broutille
Apparence
Étymologie
[modifier le wikicode]- De l’ancien français broutille. (1598) au sens figuré « chose inutile et de peu de valeur »
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
broutille | broutilles |
\bʁu.tij\ |
broutille \bʁu.tij\ féminin Note : s’emploie surtout au pluriel.
- Menues branches d’arbres entrant, avec les morceaux de bois, dans la composition des fagots, dont elles constituent l'âme.
Le bûcheron se mit à couper du bois, et ses enfants à ramasser des broutilles pour faire des fagots.
— (Charles Perrault, Le Petit Poucet (1697), dans Les Contes de Perrault, texte établi par Pierre Féron, Casterman, 1902, p. 40)De petits villageois, tels que ceux-ci, avaient élevé leur colosse; ils étaient en train d'y mettre le bouquet, lorsque la vieille Lisheth vint à passer, courbée en demi-cercle sous le poids d'un fagot de broutilles. Elle avait eu bien du mal à le recueillir, à cause de la neige nouvellement tombée; […].
— (« L'homme de neige », dans Le Magasin pittoresque, 18e année, 1850, p. 13)
- (Sens figuré) (Familier) Éléments sans grande importance au vu de l’ensemble (d'un projet, par ex.) et qu’on peut considérer comme accessoires, sans que cela n’enlève rien à leur valeur intrinsèque.
Qui plus est, il lui fallait conserver ses huit dollars et des broutilles jusqu'à ce que, d'une manière ou d'une autre, il parvienne à avoir davantage d'argent.
— (Charles Willeford, Ainsi va la mort, traduit de l'américain par Danièle et Pierre Bondil, Paris : chez Payot & Rivages, 1992, chap. 9)Se complaire, s’abîmer (Litt.) dans des broutilles, et oublier l’essentiel.
Restaient à acheter des tables, des lampes, des chaises et des broutilles comme un dessus-de-lit, des rideaux, des coussins. Mais ils garderaient cela pour un autre jour.
— (Susan Crosby, Un cadeau pour nous deux, traduit de l'américain, en recueil avec Un si séduisant médecin, par Mira Lyn Kelly, Éditions Harlequin, chap. 6)
- (Par extension) Chose sans grande importance, qui ne mérite pas que l’on s’y attarde (fréquent aussi au singulier).
Ce folliculaire n’a fait paraître que des broutilles qu'on aura vite oubliées.
- Ah ! ça, San-Antonio, rouscaille le Big Boss, vous me dérangez pour une broutille pareille !
— (Frédéric Dard (San-Antonio), Tout le plaisir est pour moi, Fleuve Noir, 1959, page 45)Est-ce un désaccord de fond ou bien n’est-ce qu’une broutille ?
— (Yves Maire du Poset, Olivier de Clermont-Tonnerre, Toutes les clés du savoir-vivre en entreprise, 2010)
Synonymes
[modifier le wikicode]→ voir babiole
Traductions
[modifier le wikicode]éléments sans grande importance
- Allemand : Nebensache (de) féminin
- Norvégien (bokmål) : småting (no) masculin pluriel, trivialiteter (no) masculin pluriel
Prononciation
[modifier le wikicode]- France (Nancy) : écouter « broutille [Prononciation ?] »
- Vosges (France) : écouter « broutille [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « broutille », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
[modifier le wikicode]Nom commun
[modifier le wikicode]broutille *\Prononciation ?\ féminin
- Broussaille, lieu couvert de broussailles.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Dérivés
[modifier le wikicode]Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage