prudence
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIIe siècle) Avec le sens de « sagesse », emprunté au latin prudentia (« prévoyance, prévision, compétence, sagesse »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prudence | prudences |
\pʁy.dɑ̃s\ |
prudence \pʁy.dɑ̃s\ féminin
- Attitude d’esprit de celui qui, réfléchissant à la portée et aux conséquences de ses actes, prend ses dispositions pour éviter des erreurs ou fautes, des dangers possibles, s’abstient de tout ce qu’il croit pouvoir être source de dommage, ou pourrait être considéré par autrui comme non convenable ou désobligeant.
La richesse des Roudier et des Granoux exaspérait Aristide au point de lui faire perdre toute prudence.
— (Émile Zola, La Fortune des Rougon, G. Charpentier, Paris, 1871, ch. III ; réédition 1879, p. 98)Une accusation de complot contre la vie de Napoléon III fut abandonnée par prudence ; l’idée était dans l’air, on craignait d’évoquer l’événement.
— (Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p.22)En dépit de ses prudences, voire de ses palinodies, Abélard n’échappa au sort de Bérenger et de Roscelin. Saint Bernard, au concile de Sens, le fit condamner […].
— (Louis Rougier, Histoire d’une faillite philosophique: la Scolastique, 1925, éd. 1966)Après avoir approché, d’aussi près que la prudence le permettait, la tête de roche à fleur d’eau de Hazelwood, nous fîmes plusieurs fois le tour de l’îlot ; […].
— (Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928)La prudence, nous le rappelons , est une vertu cardinale dont le siège est dans la raison pratique, et grâce à laquelle nous sommes capables de déterminer quels moyens la volonté doit choisir pour atteindre sa fin.
— (Saint Thomas, Textes sur la morale , chap.2 : La prudence, traduits pas Étienne Gilson, Paris : J. Gabalda (sous le titre de Saint Thomas d'Aquin), 1925, Paris : Librairie J Vrin, 1998, p.266)Rémi mena donc son enquête avec une prudence pointilleuse, n'hésitant pas à utiliser des subterfuges pour varier ses approches.
— (Pierre Dimech, D'une jetée à l'autre: récits et nouvelles, Éditions Jean Curutchet, 1997, p.146)L’invasion de la Belgique et du nord de la France par les Allemands disperse la famille Mermoz. Les grands-parents maternels de Jean choisissent la prudence et quittent précipitamment Mainbressy pour se réfugier à Aurillac, […].
— (Note de l'éditeur scientifique dans Défricheur du ciel: correspondance 1923-1936, de Jean Mermoz, rassemblée et présentée par Bernard Marck, Éditions Archipel, 2001, p. 381)
Synonymes
[modifier le wikicode]Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- imprudence
- jouer la prudence
- mère Prudence (la conscience qui nous surveille et nous garde de commettre des erreurs ; nom donné à une personne excessivement précautionneuse, toujours sur la défensive et qui ne se résout jamais à agir)
- prudence chrétienne (celle qui apprend à discerner ce qui conduit à Dieu de ce qui en éloigne, et qui fait préférer l’un à l’autre)
- prudence de la chair
- prudence de Sioux
- prudence du siècle
- prudence mondaine
- prudentiel
- jurisprudence (« droit établi d'après les arrêts rendus antérieurement »)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beleid (af)
- Allemand : Vorsicht (de), Umsicht (de)
- Anglais : prudence (en)
- Asturien : prudencia (ast) féminin
- Basque : zuhurtasun (eu)
- Breton : evezhiegezh (br) féminin
- Coréen : 신중 (ko) sinjung
- Espagnol : prudencia (es) féminin, circunspección (es), tino (es)
- Espéranto : singardemo (eo), prudento (eo)
- Grec : σύνεση (el) sínesi féminin
- Hongrois : vigyázat (hu)
- Ido : prudenteso (io)
- Indonésien : kebijaksanaan (id)
- Italien : prudenza (it)
- Kotava : proyuca (*), tranoduca (*), xeyuca (*)
- Néerlandais : beleid (nl), omzichtigheid (nl), voorzichtigheid (nl)
- Okinawaïen : あてぃ (*)
- Polonais : roztropność (pl) féminin, rozwaga (pl)
- Russe : благоразумие (ru)
- Same du Nord : várra (*), várrugasvuohta (*)
- Solrésol : dofasido (*), d'ofasido (*)
- Suédois : försiktighet (sv) commun, klokhet (sv)
- Swahili : taratibu (sw)
- Vieux norrois : hyggendi (*) féminin
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « prudence [pʁy.dɑ̃s] »
- Cornimont (France) : écouter « prudence [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- Prudence (vertu) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
prudence \Prononciation ?\ |
prudences \Prononciation ?\ |
prudence \ˈpɹu.dəns\ (États-Unis), \ˈpɹuː.dəns\ (Royaume-Uni) généralement indénombrable
Quasi-synonymes
[modifier le wikicode]- caution (précaution)
- circumspection (circonspection)
- discretion (discrétion)
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre) : écouter « prudence [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « prudence [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- prudence sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)