jour de l’an
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]Locution nominale
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
jour de l’an | jours de l’an |
\ʒuʁ də l‿ɑ̃\ |
jour de l’an \ʒuʁ də l‿ɑ̃\ masculin
- Premier jour de l’année. 1er janvier.
«Gims confond culture et religion : le jour de l’an est une fête profane, plus sociale que culturelle, et qui n’a rien de religieux»
— (Coline Renault, «Les muslims, ce ne sont pas nos trucs à nous» : l'Islam interdit-il de fêter le Nouvel An ? Le Figaro, 4janvier 2022)
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Ces traductions concernent aussi bien l’évènement de changement d’année que le premier jour de l’année, qui sont le plus souvent plus ou moins confondus, même lorsque deux termes différents existent.
- Allemand : Neujahr (de), Neujahrstag (de)
- Anglais : New Year (en), New Year’s Day (en)
- Basque : urtats (eu)
- Biélorusse : Новы год (be) Novy hod
- Breton : kala-Genver (br)
- Bulgare : Нова година (bg) Nova godina
- Catalan : cap d’any (ca)
- Chaoui : yennar (shy)
- Chinois : 元旦 (zh) yuándàn
- Coréen : 신정 (ko) (新正) sinjeong
- Danois : Nytår (da), Nytårsdag (da) (jour)
- Espagnol : Año Nuevo (es)
- Espéranto : novjaro (eo)
- Finnois : uusivuosi (fi)
- Gallo : nouvelle an (*), premier de l’an (*), permier de l’an (*), promier de l’an (*), jórn de l’an (*)
- Grec : Πρωτοχρονιά (el) Protokhroniá
- Indonésien : Tahun Baru (id)
- Italien : Capodanno (it)
- Japonais : 元日 (ja) ganjitsu, 元旦 (ja) gantan
- Métchif : Zhoor di Laan (*)
- Néerlandais : Nieuwjaar (nl), nieuwjaarsdag (nl)
- Norvégien : nyttår (no)
- Norvégien (nynorsk) : nyttår (no), nyår (no)
- Occitan : cap d’an (oc)
- Polonais : Nowy Rok (pl)
- Portugais : Ano-Novo (pt)
- Roumain : Anul Nou (ro)
- Russe : Новый год (ru) Novyï god
- Same du Nord : ođđajahki (*)
- Serbe : нова година (sr) nova godina
- Slovène : Novo leto (sl)
- Suédois : nyår (sv), nyårsdag (sv) (jour)
- Tabassaran : навруз (*)
- Tagalog : Bagong Taon (tl)
- Tchèque : nový rok (cs)
- Ukrainien : Новий рік (uk) Novyy rik
- Wallon : novelan (wa)
- Yonaguni : 正月 (*), すんがてぃ (*)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Céret) : écouter « jour de l’an [Prononciation ?] »
- Rawdon (Canada) : écouter « jour de l’an [Prononciation ?] »