hassen
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du moyen haut-allemand haʒʒen, du vieux haut allemand haʒʒōn, du proto-germanique *hatōną, de *hataz. Apparenté au vieux saxon hatōn, au néerlandais haten, à l’anglais hate, au français haïr.
Verbe
[modifier le wikicode]Mode ou temps |
Personne | Forme |
---|---|---|
Présent | 1re du sing. | ich hasse |
2e du sing. | du hasst | |
3e du sing. | er hasst | |
Prétérit | 1re du sing. | ich hasste |
Subjonctif II | 1re du sing. | ich hasste |
Impératif | 2e du sing. | hasse hass! |
2e du plur. | hasst! | |
Participe passé | gehasst | |
Auxiliaire | haben | |
voir conjugaison allemande |
hassen \ˈha.sən\ transitif (voir la conjugaison)
- Haïr, détester.
Sie hasst dich!
- Elle te hait !
Das hasse ich wie die Pest!
- Je déteste ça plus que tout !
„Ich gebe zu, dass ich diese Staus in Kiew immer gehasst habe“, sagt Aleksei (..) „Sie sind wieder da, und das heißt doch, dass das Leben wieder in diese pulsierende Metropole zurückkehrt.“
— (Anastasia Magasowa, « Endlich wieder Staus », dans taz, 18 avril 2022 [texte intégral])- « J’avoue que j’ai toujours détesté ces embouteillages à Kiev », dit Aleksei (..) « Ils sont de retour, et ça veut dire quand même que la vie est revenue dans cette métropole vibrante ».
Ich hasse es, wenn ich in der Schule vorlesen muss.
- J’ai horreur de devoir lire à haute voix en classe.
Die Schüler hassen den Englischlehrer, der sie mit Grammatikübungen und Vokabeln drillt.
- Les élèves détestent le professeur d’anglais, qui les bourre le crâne d’exercices de grammaire et de vocabulaire.
- J’ai horreur de devoir lire à haute voix en classe.
- (Ornithologie, Zoologie) (Auf + accusatif) Réagir à la présence d’un (supposé) prédateur par du mobbing : cris d’alarme, attaques simulées ou réelles etc. pour alerter le groupe.
Besonders intensiv hassen Vögel während der Brutsaison.
- Le mobbing est particulièrement intensif chez les oiseaux pendant la couvaison.
Verschiedene Hörnchenarten und Makis hassen intensiv auf baumkletternde Schlangen.
- Certaines espèces d’écureuils et les makis réagissent très fort aux serpents grimpant aux arbres.
Synonymes
[modifier le wikicode]- (1.) verabscheuen
- (2.) mobben
Antonymes
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- (Allemagne) : écouter « hassen [ˈhasn̩] »
- Berlin : écouter « hassen [ˈhasn̩] »
- Allemagne : écouter « hassen [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- DWDS, das Digitale Wörterbuch der Deutschen Sprache, 1961-1977 → consulter cet ouvrage
- Duden : hassen
Catégories :
- allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand
- Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique
- Étymologies en allemand incluant une reconstruction
- Lemmes en allemand
- Verbes en allemand
- Verbes transitifs en allemand
- Exemples en allemand
- Lexique en allemand de l’ornithologie
- Lexique en allemand de la zoologie