payer le prix fort
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Locution verbale
[modifier le wikicode]payer le prix fort \pe.je lə pʁi fɔʁ\ ou \pɛ.je lə pʁi fɔʁ\ (se conjugue → voir la conjugaison de payer)
- (Sens propre) Payer un prix qui semble élevé au regard de la fourniture reçue.
Humiliant verdict, qui tombe, il est vrai, des lèvres d’un vieux voluptueux prêt à payer le prix fort pour couchoter avec la fillette.
— (Jean-Louis Bory, Musique, 1960)
- (Sens figuré) Subir des effets négatifs importants.
L’anglais paie le prix fort de son hégémonie. Car le globish disgracieux que l’on ânonne d’un bout à l’autre de notre monde globalisé n’a rien à voir avec la langue abondante, élégante et infiniment plastique qui a fait les riches heures de la littérature d’expression anglaise, […].
— (Élie Barnavie, L’anglais, langue en péril, dans Marianne no 689, 3 juillet 2010)En 1980, l’Italie est d'ailleurs déjà celui des pays du Marché commun qui a les plus graves problèmes d'environnement : des égouts de Naples aux pollutions chimiques de la plaine du Pô, la péninsule exprime son incivisme glorieux. Dans une civilisation industrielle avancée, le chacun pour sa peau se paye au prix fort.
— (Emmanuel Todd, Le Fou et le Prolétaire, 1979, réédition revue et augmentée, Paris : Le Livre de Poche, 1980, page 158)
Traductions
[modifier le wikicode]- Portugais : pagar caro (pt)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Lyon) : écouter « payer le prix fort [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « payer le prix fort [Prononciation ?] »