cos
Apparence
:
Conventions internationales
[modifier le wikicode]Symbole
[modifier le wikicode]cos
- (Mathématiques) Cosinus. Note : L’exposant peut être écrit après cos.
- cos α = 1/2 d’où α = π/3 (= 60°).
- cos2 θ ≡ (cos θ)2
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
cos \kɔs\ |
cos \kɔs\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Métrologie) Mesure des liquides chez les Hébreux, valant 0,251 litre.
COS. Mesure de capacité pour liquides, en usage chez les anciens Égyptiens. Le cos, 6e du log, valait 4.19 centilitres. Le cos philétérien, établi plus tard, valait 8.1 centilitres. Voyez Log.
— (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier et pluriel |
---|
cos \kɔs\ |
cos \kɔs\ masculin, singulier et pluriel identiques
- (Métrologie) Mesure itinéraire du sous-continent indien.
- COS, Coss. Mesure itinéraire dans l’Inde.
À Calcutta, Bengale, le coss = 2000 yards = 4000 covits ou cubits = 6000 pieds anglais = 1.8288 kilomètre.
À Seringapatam, Mysore, le hardary ou coss, ¼ de la gavada ou journée de marche, = 6000 gujahs = 6416 ⅔ yards = 19250 pieds anglais = 5.8673 kilomètres. Cependant le hardary ou coss ordinaire est d’un quart plus court et vaut 4812 ½ yards = 14437 ½ pieds anglais = 4.4005 kilomètres.
Le cos est une mesure très variable dans l’Inde. Dans la province de Malwah, il est de 1 ½ à 2 milles anglais. Son estimation la plus générale est de 35 au degré, ce qui lui donne une valeur d’environ 2 milles anglais, mais il est quelquefois de 37 ½, 40 et 45 au degré.
L’ancien cos ou krosa des Hindous, faisait le quart de la yojana, et se divisait en 100 ténab = 400 bambous = 800 vansa = 2000 danda = 5000 guz = 8000 hasta ou coudées = 5599 ⅖ yards = 5.12 kilomèt. — (Horace Doursther, Dictionnaire universel des poids et mesures, anciens et modernes, M. Hayez, Bruxelles, 1840)
- COS, Coss. Mesure itinéraire dans l’Inde.
Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Vocabulaire apparenté par le sens
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Nom commun) Du nom de l’île islandaise Cos, d’où elle a été introduite.
- (Conjonction) De ’cause, aphérèse de because.
Nom commun
[modifier le wikicode]cos
- Romaine (laitue).
Conjonction
[modifier le wikicode]cos \kɒz\ (Royaume-Uni)
- (Royaume-Uni) Parce que.
Prononciation
[modifier le wikicode]- (Région à préciser) : écouter « cos [Prononciation ?] »
- Texas (États-Unis) : écouter « cos [Prononciation ?] »
Étymologie
[modifier le wikicode]- Du latin corpus.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
cos \ˈkɔs\ |
cossos \ˈkɔsus\ |
cos [ˈkɔs]
- Corps.
morí lo gras
— (Jaume Roig, Espill, Livre troisième, troisième partie.)
e roig vedell,
de cos e pell
immaculat,
sacrificat
per lo comú,
alt e tot nu.
Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- El Prat de Llobregat (Espagne) : écouter « cos [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Voir le mot breton koad.
Nom commun
[modifier le wikicode]cos \Prononciation ?\ masculin
- Bois.
Prononciation
[modifier le wikicode]Variantes orthographiques
[modifier le wikicode]- En cornique commun, ce mot s'écrit koes.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]Indéfini | Défini | |||
---|---|---|---|---|
Cas | Singulier | Pluriel | Singulier | Pluriel |
Nominatif | cos | cosa | an chos | na cosa |
Vocatif | a chos | a chosa | — | — |
Génitif | coise | cos | na coise | na gcos |
Datif | cos; cois1 |
cosa | leis an gcos; leis an gcois1 don chos; don chois1 |
leis na cosa |
1 forme archaïque ou dialectale |
cos \Prononciation ?\ féminin
Notes
[modifier le wikicode]- Le datif singulier cois apparaît dans la langue standard dans de nombreuses expressions figées.
- La forme cois est également utilisée après le nombre dhá en tant que relicat du duel.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Irlande (Royaume-Uni) : écouter « cos [Prononciation ?] » (bon niveau)
Références
[modifier le wikicode]- L’irlandais de poche, Assimil, 2003.
Étymologie
[modifier le wikicode]- Racine inventée arbitrairement[1].
Nom commun
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « cos [ʃɔs] »
Références
[modifier le wikicode]- « cos », dans Kotapedia
- ↑ Selon l’argumentaire développé par l’initiateur du kotava, cette langue ne tire pas des autres langues son vocabulaire.
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’indo-européen commun *k̂ō(i)- [1] (« aiguiser, affuter ») qui donne aussi cautes (« roche, écueil »), catus (« [esprit] fin, aiguisé, rusé »), le grec ancien κῶνος, kônos (« cône »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | cos | cotēs |
Vocatif | cos | cotēs |
Accusatif | cotem | cotēs |
Génitif | cotis | cotum |
Datif | cotī | cotibus |
Ablatif | cotĕ | cotibus |
cos \Prononciation ?\ féminin
- Pierre à aiguiser.
ipsam iracundiam fortitudinis quasi cotem esse dicebant
— (Cicéron. Ac. 2, 44, 135)- ils disaient que la colère est comme la pierre à aiguiser du courage.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]- cotaria (« carrière de pierres à aiguiser »)
- cotiarius (« émouleur »)
- coticula (« petite pierre à aiguiser ; pierre de touche ; petit mortier »)
Références
[modifier le wikicode]- « cos », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
- [2] Julius Pokorny, Indogermanisches Etymologisches Woerterbuch, radical *k̂ō(i)-
Catégories :
- conventions internationales
- Symboles en conventions internationales
- Lexique en conventions internationales des mathématiques
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Unités de mesure de volume en français
- Exemples en français
- Unités de mesure de longueur en français
- anglais
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Conjonctions en anglais
- anglais du Royaume-Uni
- catalan
- Mots en catalan issus d’un mot en latin
- Noms communs en catalan
- Exemples en catalan
- cornique
- Noms communs en cornique
- gaélique irlandais
- Lemmes en gaélique irlandais
- Noms communs en gaélique irlandais
- kotava
- Mots en kotava constituant une racine inventée arbitrairement
- Noms communs en kotava
- Mots en kotava répertoriés sur Kotapedia
- latin
- Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun
- Étymologies en latin incluant une reconstruction
- Lemmes en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- Exemples en latin