tout nouveau, tout beau
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution adjectivale
[modifier le wikicode]tout nouveau, tout beau \tu nu.vo tu.bo\
- (Familier) Se dit d’une chose qui a beaucoup d’attraits parce qu’elle est nouvelle.
Le costume, The Suit, est de retour aux Bouffes du Nord, mais tout nouveau, tout beau, avec une nouvelle adaptation, dans sa langue « natale », l’anglais, de l’œuvre du Sud-Africain Can Themba.
— (« “The Suit”, un costume enchanté aux Bouffes du Nord », LePoint.fr, 6 avril 2012)La petite robe grise, assortie au sac tout nouveau tout beau que portait la star, a fait sensation auprès des convives qui ont salué une nouvelle fois le sens du look de la belle.
— (« Blake Lively a tout vu à Paris sauf le défilé Chanel », Gala.fr, 8 mars 2011)Hier mercredi, pour protester contre la récupération de données volées à la banque privée HSBC, la Suisse avait décidé de suspendre la ratification du tout nouveau tout beau projet d’accord de coopération fiscale avec la France.
— (« Paradis fiscaux: les sénateurs vont-ils oser blacklister la Suisse? », Libération.fr, 17 décembre 2009)
Locution-phrase
[modifier le wikicode]tout nouveau, tout beau \tu nu.vo tu.bo\
- (Familier) Une chose a beaucoup d’attraits parce qu’elle est nouvelle.
En outre, Mme Plœdac manifestait à son gré trop de sympathie pour le nouvel arrivant.
— (Pierre Mac Orlan, Le Chant de l’équipage, 1918)
― C’est toujours comme ça, se plaignait-il chez Marie-Anne. Tout nouveau, tout beau. La mère Plœdac en rabattra.Et puis, le premier jour, il est rare qu’elles ne soient pas gentilles, ces chameaux-là… Tout nouveau, tout beau… C’est un air connu… Oui, et le lendemain, l’air change, connu, aussi…
— (Octave Mirbeau, Le Journal d’une femme de chambre, 1920)
Variantes
[modifier le wikicode]Son bon sens de province expliquait cet effet par le proverbe vulgaire, tout beau tout nouveau.
— (Stendhal, Le rouge et le noir, 1830, réédition Gallimard, 2020, page 366)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : alles Neue hat seinen Reiz (de)
- Anglais : things always look rosy at the beginning ; the future always starts out looking rosy ; (just) wait till the novelty wears off ; everything new is fine ; a new broom sweeps clean (en) ; spanking new
- Basque : berria oro begi laketgarri (eu)
- Catalan : el nou plau i el vell cansa (ca)
- Croate : nov novcat predivan (hr)
- Espagnol : todo lo nuevo place, aunque sea contra razón (es), todo lo nuevo agrada (es)
- Espéranto : ĉion novan oni ŝatas, malnovan oni forbatas (eo)
- Galicien : xesta nova barre ben (gl), o que é moda non incomoda (gl), miña cousiña nova, tres días no peneiriño (gl)
- Italien : ogni cosa novella pare bella (it), da novello tutto è bello (it), cosa nuova sempre bella (it), le cose nuove piacciono a tutti (it), il nuovo è lodato, il vecchio è disprezzato (it)
- Latin : grata rerum novitas (la), est cunctarum novitas carissima rerum (la), omne novum carum, vilescit quotidianum (la), est quoque cunctarum nouitas carissima rerum (la)
- Persan : تازه بتازه نو بنو (fa)
- Portugais : tudo que é novo cativa (pt), vassoura nova sempre varre bem (pt), do que é novo, gosta o povo (pt)
- Wallon : tot çk' est novea est bea (wa), les noûs ramons schovèt voltî (wa)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Yvelines) : écouter « tout nouveau, tout beau [Prononciation ?] »