conséquence
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1253) Emprunté au latin consequentia (« suite, succession »), dérivé de consequi (« suivre, venir après »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
conséquence | conséquences |
\kɔ̃.se.kɑ̃s\ |
conséquence \kɔ̃.se.kɑ̃s\ féminin
- Suite qu’une action ou un évènement peut avoir.
Dieu se rit des hommes qui se plaignent des conséquences alors qu’ils en chérissent les causes.
— (Bossuet, Extrait d’un Sermon)Les efforts inaccoutumés et excessifs imposés par Alphonse ne pouvaient rester sans conséquence, et le résultat ne s’est pas fait attendre, sous la forme de douleurs lancinantes qui ne me quittent plus.
— (Richard Di Domenico, Moi, Lautrec / docteur litho - mister ribaud, Editions Phi, 2021)Entre un mauvais et un bon Économiste, voici toute la différence : l’un s’en tient à l’effet visible ; l’autre tient compte et de l’effet qu’on voit et de ceux qu’il faut prévoir.
— (Frédéric Bastiat, Ce qu’on voit et ce qu’on ne voit pas, Introduction, 1850)
Mais cette différence est énorme, car il arrive presque toujours que, lorsque la conséquence immédiate est favorable, les conséquences ultérieures sont funestes, et vice versa.La masse croit qu'elle souffre parce qu'elle subit une inique conséquence d'un passé qui était plein de violences, d'ignorance et de méchanceté ; […].
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, Chapitre V, La grève générale politique, 1908, page 227)Les difficultés, les mécomptes, les conséquences de la guerre et de la révolution même se font sentir de plus en plus vivement.
— (Léon Trotsky, Le drame du prolétariat français, 1922, annexe à l'édition de 1964 de Littérature et Révolution (les Lettres Nouvelles, éditeur))Tout ce qui a été dit, […], sur les conséquences funestes des lois successorales imposées par le code Napoléon s'applique exactement à cette autre portion du pays gascon […].
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Des prêtres prêchaient que les malheurs du pays étaient la conséquence des hérésies et de la négligence des devoirs religieux.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- (Par métonymie) Qualité d'une personne qui dans sa conduite se montre conséquente, manifeste un esprit de suite.
- Importance.
Un homme de peu de conséquence. - Une affaire de nulle conséquence. - Cela n’est d’aucune conséquence, est sans conséquence.
J’ai des choses de la dernière conséquence à lui dire.
Je ne sais à quoi tient que je ne vous fasse donner les étrivières pour votre imbécillité et couardise ; mon chirurgien va vous visiter, et me dira si les horions dont vous vous prétendez navrés sont de conséquence, sinon je vous ferai écorcher vifs comme anguilles de Melun.
— (Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863)Pauvres rois, pharaons ! Pauvre Napoléon !
— (Georges Brassens, Supplique pour être enterré à la plage de Sète, 1966)
Pauvres grands disparus gisant au Panthéon !
Pauvres cendres de conséquence !
- (Logique) Conclusion tirée d’une ou plusieurs propositions et, en général, ce qui dérive, ce que l’on déduit d’un principe, d’un fait, etc.
Tirer une conséquence. - La conséquence est fausse. - Suivre toutes les conséquences d’un principe, en admettre toutes les conséquences. - Les conséquences qui découlent, qui résultent d’un principe.
Dérivés
[modifier le wikicode]- conséquentialisme
- de conséquence (qui indique qu’une action ou un état est la conséquence du fait exprimé par la proposition principale)
- en conséquence
- en conséquence de
- être sans conséquence
- homme sans conséquence
- lourd de conséquence
- par voie de conséquence
- tirer à conséquence
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : reaksie (af), agternadraai (af)
- Allemand : Reaktion (de), Rückwirkung (de), Gegenwirkung (de), Folge (de), Konsequenz (de)
- Anglais : consequence (en) (1,2), consequent (en) (3), conclusion (en) (3)
- Asturien : consecuencia (ast) féminin
- Basque : ondorio (eu)
- Bulgare : последица (bg)
- Catalan : conseqüència (ca)
- Danois : følge (da)
- Espagnol : reacción (es), consecuencia (es)
- Espéranto : reago (eo), konsekvenco (eo)
- Ido : konsequo (io)
- Indonésien : akibat (id)
- Islandais : afleiðing (is)
- Italien : conseguenza (it) féminin, consequenza (it) féminin
- Kazakh : салдар (kk) saldar (1), зардап (kk) zardap (1, négative), нәтиже (kk) nätiyje (1), маңыз (kk) mañız (2), қорытынды (kk) qorıtındı (3)
- Langue des signes française : conséquence
- Malais : akibat (ms)
- Néerlandais : reactie (nl), terugslag (nl), weerslag (nl), consequentie (nl), gevolg (nl)
- Okinawaïen : あとぅ (*), あとぅさち (*)
- Papiamento : reakshon (*)
- Polonais : reakcja (pl)
- Portugais : reacção (pt), consequência (pt), conseqüência (pt)
- Roumain : consecință (ro) féminin
- Same du Nord : boađus (*), váikkuhus (*)
- Suédois : konsekvens (sv) commun
- Tamoul : விளைவு (ta) viḷaivu
- Tchèque : důsledek (cs), konsekvence (cs)
- Turc : aksitesir (tr), etki (tr), sonuç (tr)
Suite qu’une action ou un évènement peut avoir (1)
- Allemand : Folge (de) féminin
- Polonais : konsekwencja (pl), następstwo (pl)
- Roumain : consecință (ro) féminin
- Russe : следствие (ru) sledstvie
- Shingazidja : mavuna (*)
- Tchèque : následek (cs)
Prononciation
[modifier le wikicode]- France : écouter « conséquence [kɔ̃.se.kɑ̃s] »
- France (Toulouse) : écouter « conséquence [Prononciation ?] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « conséquence [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « conséquence [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « conséquence [Prononciation ?] »
- Cesseras (France) : écouter « conséquence [Prononciation ?] »
Voir aussi
[modifier le wikicode]- conséquence sur l’encyclopédie Wikipédia
- conséquence sur le Dico des Ados
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (conséquence), mais l’article a pu être modifié depuis.