice surprise meeting you guys here.
Icon Dialogue Talk What brings you here?
Media:vo rcjwq002 4 thoma 02.ogg Thoma: Well, I heard that a certain well-known individual had made an appearance at the festival and taken quite a liking to the Tanuki photo board.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 03.ogg Thoma: Since the Yashiro Commission is the host of this festival, I felt I simply had to come and meet them in person.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 04.ogg Thoma: Red horns... If I'm not mistaken, you must be the esteemed Arataki Itto, leader of the widely renowned Arataki Gang, is that right?
Media:vo rcjwq002 4 itto 01.ogg Arataki Itto: Hahahahaha! Thoma, my bro, your eyes do not deceive you!
Media:vo rcjwq002 4 itto 02.ogg Arataki Itto: And you are the housekeeper extraordinaire of the Kamisato Clan! You're quite the celebrity yourself, you know.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 05.ogg Thoma: Well, I'm flattered, Itto. And it's nice to meet you too, bro.
Media:vo rcjwq002 4 paimon 01.ogg Paimon: Whoa, there's a serious bromance developing here.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 06.ogg Thoma: I didn't expect to run into both Itto and the Traveler here.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 07.ogg Thoma: Speaking of which, I kind of count as the host here. So is anything wrong? Don't worry, you can tell me anything.
Media:vo rcjwq002 4 paimon 02.ogg Paimon: It's all Itto! He wants to—
Media:vo rcjwq002 4 itto 03.ogg Arataki Itto: Ah, no no no, it's no big deal. We were just about to have a duel, and we're trying to think what format it should take.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 08.ogg Thoma: Oh... a duel...
Media:vo rcjwq002 4 thoma 09.ogg Thoma: In that case, I have a suggestion. Since your duel is taking place at the Irodori Festival, why don't you have a volunteering competition?
Media:vo rcjwq002 4 thoma 10.ogg Thoma: Then you can both do your part for the Irodori Festival while settling your duel at the same time. What do you think?
Media:vo rcjwq002 4 itto 04.ogg Arataki Itto: Volunteering competition? Hmm, sounds a little low-key. Not quite hard-core enough for the Arataki Gang...
Media:vo rcjwq002 4 itto 05.ogg Arataki Itto: I give this idea an interest rating of two points. One for (TravelerTraveler), one for Thoma.
Media:vo rcjwq002 4 mamoru 01.ogg Mamoru: Boss means, uh... two points out of a hundred.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 11.ogg Thoma: Haha, yeah, this job isn't the most high-stakes, that's for sure. It just takes a little patience and responsibility.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 12.ogg Thoma: Also, since it's volunteering, by definition there's no remuneration. All you'll get is this special-edition drink from Sailing Breeze as a small token of appreciation...
Media:vo rcjwq002 4 thoma 13.ogg Thoma: On second thought, this is nowhere near enough for the prestigious Arataki Gang. I don't know what I was thinking.
Media:vo rcjwq002 4 itto 06.ogg Arataki Itto: Wait, wait, wait a sec... What was that part about the, uh, token of appreciation?
Media:vo rcjwq002 4 thoma 14.ogg Thoma: Oh, it's just a special-edition drink produced by Yae Publishing House and Sailing Breeze. It's really nothing special.
Media:vo rcjwq002 4 akira 01.ogg Akira: Boss! That's the one!
Media:vo rcjwq002 4 genta 01.ogg Genta: If we take this gig, we'll get that drink!
Media:vo rcjwq002 4 itto 07.ogg Arataki Itto: Oh... so uh, Thoma, my bro, my guy, my dude, maybe I didn't explain properly. When I said two points, that's out of a total of two.
Media:vo rcjwq002 4 itto 08.ogg Arataki Itto: If there's one thing the Arataki Gang is known for, I kid you not, it's our patience and responsibility!
Media:vo rcjwq002 4 itto 09.ogg Arataki Itto: It's an awesome idea, totally hard-core. Practically tailor-made just for me! Hahahahaha!
