ruisseler
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De ruisseau.
Verbe
[modifier le wikicode]ruisseler intransitif 1er groupe (voir la conjugaison)
- Couler en forme de ruisseau.
Des torrents d'eau, […], ruisselaient sur le cortège. Certains enfonçaient le cou dans leur macferlane, d'autres inclinaient leurs capuchons pointus.
— (Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, 86e éd., Plon-Nourrit & Cie, page 257)La pluie tombait si fort qu’on voyait l’eau ruisseler sur les trottoirs et sur la chaussée. — Le sang ruisselait de ses plaies.
- Couler en manière de ruisseau, en parlant d'un liquide sur un corps quelconque.
Il y avait deux longues heures que nous marchions, dans les champs, sous le soleil qui tombait du ciel comme une pluie de feu ; la sueur ruisselait sur mon corps et la soif, une soif ardente, me dévorait.
— (Octave Mirbeau, Le Père Nicolas, dans Lettres de ma chaumière, 1885)Il alla vers le parapluie de Julius ; sans mot dire, le prit et le mit à ruisseler dans le couloir.
— (André Gide, Les Caves du Vatican, 1914)Alyson ruisselle de pluie et de larmes.
— (Guillaume Musso, Parce que je t’aime, 2007, chapitre 27)Sur la pente des toits exposés au soleil, la neige commença à mollir, puis elle fondit presque aussitôt et un bruit d'eau dégorgeant des chanlates ou ruisselant des tuiles sur la chaussée, annonça le dégel.
— (Francis Carco, Brumes, Éditions Albin Michel, Paris, 1935, page 157)
- (Sens figuré) S’étendre tel un ruisseau.
Je la regardais, et doucement je jouais avec ses longs cheveux noirs, dénoués, qui ruisselaient sur l’oreiller.
— (Octave Mirbeau, Contes cruels : La Chanson de Carmen (1882))Cristobal, nous rapporte l’ouvrage, se considère comme membre d’une armée de travailleurs qui font de leur mieux pour soutenir les grandes entreprises high-tech. Mais jamais il ne voit une part de la richesse ruisseler vers eux.
— (Mais où va le Web ?, Mary Beth Meehan : derrière les clichés de la Silicon Valley, 12 novembre 2018 → lire en ligne)
- (Sens figuré) Déborder.
Tu avais l'air de dire : moi, je suis normal; et tu t'appliquais à respirer la santé, tu ruisselais de santé morale.
— (Jean-Paul Sartre, La Nausée, 1938)
- (Transitif) (Rare)
Il était seul, triste, à pied, debout devant moi, ses bottes enfoncées dans la boue, son habit déchiré, son chapeau ruisselant la pluie par les bords
— (Alfred de Vigny, Servitude et grandeur militaires, 1835)
Notes
[modifier le wikicode]- Conjugaison : Attention, double conjugaison (voir le tableau de la conjugaison)
- Conjugaison avec l’orthographe traditionnelle antérieure à la réforme de 1990 : je ruisselle
- Conjugaison avec l’orthographe tolérée depuis 1990 : je ruissèle
Synonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : plätschern (de), rieseln (de)
- Anglais : stream (en), drip (en), pour (en)
- Arabe : ينهمر الماء (ar)
- Catalan : regalimar (ca)
- Croate : slijevati se (hr), curiti (hr)
- Espéranto : flueti (eo)
- Finnois : vuotaa (fi)
- Ido : disfluar (io)
- Italien : grondare (it)
- Néerlandais : druipen (nl), gutsen (nl)
- Norvégien (bokmål) : renne (no), sildre (no)
- Same du Nord : golgat (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- \ʁɥis(.ə).le\
- France : écouter « ruisseler [ʁɥis.ə.le] »
- (Région à préciser) : écouter « ruisseler [ʁɥis(.ə).le] »
- France (Lyon) : écouter « ruisseler [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « ruisseler [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « ruisseler [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ruisseler), mais l’article a pu être modifié depuis.