bâche
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (1364) Latin médiéval bache (« caleçon de toile pour religieux ou religieuses »).
- Fait baschoe, baschoue (« vaisseau de bois ou d’osier, sorte de hotte ») en ancien français, du bas latin bascauda, mot celte (cf. breton baskodenn, « panier », gallois basg « tressage », moyen irlandais basc « collier tressé », basket en anglais).
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
bâche | bâches |
\bɑʃ\ |
bâche \bɑʃ\ féminin
- Pièce de grosse toile ou de matière plastique avec laquelle on couvre une chose pour la protéger des intempéries.
Il s’arrêta aux longues charrettes à deux roues, couvertes d’une bâche ronde, qui apportent des moitiés de cochon.
— (Émile Zola, Le Ventre de Paris, Georges Charpentier, Paris, 1873)Il se dirigea vers l’angle gauche de la bâtisse et se mit à rassembler des oignons qu’il avait étendus par terre sur une vieille bâche.
— (Bernard Clavel, Les Fruits de l’hiver, Robert Laffont, 1968)Une bâche de 1 000 m² qui la recouvre et un dispositif d’aspersion de gouttes d’eau contribuent à éviter les projections alentour et à limiter la diffusion des poussières.
— (Vincent Charbonnier, La déconstruction inédite d’une tour lyonnaise, dans l’Usine nouvelle du 22 mars 2012, page 24)Le véhicule roulait au ralenti et il avait piètre allure avec un pneu à plat, le pare-chocs tordu, la bâche protégeant sa cargaison soufflée par la bourrasque et emmêlée dans les amarres.
— (James Rollins, La Cité de l'Enfer, traduit de l'anglais par Jean-Noël Chatain, Saint-Victor-d’Épine : chez City Éditions, 2015)
- (Jardinage) Encadrement en bois ou en pierre, souvent isolé par des vitrages, et utilisé comme une petite serre.
- (Hydraulique) Sorte de cuvette qui sert de relais entre deux pompes aspirantes, la pression atmosphérique limitant la hauteur de colonne d’eau de ces pompes à environ dix mètres.
- (Métallurgie) Petite caisse qui sert à mesurer le minerai. Caisse employée pour jeter le minerai dans le haut-fourneau. Auge dans laquelle on refroidit les scories.
- Panier utilisé par les hercheurs pour transporter de la houille.
- Planche de bois servant à recouvrir les parois des bures dans les mines.
- (Marine) Partie en creux de la grève où il reste de l’eau à marée basse.
- (Pêche) Bâche ou bâche traînante, filet en forme de poche que l’on traîne sur le sable, dans les endroits où il y a peu d’eau, pour prendre le poisson dans les rivières.
- (Argot des Gadz’Arts) Casquette.
- (Champagne) Serpillère ; loque pour laver le sol.
- (Nucléaire) Cuve, réservoir.
Synonymes
[modifier le wikicode]Dérivés
[modifier le wikicode]Traductions
[modifier le wikicode]Pièce de grosse toile ou de matière plastique dont on couvre quelque chose pour la protéger des intempéries (1)
- Allemand : Plane (de) féminin, Blache (de) féminin, Plache (de) féminin (autrichien)
- Anglais : tarp (en), tarpaulin (en), canvas (en) (cover, sheet)
- Catalan : coberta de lona (ca), lona (ca)
- Espagnol : cubierta de lona (es), lona (es)
- Espéranto : ŝirmtolaĵo (eo), baŝo (eo)
- Grec : μουσαμάς (el) musamás masculin
- Italien : telone (it) masculin
- Lombard : telùn (lmo)
- Mandarin : 油布 (zh) yóubù, 防水布 (zh) (zh) fángshuǐbù, 苫布 (zh) shànbù
- Néerlandais : huif (nl), dekzeil (nl) neutre
- Occitan : tenda (oc) féminin, bacha (oc) féminin, cobèrta (oc) féminin
- Picard : bachiére (*), basthiére (*), valigo (*) masculin
- Portugais : lona (pt) féminin
- Roumain : husă (ro) féminin
- Same du Nord : govččas (*)
- Shingazidja : parila (*)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Allemand : Decke (de) féminin ; Markise (de) féminin ; Sprungtuch (de) neutre ; Wagenplane (de) féminin ; Wasserreservoir (de) neutre
- Indonésien : terpal (id)
- Russe : рама (ru)
Forme de verbe
[modifier le wikicode]Voir la conjugaison du verbe bâcher | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | je bâche |
il/elle/on bâche | ||
Subjonctif | Présent | que je bâche |
qu’il/elle/on bâche | ||
Impératif | Présent | (2e personne du singulier) bâche |
bâche \bɑʃ\
- Première personne du singulier de l’indicatif présent de bâcher.
- Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de bâcher.
- Première personne du singulier du subjonctif présent de bâcher.
- Troisième personne du singulier du subjonctif présent de bâcher.
- Deuxième personne du singulier de l’impératif de bâcher.
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \bɑʃ\ rime avec les mots qui finissent en \ɑʃ\.
- France (Vosges) : écouter « bâche [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « bâche [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Références
[modifier le wikicode]- « bâche », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
- « bâche », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (bâche), mais l’article a pu être modifié depuis.
Voir aussi
[modifier le wikicode]- bâche sur Wikipédia
Étymologie
[modifier le wikicode]- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
[modifier le wikicode]bâche \Prononciation ?\ féminin (graphie francisante)
- (Pêche) Filet d’un diamètre d’un mètre cinquante, et d’environ 2 à 3 mètres de profondeur, avec lequel on barre la rivière.
- Bâche.
Références
[modifier le wikicode]- Jean-Marie Renault, Glossaire du parler de Trémeur, Famille Renault, 2008, 49 pages → [version en ligne] / [texte en ligne]
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en bas latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Exemples en français
- Lexique en français du jardinage
- Lexique en français de l’hydraulique
- Lexique en français de la métallurgie
- Lexique en français de la marine
- Lexique en français de la pêche
- Argot de l’école nationale supérieure des Arts et Métiers en français
- français de Champagne
- Lexique en français du nucléaire
- Formes de verbes en français
- Rimes en français en \ɑʃ\
- gallo
- Lemmes en gallo
- Noms communs en gallo
- gallo en graphie francisante
- Lexique en gallo de la pêche