amant
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (XIIe siècle) Participe présent de amer, forme ancienne du verbe aimer. Le sens moderne (2) apparaît vers 1670.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amant | amants |
\a.mɑ̃\ |
amant \a.mɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : amante ; pour une personne non-binaire, on dit : amant·e)
- (Vieilli) ou (Acadie) Celui qui a de l’amour pour une autre personne.
Les amants, au désespoir, oublièrent qu’ils ne pourraient jamais être époux, et un fils naquit, qui ne pouvait porter le nom ni de l’un ni de l’autre.
— (Alexandre Dumas, Othon l’archer, 1839)Quand les jeunes filles de la Bretagne chantent, dit Dumay redevenu sombre, l’amant est bien près d’elles.
— (Honoré de Balzac, Modeste Mignon, 1844)Comment l’amant prime-t-il sur le mari ? Moins par la passion, le plus souvent, que par l’assiduité et la complaisance, en flattant la fantaisie.
— (Jules Michelet, Du prêtre, de la femme, de la famille, Hachette & Paulin, 1845, 3e édition, page 83)Je voulais parler des perles, des diamants, des pierres précieuses et mes amants ne comprenaient pas qu’au lieu de les porter sur moi, je préférasse y plonger les mains jusqu’aux coudes, farouchement.
— (Christian Brulls (pseudonyme de Georges Simenon), L’Amant sans Nom, éditions Arthème Fayard, 1929, réédition 1980, troisième partie, chapitre VIII)Adolphe pouvait d'ailleurs passer , au début, pour le modèle des amants, tendre, empressé, inquiet dans la juste mesure ; […].
— (Anatole Claveau, La Parisienne, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3e édition, page 83)
- (Sens figuré) (Vieilli) (Littéraire) ou (Canada) Celui qui aime quelque chose avec passion.
Quant au moine, Gurth le reconnut à l’instant même pour le prieur de l’abbaye de Jorvaulx, connu à plusieurs milles à la ronde comme un amant enragé de la chasse, de la table […]
— (Walter Scott, Ivanhoé, traduit de l’anglais par Alexandre Dumas, 1820)
Traductions
[modifier le wikicode]- Allemand : Liebhaber (de) masculin, Geliebter (de)
- Anglais : lover (en)
- Catalan : amant (ca)
- Chleuh : ⴰⵙⵎⵓⵏ (*)
- Croate : ljubljeni (hr), voljeni (hr)
- Espagnol : amante (es)
- Italien : amant (it) masculin et féminin identiques, amante (it) masculin et féminin identiques
- Kotava : renasik (*)
- Polonais : kochanek (pl)
- Portugais : amante (pt)
- Russe : любовник (ru) ljubovnik
- Solrésol : m'ilasi (*)
- Tchèque : milenec (cs)
- Vieux norrois : byrgismaðr (*)
Nom commun 2
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
amant | amants |
\a.mɑ̃\ |
amant \a.mɑ̃\ masculin (pour une femme, on dit : maîtresse)
- Celui qui reçoit les faveurs d’une femme (ou, plus rarement, d’un homme) avec laquelle il n’est pas marié.
Elle savait que beaucoup d’entre les filles de sa race avaient des amants, qu’elles se cachaient soigneusement de leurs familles, mais que, généralement, cela finissait par un mariage.
— (Isabelle Eberhardt, Yasmina, 1902)Pour choisir un amant, il suffit qu’on en ait envie. Et pour choisir un mari, combien le jugement serait plus sûr et plus libre, si l’on avait d’abord eu l’amant.
— (Léon Blum, Du Mariage, 1907)Il est plus facile d’être amant que mari, par la raison qu’il est plus difficile d’avoir de l’esprit tous les jours que de dire de jolies choses de temps en temps.
— (Balzac, Études analytiques : Physiologie du mariage ou Méditations de philosophie éclectique sur le bonheur et le malheur conjugal, Aphorisme XLIX, 1824–1829)Notre Grec, d'après ce que tu me dis, paraît être à voile et à vapeur, car il n'empêche pas qu'il est l’amant en titre de la belle Olga !...
