dlo
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \dlo\
- (Boisson) Eau.
Sé la pi a Jakòb té yé. Jézi té las parapòt a vwayaj-la, é i sizé òbò pi-la. I té apéprè midi. On fanm Sanmari vin chèché dlo. Jézi di-y : « Ban mwen bwè. »
— (Évangile selon Jean, chapitre 4, verset 7, traduction par MibelNouvel → lire en ligne)- Là se trouvait le puits de Jacob. Jésus, fatigué par la route, s’était donc assis près de la source. C’était la sixième heure, environ midi. Arrive une femme de Samarie, qui venait puiser de l’eau. Jésus lui dit : « Donne-moi à boire. »
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France (La Ferté-sous-Jouarre) : écouter « dlo [Prononciation ?] »
Références
[modifier le wikicode]- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : water. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Cette page comporte des éléments adaptés ou copiés de l’article de Wikipédia en français : Créole guyanais, sous licence CC-BY-SA 3.0. (liste des auteurs et autrices)
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \dlo\
- Eau.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Hinche (Haïti) : écouter « dlo [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Valdman, Albert, Thomas A. Klingler, Margaret M. Marshall, et Kevin J. Rottet (eds.). 1996. The Dictionary of Louisiana Creole, Bloomington, Indiana, University Press.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \Prononciation ?\
- Eau.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- Pierre Pinalie et Jean Bernabé, Grammaire du créole martiniquais en 50 leçons, L’Harmattan, 1999, p. 10
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau, par univerbation du syntagme.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \Prononciation ?\
- Eau.
Références
[modifier le wikicode]- Jones E. Mondesir, Dictionary of St. Lucian Creole, 1992, ed. Lawrence D. Carrington, Berlin, Mouton de Gruyter, page 66.
Karipúna
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français de l’eau.
Nom commun
[modifier le wikicode]dlo \Prononciation ?\
- Eau.
Variantes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Alfred W. Tobler, Dicionário crioulo karipúna/português português/karipúna. Summer Institute of Linguistics, Brasília, DF. page 51, 1987
Catégories :
- créole guadeloupéen
- Mots en créole guadeloupéen issus d’un mot en français
- Univerbations en créole guadeloupéen
- Noms communs en créole guadeloupéen
- Boissons en créole guadeloupéen
- Exemples en créole guadeloupéen
- créole guyanais
- Mots en créole guyanais issus d’un mot en français
- Univerbations en créole guyanais
- Noms communs en créole guyanais
- Boissons en créole guyanais
- créole haïtien
- Mots en créole haïtien issus d’un mot en français
- Univerbations en créole haïtien
- Noms communs en créole haïtien
- Boissons en créole haïtien
- créole louisianais
- Mots en créole louisianais issus d’un mot en français
- Univerbations en créole louisianais
- Noms communs en créole louisianais
- créole martiniquais
- Mots en créole martiniquais issus d’un mot en français
- Univerbations en créole martiniquais
- Noms communs en créole martiniquais
- créole réunionnais
- Mots en créole réunionnais issus d’un mot en français
- Univerbations en créole réunionnais
- Noms communs en créole réunionnais
- Boissons en créole réunionnais
- créole saint-lucien
- Mots en créole saint-lucien issus d’un mot en français
- Univerbations en créole saint-lucien
- Noms communs en créole saint-lucien
- Boissons en créole sainte-lucien
- karipúna
- Mots en karipúna issus d’un mot en français
- Noms communs en karipúna