clôture
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (Siècle à préciser) En ancien français closure, du latin clausura (« fermeture »), de clausus. Le \t\ de clôture vient peut-être d’un croisement avec le latin claustra (« fermeture »).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
clôture | clôtures |
\klo.tyʁ\ |
clôture \klo.tyʁ\ féminin
- (Agriculture, Architecture, Jardinage, Maçonnerie) Enceinte qui peut être constituée de murs, de haies, de barrières, etc.
[…], et d’aucuns l’avaient vu, certain jour, les cognes à ses trousses, son fusil d’une main et un lièvre de l’autre, franchissant les clôtures de ronces artificielles et les murs de pâtures […].
— (Louis Pergaud, L’Évasion de Kinkin, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921)L'accès en est impossible. Des clôtures hargneuses le gardent; des montants de fer, aux pointes aiguës, reliés par tout un hérissement de ronces artificielles le défendent mieux qu'un cordon de gendarmes.
— (Octave Mirbeau, Le gamin qui cueillait les ceps, dans La vache tachetée, 1918)Or il fallait protéger ceux-ci de l’avidité des herbivores, c'est pourquoi j'avais fait poser des clôtures grillagées de deux mètres de haut, derrière lesquelles poussaient les semis de chênes et de hêtres.
— (Peter Wohlleben, La Vie secrète des animaux, 2018, éditions Les Arènes, page 49)
- (Religion) Obligation que les religieuses cloîtrées ont de ne pas sortir de leur monastère.
Elle […] arrive enfin avec les sœurs qu’elle emmène, à Oirschot où elle organise tant bien que mal la clôture dans une maison qui n’a jamais été agencée pour servir de cloître.
— (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)Elles acceptent aussi deux missions au Nouveau-Brunswick, autant de prémices d'assouplissement de la clôture, confirmées dans les constitutions de 1953.
— (Brigitte Caulier, « Des écoles partout au Québec », dans L'école au Québec, Presses de l'Université Laval, 2023, p. 298.)
- (Sens figuré) Action d’arrêter, de terminer une chose, ou de déclarer qu’elle est terminée.
La clôture d’un compte, d’une liste, d’un procès-verbal.
La clôture d’une assemblée.
La clôture d’une session.
La clôture des débats dans une affaire criminelle.
- La clôture d’une discussion parlementaire, ou simplement
La clôture.
Demander la clôture.
Parler pour la clôture, contre la clôture.
La clôture fut prononcée à une très forte majorité.
- Suspension temporaire d’une série de représentations, de conférences, etc.
La clôture d’un carême.
La clôture d’un théâtre.
On donnera telles pièces pour la clôture.
- (Programmation) Fermeture.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode](Architecture) (Maçonnerie) (Agriculture) (Jardinage) Enceinte qui peut être constituée de murs, de haies, de barrières, etc. (1)
- Allemand : Zaun (de) masculin
- Ancien français : cloiel (*) masculin, cloier (*) masculin, cloison (*) féminin
- Anglais : fence (en)
- Basque : hesi (eu)
- Danois : hegn (da) neutre, stakit (da) neutre
- Espagnol : valla (es) féminin
- Finnois : aita (fi)
- Gaélique irlandais : ráille (ga)
- Galicien : cerrado (gl) masculin
- Gallo-italique de Sicile : zzäcu (*)
- Italien : recinto (it) masculin
- Khanty : ать (*), оть (*), ощ (*)
- Nivkh : вазр̌ (*)
- Occitan : cleda (oc) féminin, clausura (oc), barralha (oc) féminin, plais (oc)
- Olonetsien : aidu (*)
- Plautdietsch : Tun (*) masculin
- Portugais : cerca (pt) féminin
- Proto-fennique : *aita (*)
- Proto-khanty : *āć (*)
- Proto-ouralien : *ajta (*)
- Russe : ограда (ru), забор (ru)
- Same du Nord : áidi (*)
- Ukrainien : огорожа (uk) ohorozha féminin
- Vepse : aid (*)
- Vietnamien : hàng rào (vi)
- Vieux norrois : byrgi (*)
- Võro : aid (*)
- Vote : aita (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe clôturer | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je clôture |
il/elle/on clôture | ||
Subjonctif | Présent | que je clôture |
qu’il/elle/on clôture | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) clôture |
clôture \klo.tyʁ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clôturer.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe clôturer.
Au 1er janvier 2006, le port de La Pallice clôture donc un long chapitre de son histoire.
— (Emmanuel Berling, Le grand port maritime de La Rochelle, 2013, page 311)
- Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe clôturer.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe clôturer.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe clôturer.
Prononciation
[modifier le wikicode]- Canada : [klɔ.t͡syːʁ]
- France (Vosges) : écouter « clôture [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « clôture [Prononciation ?] »
- Céret (France) : écouter « clôture [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « clôture [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]- clôture sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (clôture), mais l’article a pu être modifié depuis.
Catégories :
- français
- ô en français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de l’agriculture
- Lexique en français de l’architecture
- Lexique en français du jardinage
- Lexique en français de la maçonnerie
- Exemples en français
- Lexique en français de la religion
- Métaphores en français
- Lexique en français de la programmation
- Formes de verbes en français
- Lexique en français de la bourse
- Lexique en français du commerce
- Lexique en français de la justice
- Lexique en français des loisirs