en tout et pour tout
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- → voir en tout, que cette locution renforce.
Locution adverbiale
[modifier le wikicode]en tout et pour tout \ɑ̃ tu.t‿e puʁ tu\
- Seulement, à peine, rien que.
Bientôt nos provisions s'épuisèrent, et force nous fut de nous contenter de bananes en tout et pour tout.
— (Alexis de Gabriac, Promenade à travers l'Amérique-du-Sud, 1868)- Lui ! s’exclama, en riant l’abbé, mais il ne possède aucune fortune ; il touche en tout et pour tout un traitement annuel de dix mille francs […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
Comme linge de rechange, nous avons en tout et pour tout deux mouchoirs.
— (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)On aura fait un grand pas dans la voie du bon sens le jour où l’on consentira […] à ne point prendre systématiquement […] le contre-pied, en tout et pour tout, des expressions les plus courantes et des idées généralement admises.
— (Franc-Nohain, Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
Traductions
[modifier le wikicode]- Anglais : altogether (en), all in all (en)
- Croate : sve u svemu (hr)
- Italien : in tutto e per tutto (it)
- Occitan : en tot e per tot (oc)
- Turc : topu topu (tr)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « en tout et pour tout [Prononciation ?] »