longa
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | longa \ˈlon.ɡa\ |
longaj \ˈlon.ɡaj\ |
Accusatif | longan \ˈlon.ɡan\ |
longajn \ˈlon.ɡajn\ |
longa \ˈlon.ɡa\ mot-racine UV
Antonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Académiques:
- laŭlonge (composition UV de racines) : le long
- longe (composition de racines de l’Antaŭparolo) : longtemps, longuement
- nelonge ( composition de racines de l’ekzercaro §25) = nelonga tempo ( composition de racines de l’ekzercaro §25) : peu de temps, pas longtemps
- antaŭ nelonge = antaŭ nelonga tempo : dernièrement, il y a peu de temps.
- longo ( composition de racines de l’ekzercaro §32) : longueur
Autres:
- longi, être long
- longdaŭra, à longue durée
- longdistanca, à longue distance
- longdistance, à longue distance
- longeco, longueur
- longega, très long
- longhara, aux cheveux longs
- longigi, allonger
- longiĝi, s’allonger
- longtempe, longtemps
- delonge, depuis longtemps
- laŭlonge, en long
- mallonga, court
- mallonge, brièvement
- mallongi, être court
- mallongeco, brièveté
- mallongigi, raccourcir (rendre court)
- mallongigo, raccourcissement, abréviation
- mallongiĝi, (se) raccourcir (devenir court)
- mallongiĝo, raccourcissement
- nelonga, pas long
- plilongigi, allonger
- plilongigilo, rallonge
- plilongigo, allongement
- plilongiĝi, s’allonger
- plilongiĝo, allongement
- ondolongo, longueur d’onde
Prononciation
[modifier le wikicode]- Pays-Bas (partie continentale) (Wijchen) : écouter « longa [Prononciation ?] »
- Brésil : écouter « longa [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « longa [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « longa [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]- larĝa, large
Voir aussi
[modifier le wikicode]- longo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
[modifier le wikicode]Bibliographie
[modifier le wikicode]- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (selon Retavortaro)
- longa sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- longa sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "long-", "-a" présents dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Étymologie
[modifier le wikicode]- Mot lu dans l’inscription de Todi (E-5), en gallo-étrusque sous la forme 𐌋𐌏𐌊𐌀𐌍.
- De l’indo-européen commun *legh- (« être couché »).
Nom commun
[modifier le wikicode]longa
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Xavier Delamarre, Dictionnaire de la langue gauloise : une approche linguistique du vieux-celtique continental, préf. de Pierre-Yves Lambert, Errance, Paris, 2003, 2e édition, ISBN 978-2-87772237-7, page 205
- Jean-Paul Savignac, Dictionnaire français-gaulois, La Différence, Paris, 2004, ISBN 978-2-72911529-6, page 324
Étymologie
[modifier le wikicode]Adjectif
[modifier le wikicode]longa
Prononciation
[modifier le wikicode]Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Masculin | long \ˈluŋk\ |
longs \ˈluŋt͡s\ |
Féminin | longa \ˈlyŋɣo̯\ |
longas \ˈlyŋɣo̯s\ |
longa \ˈluŋɤo̯\ (graphie normalisée)
- Féminin singulier de long.
Forme d’adjectif
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | longo | longos |
Féminin | longa | longas |
longa \lˈõ.gɐ\ (Lisbonne) \lˈõ.gə\ (São Paulo)
- Féminin singulier de longo.
Catégories :
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en latin
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en italien
- Lemmes en espéranto
- Adjectifs en espéranto
- Racines adjectivales fondamentales en espéranto
- Eo-compteurs comprac-ekze
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- gaulois
- Mots en gaulois issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en gaulois incluant une reconstruction
- Noms communs en gaulois
- Mots attestés en gaulois
- ido
- Lemmes en ido
- Adjectifs en ido
- occitan
- Formes d’adjectifs en occitan
- Occitan en graphie normalisée
- portugais
- Formes d’adjectifs en portugais