Media:vo rcjwq002 4 itto 10.ogg Arataki Itto: (TravelerTraveler), let's do this for our duel, it'll be amazing! Whoever volunteers the hardest wins! What do you think?
Media:vo rcjwq002 4 paimon 03.ogg Paimon: You didn't seem too interested in it just a second ago.
Icon Dialogue Talk There's actually no need for the duel after all.
Icon Dialogue Talk If you want that drink, just ask Thoma.
Media:vo rcjwq002 4 itto 11.ogg Arataki Itto: Hey, this is the mighty Arataki "Above All, Bold-Blooded" Itto you're talking to here! I'm a say-what-I-mean, mean-what-I-say, might-sound-mean-but-I-say-it-anyway kinda guy. And I say, we're gonna have this duel!
Media:vo rcjwq002 4 paimon 04.ogg Paimon: AKA, doesn't-want-people-to-know-he's-only-doing-it-for-the-drinks kinda guy.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 15.ogg Thoma: If it's decided, then allow me to take the role of your judge.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 16.ogg Thoma: The volunteer work is simple. You just need to give your help to people who need it during the festival.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 17.ogg Thoma: I will assign some job requests that I've already received to you.
Media:vo rcjwq002 4 thoma 18.ogg Thoma: If you're ready, we can begin.
(Upon starting the challenge)
Media:vo rcjwq002 5 paimon 01.ogg Paimon: Let Paimon see... Okay, our first job is to help a busy vendor. His stand is just nearby.
(When Itto completes the challenge)
Itto seems to have finished all his work. Time to hurry up.
(Talk to Ishida)
Media:vo rcjwq002 6 ishida 01.ogg Ishida: Are you the volunteers? Perfect timing.
Media:vo rcjwq002 6 ishida 02.ogg Ishida: As you can see, there's a lot of dust and dead leaves around my stand.
Media:vo rcjwq002 6 ishida 03.ogg Ishida: I've just been so busy with my customers these past few days. I keep meaning to sweep up, but I just haven't found a spare moment...
Media:vo rcjwq002 6 ishida 04.ogg Ishida: Can you help me clean up the place, please? Thank you so much!
(Talk to Ishida again)
Media:vo dialog rcjwq002 ishida 01.ogg Ishida: I'm so grateful to have you helping out...
(Report back to Ishida)
Media:vo rcjwq002 8 ishida 01.ogg Ishida: You've finished already? Wow, you work hard!
Media:vo rcjwq002 8 ishida 02.ogg Ishida: You're wonderful people, all you volunteers. Thank you so much.
(After completing the first task)
Media:vo rcjwq002 9 paimon 01.ogg Paimon: Let's see... Our next job is to help a visitor.
(Talk to Kid Kujirai)
Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 01a.ogg Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 01b.ogg Kid Kujirai: Hey, (‍MisterMister/MissMiss‍)! Come and help me!
Media:vo rcjwq002 10 paimon 01.ogg Paimon: Hey, Kujirai, fancy meeting you here at the festival. But we don't have time to play games with you right now.
Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 02.ogg Kid Kujirai: I'm not playing games! I'm in trouble!
Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 03.ogg Kid Kujirai: I heard they were selling a new kind of Temari at the festival, so I came to check it out...
Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 04.ogg Kid Kujirai: But I couldn't find it anywhere, and then I went and lost my current one...
Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 05.ogg Kid Kujirai: *sobbing* It's gotta be nearby. I still had it a moment ago...
Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 06a.ogg Media:vo rcjwq002 10 kurajikun 06b.ogg Kid Kujirai: Can you help me, (‍MisterMister/MissMiss‍)?
Media:vo rcjwq002 10 paimon 02.ogg Paimon: So basically, every time we run into you, we have to go Temari-hunting...
(Talk to Kid Kujirai again before finding his Temari)
Media:vo dialog rcjwq002 kurajikun 01.ogg Kid Kujirai: *crying* Where'd my Temari go?
(Talk to Kid Kujirai again after finding his Temari)
Media:vo rcjwq002 13 kurajikun 01.ogg Kid Kujirai: Great! Now I can play the Temari game again!