— (Yves Sinclair, Vitos a des idées noires, Paris : Éditions de l'Arabesque, 1962, chap. 3)Désormais, pour continuer de se voir, il faut aux amants user de subterfuges. Après tout, il est prêtre, elle est mariée, tous deux savent ou devraient savoir que cela finira mal.
— (Jean-Paul Desaive, Délits sexuels et archives judiciaires (1690-1750) , Communications, 1987, vol.46, no 46, page 119)
- Celui qui donne du plaisir sexuel.
Un bon amant ; un piètre amant.
Dérivés
[modifier le wikicode]- amant de cœur (amant qui est choisi pour lui-même)
Traductions
[modifier le wikicode]- Afrikaans : beminnaar (af)
- Allemand : Freier (de) ; Liebhaber (de) ; Liebender (de)
- Anglais : amour (en), paramour (en), fan (en), lover (en)
- Arabe : عَشِيق (ar)
- Catalan : amant (ca)
- Espagnol : amante (es)
- Espéranto : amanto (eo)
- Féroïen : fríggjari (fo) ; alskari (fo) ; elskari (fo)
- Flamand occidental : anhouder (*)
- Grec : εραστής (el) erastís masculin
- Hongrois : szerető (hu)
- Kazakh : ашына (kk) aşına (1)
- Latin : amator (la)
- Néerlandais : geliefde (nl) ; minnaar (nl) ; vriend (nl) ; vrijer (nl)
- Papiamento : amante (*)
- Polonais : kochanek (pl)
- Portugais : amante (pt)
- Suédois : älskare (sv)
- Tchèque : milenec (cs) masculin ; milenka (cs) féminin
- Ukrainien : коханець (uk) kokhanets’ masculin
- Vietnamien : người tình (vi)
Prononciation
[modifier le wikicode]- La prononciation \a.mɑ̃\ rime avec les mots qui finissent en \mɑ̃\.
- \a.mɑ̃\
- France : écouter « amant [a.mɑ̃] »
- France (Muntzenheim) : écouter « amant [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « amant [Prononciation ?] »
- (Région à préciser) : écouter « amant [Prononciation ?] »
- France (Canet) : écouter « amant [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « amant [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « amant [Prononciation ?] »
Homophones
[modifier le wikicode]Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (amant), mais l’article a pu être modifié depuis.
Nom commun 1
[modifier le wikicode]amant *\Prononciation ?\ masculin
Nom commun 2
[modifier le wikicode]amant *\Prononciation ?\ masculin
- Variante de aman.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Références
[modifier le wikicode]- (amant) Frédéric Godefroy, Dictionnaire de l’ancienne langue française et de tous ses dialectes du IXe au XVe siècle, édition de F. Vieweg, Paris, 1881–1902 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
[modifier le wikicode]amant \Prononciation ?\
- Troisième personne du pluriel de l’indicatif présent actif de amo.
Anagrammes
[modifier le wikicode]Étymologie
[modifier le wikicode]- Du français amant.
Nom commun
[modifier le wikicode]Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | amant | amanti ou amantové |
Génitif | amanta | amantů |
Datif | amantovi | amantům |
Accusatif | amanta | amanty |
Vocatif | amante | amanti ou amantové |
Locatif | amantovi | amantech |
Instrumental | amantem | amanty |
amant \ˈˀamant\ masculin animé
Synonymes
[modifier le wikicode]Références
[modifier le wikicode]- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes vieillis en français
- français d’Acadie
- Exemples en français
- Métaphores en français
- Termes littéraires en français
- français du Canada
- Rimes en français en \mɑ̃\
- Mots ayant des homophones en français
- ancien français
- Noms communs en ancien français
- Exemples en ancien français
- latin
- Formes de verbes en latin
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en français
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Termes familiers en tchèque
- Ironies en tchèque
- Exemples en tchèque