Aller au contenu

pesar

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Du latin pensare (« peser »).

pesar [pəˈza], [peˈzaɾ]

  1. Peser.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin pensare (« peser »).

pesar \peˈθaɾ\ \peˈsaɾ\ intransitif-transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. (Intransitif) Peser, être lourd.
  2. (Transitif) Peser, mesurer le poids.

Prononciation

[modifier le wikicode]
Du latin pensare (« peser »).

pesar \pe.ˈsar\ (voir la conjugaison)

  1. Peser, mesurer un poids.
Du latin pensare (« peser »).

pesar [peˈza] (graphie normalisée)

  1. Peser.
    • La femna apoiada sus ieu, e que pesa pas tant coma una jarba de civada
      qui pòt saber çò qu’a en lo còr ?
      — (Marcelle Delpastre, Saumes pagans, 1974)
      La traduction en français de l’exemple manque. (Ajouter)

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]
(Verbe) Du latin pensare (« peser »).
(Nom) Déverbal de pesar : « ce qui pèse sur le cœur ».
Singulier Pluriel
pesar pesares

pesar \pɨ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.zˈa\ (São Paulo) masculin

  1. Désolation, peine.
  2. Regret.
  3. Affliction, chagrin, crève-cœur.
  4. Désolation.

Vocabulaire apparenté par le sens

[modifier le wikicode]

pesar \pɨ.zˈaɾ\ (Lisbonne) \pe.zˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Peser, déterminer un poids.
  2. Peser, examiner attentivement une chose, pour en connaître le fort et le faible.
  3. Peser, exercer une pression.
  4. Peser, avoir un certain poids.

pesar-se \pɨ.zˈaɾ.sɨ\ (Lisbonne) \pe.zˈaɾ.si\ (São Paulo) 1er groupe, pronominal (voir la conjugaison)

  1. Se peser.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Apparentés étymologiques

[modifier le wikicode]

Prononciation

[modifier le wikicode]

Références

[modifier le wikicode]