Media:vo rcjwq002 13 kurajikun 02a.ogg Media:vo rcjwq002 13 kurajikun 02b.ogg Kid Kujirai: Thanks, (‍MisterMister/MissMiss‍)!
(After completing the second task)
Media:vo rcjwq002 14 paimon 01.ogg Paimon: Okay, one last job!
Media:vo rcjwq002 14 paimon 02.ogg Paimon: We need to help move some goods at the port. Let's go.
(Talk to Hiraizumi)
Media:vo rcjwq002 15 hiraizumi 01.ogg Hiraizumi: Are you the festival volunteers?
Media:vo rcjwq002 15 hiraizumi 02.ogg Hiraizumi: Great. I was just wondering what to do about these goods. It's been really busy lately, and all the workers at the port are swamped.
Media:vo rcjwq002 15 hiraizumi 03.ogg Hiraizumi: But I have to get all this fresh soy milk delivered to the warehouse as soon as possible. It'll go bad if it's left outside for too long.
Media:vo rcjwq002 15 hiraizumi 04.ogg Hiraizumi: Can you please help me take it to the warehouse? My coworker, Takeuchi, will be waiting for you there. Thank you so much.
(Obtain Hiraizumi's Goods Hiraizumi's Goods)
(Talk to Hiraizumi again)
Media:vo dialog rcjwq002 hiraizumi 01.ogg Hiraizumi: I didn't expect the Irodori Festival to be so busy this time...
(On delivering the soy milk)
Media:vo rcjwq002 17 takeuchi 01.ogg Takeuchi: Ah, you must be the volunteers here to save the day.
Media:vo rcjwq002 17 takeuchi 02.ogg Takeuchi: You must be tired. Put down the goods and have a rest.
Media:vo rcjwq002 17 takeuchi 03.ogg Takeuchi: I heard the Yashiro Commission has arranged for Sailing Breeze to prepare some special drinks for the volunteers as a way of saying thank-you.
Media:vo rcjwq002 17 takeuchi 04.ogg Takeuchi: Soy milk is actually one of the ingredients for the drink. It's freshly made every day!
Media:vo rcjwq002 17 takeuchi 05.ogg Takeuchi: In fact, the last batch of soy milk we processed has just been sent over. You'll get to try it very soon.
Media:vo rcjwq002 17 paimon 01.ogg Paimon: What!? So Sailing Breeze's special drink... has soy milk in it!?
Media:vo rcjwq002 17 paimon 02.ogg Paimon: Itto won't be able to drink that!
Media:vo rcjwq002 17 paimon 03.ogg Paimon: Hurry, we've gotta get to Sailing Breeze before he does...
(Approach Sailing Breeze)
Media:vo rcjwq002 18 itto 01.ogg Arataki Itto: Hahahaha! What took you so long? I've been here ages — completed my tasks a long time ago.
Media:vo rcjwq002 18 itto 02.ogg Arataki Itto: So there you have it, when volunteering's the name of the game, no one volunteers harder than Arataki Itto! Hahaha!
Media:vo rcjwq002 18 itto 03.ogg Arataki Itto: You lose, I win, (TravelerTraveler), and to the victor go the special-edition spoils....
Media:vo rcjwq002 18 itto 04.ogg Arataki Itto: Behold, the drink of champions, created by Sailing Breeze in collaboration with Yae Publishing House, and as featured in the popular work, "Pretty Please, Kitsune Guuji?"!
Media:vo rcjwq002 18 itto 05.ogg Arataki Itto: All this talk's making me thirsty — don't mind if I do! Hahahaha!
Media:vo rcjwq002 18 itto 06.ogg Arataki Itto: Drink of champions, it's time to come home!
Icon Dialogue Talk Wait! There are beans!
Icon Dialogue Talk There are soybeans in the drink!
Glug, glug, ahhh... Itto downs the drink in one go.
Media:vo rcjwq002 18 itto 07.ogg Arataki Itto: Ahhhhhhhhhhhh! Wooh! That's the good stuff...
Media:vo rcjwq002 18 itto 08.ogg Arataki Itto: That was a mighty fine drink... Although maybe it was a little past its prime...
