houe
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
houe | houes |
(h aspiré)\u\ |
- (Agriculture, Jardinage) Instrument de fer, large et recourbé, qui a un manche de bois, et avec lequel on remue la terre en la tirant vers soi.
Ceux qui possèdent des charrues polysocs feront avec elles un déchaumage parfait en réglant la profondeur à 5 ou 6 centimètres ; mais avec la houe, l'extirpateur, le cultivateur ou le scarificateur on obtiendra également d'excellents résultats.
— (Les mauvaises herbes et leur destruction, dans Almanach de l'Agriculteur français - 1932, page 84, éditions La Terre nationale)Dans les houes, le fer forme un angle aigu avec le manche, généralement incurvé en dedans ; avec elles, l'ouvrier doit travailler courbé vers le sol. Le fer est tantôt plein - carré ou aigu, - tantôt fourchu comme dans les crocs ou crochets; sa longueur varie de 0 m. 20 à 0 m. 25, avec une largeur de 0 m. 12 à 0 m. 20.
— (P. Bussard, Cultures légumières, 1943)L’agriculture y est d'un maigre profit : le sol est, en effet, tellement rocailleux, qu'il faut le cultiver avec la houe.
— (Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 36)Il y a très peu d'années encore, la faux, la faucille, la binette et la houe constituaient l'essentiel de l’outillage du paysan, qui possédait également et généralement une sulfateuse à main pour traiter sa vigne en limite de parcelles.
— (Fabienne Wateau, Partager l'eau: Irrigation et conflits au nord-ouest du Portugal, Éditions de la Maison des sciences de l’homme/CNRS éditions, 2013, page 192)
- (Héraldique) Meuble représentant l’outil du même nom dans les armoiries. Elle est généralement représentée en pal, fer vers le chef et tourné à dextre. Si son manche est d'un autre émail, on la dit emmanchée.
- D’azur à trois houes d’or, qui est de la commune de Champlitte de Haute-Saône → voir illustration « armoiries avec 3 houes »
- (Dentisterie) Instrument à bord tranchant.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Harke (de), Haue (de)
- Amdo : hkaχ le (*), kak li (*)
- Anglais : hoe (en), spud (en)
- Berawan long terawan : sakkul (*)
- Bouyei : guec (*)
- Breton : marr (br)
- Catalan : aixada (ca)
- Corse : marra (co) féminin, marrone (co) masculin
- Danois : hakke (da)
- Didinga : hõllaac (*)
- Espagnol : escardillo (es), sacho (es), almocafre (es), azada (es)
- Espéranto : sarkilo (eo)
- Finnois : kuokka (fi)
- Gallo-italique de Sicile : zzapan (*)
- Griko : tzinàri (*) neutre
- Ido : hauo (io)
- Indonésien : cangkul (id)
- Interlingua : sarculo (ia)
- Italien : zappa (it)
- Japonais : 鍬 (ja) kuwa
- Kham : ndʑo⁵⁵ (*)
- Kunigami : 鍬 (*), くぇー (*)
- Latin : ligo (la), ligonis (la)
- Lorrain : hoûe (*)
- Modo : ŋgïlï (*)
- Néerlandais : schoffel (nl), hak (nl)
- Normand : houve (*)
- Occitan : aissada (oc), bigòs (oc), marra (oc), rabassièr (oc)
- Oneida : atshóktʌ (*)
- Picard : àrbraqhéte (*), bochòr (*), oe (*) masculin et féminin identiques, oehé (*) masculin, òÿoe (*), roctòre (*)
- Portugais : enxada (pt)
- Roumain : sapă (ro)
- Russe : мотыга (ru)
- Sabanê : kilumatayliawa (*)
- Same du Nord : guohkki (*)
- Slave molisan : càpūn (*) masculin
- Suédois : hacka (sv)
- Swahili : jembe (sw)
- Tuscarora : uhtikaríʔneh (*)
- Ukrainien : кайло (uk) neutre
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe houer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je houe |
il/elle/on houe | ||
Subjonctif | Présent | que je houe |
qu’il/elle/on houe | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) houe |
houe (h aspiré)\Prononciation ?\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de houer.
- Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de houer.
- Première personne du singulier du présent du subjonctif de houer.
- Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de houer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de houer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (XIXe siècle) \hu\
- (h aspiré)\u\
- (Wallonie) \hu(ː)\ ou \ʔu(ː)\
- Suisse (canton du Valais) : écouter « houe [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « houe [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Voir aussi
[modifier le wikicode]- houe sur l’encyclopédie Wikipédia
- houe sur le Dico des Ados
- Le thésaurus héraldique en français
- Liste des meubles héraldiques sur l’encyclopédie Wikipédia
- Houes en héraldique sur Commons
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (houe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en vieux-francique
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français du jardinage
- Exemples en français
- Meubles héraldiques en français
- Lexique en français de la dentisterie
- Formes de verbes en français
- Mots ayant des homophones en français