Media:vo rcjwq002 18 mamoru 01.ogg Mamoru: Boss, they said they think there might be, uh...
Media:vo rcjwq002 18 akira 01.ogg Akira: B—Beans in the drink!
Media:vo rcjwq002 18 itto 09.ogg Arataki Itto: Huh!?
A mighty figure falls to the ground.
Media:vo rcjwq002 18 genta 01.ogg Genta: Ah! The boss is down! The boss is down!
Media:vo rcjwq002 18 mamoru 02.ogg Mamoru: Quick! Get him to a doctor!
Media:vo rcjwq002 18 thoma 01.ogg Thoma: What's wrong? Can't Arataki Itto drink soy products?
Media:vo rcjwq002 18 akira 02.ogg Akira: He's allergic to beans!
Media:vo rcjwq002 18 thoma 02.ogg Thoma: Oh, my goodness... Okay! Quick, grab Itto and follow me. I'll get a doctor — I sure hope it's not too serious...
Media:vo rcjwq002 18 thoma 03.ogg Thoma: I'm sorry, (TravelerTraveler). I didn't even consider this possibility. It was all my fault.
Media:vo rcjwq002 18 thoma 04.ogg Thoma: Leave Itto to me. I'll make sure he stands again.
Media:vo rcjwq002 18 thoma 05.ogg Thoma: Don't worry. I'll see you later.
Media:vo rcjwq002 18 karpillia 01.ogg Karpillia: So, your friend is allergic to beans. It's a very rare condition, though I have heard about it.
Media:vo rcjwq002 18 karpillia 02.ogg Karpillia: I'm so sorry that our drink caused such a problem. I feel terrible.
Media:vo rcjwq002 18 karpillia 03.ogg Karpillia: If you don't mind, please take this. This is a special drink formula with no soy milk.
Media:vo rcjwq002 18 karpillia 04.ogg Karpillia: I could see that your friend enjoyed this drink a lot. Although it tastes slightly different without the soy milk, I'm sure this version will be more suitable for your friend.
Media:vo rcjwq002 18 karpillia 05.ogg Karpillia: Please accept it, along with our sincere apologies.

Other Languages[]

LanguageOfficial NameLiteral Meaning
EnglishAbout That Time We Saved the Tanuki Photo Board
Chinese
(Simplified)
关于拯救狸猫合影板这件事
Guānyú Zhěngjiù Límāo Héyǐng Bǎnzhè Jiànshì
About Saving the Tanuki Photo Board
Chinese
(Traditional)
關於拯救狸貓合影板這件事
Guānyú Zhěngjiù Límāo Héyǐng Bǎnzhè Jiànshì
Japanese「狸の顔出し看板」救出について
"Tanuki no Kaodashi Kanban" Kyuushutsu ni Tsuite
About Saving the "Tanuki Hugs Photo Board"
Korean너구리 포토 스팟 구출에 대해
Neoguri Poto Seupat Guchul-e Daehae
About Saving Raccoon Photo Spot
SpanishEl rescate del marco de retratos tanukiThe Rescue of the Tanuki Portrait Frames
FrenchLa fois où on a sauvé le passe-têtes avec des TanukisThat Time We Saved the Tanuki Photo Board
RussianКак мы спасли стенд для фото тануки
Kak my spasli stend dlya foto tanuki
How We Saved the Tanuki Photo Stand
Thaiเกี่ยวกับการช่วยเหลือกระดานภาพทานูกิ
Kiaokap Kan Chuailuea Kradanphap Thanuki
About Saving the Tanuki Photo Board
VietnameseGiải Cứu Bảng Chụp HìnhSaving the Photo Taking Board
GermanAls wir die Tanuki-Fototafel rettetenThat Time We Saved the Tanuki Photo Board
IndonesianJangan Menjajah Papan Foto TanukiDon't Colonize the Tanuki Photo Board
PortugueseSobre Quando Salvamos o Mural Fotográfico TanukiAbout When We Saved the Tanuki Photographic Mural

Change History[]

Advertisement